在后新冠肺炎时代推动S‘Pore成长的新合作“初创”方式

2020-11-19 15:33

New collaborative 'start-up' approach to drive S’pore’s growth in post-Covid-19 world PzX世界播

在后新冠肺炎时代推动S‘Pore成长的新合作“初创”方式PzX世界播


暂无PzX世界播

DPM Heng Swee Keat (left) and Minister Desmond Lee with Emerging Stronger Taskforce members on Nov 19. PzX世界播

11月19日,民政部部长亨瑞杰(左)和部长德斯蒙德·李(Desmond Lee)与正在崛起的更强大的特遣部队成员在一起PzX世界播


SINGAPORE - A new "start-up" approach adopted by public agencies and the private sector working together on initiatives to drive economic growth may soon become the norm, with the Government keen on making this new agile way of collaboration more widespread. PzX世界播

新加坡--随着政府热衷于推广这种新的灵活协作方式,公共机构和私营部门共同努力推动经济增长的一种新的“初创”方式可能很快就会成为常态。PzX世界播


Members of the Emerging StrongerTaskforce (EST), convened in May to help chart a vision for the country and its industries in a post-Covid-19 world, said on Thursday (Nov 19) that this approach has seen the public and private sectors working alongside each other as partners - rather than as regulators and the regulated. PzX世界播

新兴的更强大的政府特别工作组(EST)于5月份召开会议,帮助制定后新冠肺炎时代国家及其行业的愿景。该工作组成员周四(11月19日)表示,这种方式将公共和私营部门视为合作伙伴-而不是监管者和被监管者。PzX世界播


They have also come up with prototypes even as the strategy is being worked out, instead of only moving when a direction has been set. PzX世界播

即使在制定战略的同时,他们也拿出了原型,而不是只在方向确定后才行动。PzX世界播


Said Deputy Prime Minister Heng Swee Keat, who chairs the Future Economy Council which the task force comes under: "The emphasis is on taking quick action to prototype solutions and to concurrently explore ways to scale viable solutions across our economy and beyond. PzX世界播

该特别工作组所属的未来经济理事会(Future Economic Council)主席、副总理亨瑞杰(Heng Swee Keat)表示:“重点是迅速采取行动,制定解决方案的原型,同时探索在我们的经济和其他领域推广可行的解决方案的方法。”PzX世界播


"In keeping with the spirit of Singapore Together, these efforts are led by industry leaders, working in close partnerships," he added, referring to the movement he and his fourth-generation colleagues launched last year to give citizens a bigger say in making and executing policies. PzX世界播

他补充说:“本着新加坡团结一致的精神,这些努力由行业领袖领导,密切合作。”他指的是他和他的第四代同事去年发起的一项运动,目的是让公民在制定和执行政策时拥有更大的话语权。PzX世界播


The approach taken by the Singapore Together Alliances for Action - industry-led coalitions formed under the task force - has born fruit in the ideas and models that have come up in the past four months. PzX世界播

特别工作组下属的行业主导联盟--新加坡共同行动联盟(Singapore Together Alliance For Action)所采取的方法,在过去4个月提出的想法和模式中结出了硕果。PzX世界播


The alliance for robotics solutions, for instance, will launch early versions of autonomous shuttles in two "minimum viable product" deployments at the end of the year, said PSA International group chief executive officer Tan Chong Meng, who co-chairs the task force, at a press conference after hosting Mr Heng and task force members on a visit to PSA. PzX世界播

例如,机器人解决方案联盟将在今年年底推出两个“最低可行产品”部署的早期自主航天飞机,PSA国际集团联席主席、首席执行官谭崇萌在接待亨志强和特别工作组成员参观PSA后举行的新闻发布会上表示,该联盟将在今年年底在两个“最低可行产品”部署中推出早期版本的自动航天飞机。Tan Chong Meng是该特别工作组的联席主席,他在记者招待会上表示,恒基兆业和特别工作组成员参观了PSA。PzX世界播


Meanwhile, the alliance for safe and innovative visitor experiences has also developed a prototype for holding large scale trade shows and exhibitions safely, through the use of Covid-19 testing and tracing. This was first tested at the Singapore International Energy Week last month, and will continue to be refined at upcoming events like TravelRevive next week. PzX世界播

同时,安全创新游客体验联盟还开发了一个安全举办大型商展和展览的原型,通过使用新冠肺炎的测试和追踪。这一点在上个月的新加坡国际能源周上首次进行了测试,并将在下周的TravelRevive等即将到来的活动中继续完善。PzX世界播


The other five alliances are looking at supply chain digitisation, sustainability, digitalising the built environment, smart commerce and education technology. PzX世界播

其他五家联盟正着眼于供应链数字化、可持续性、建筑环境数字化、智能商业和教育技术。PzX世界播


Minister for National Development Desmond Lee, a co-chair of the task force which was set up in May, said on Thursday (Nov 19): "This new and agile approach to public-private collaboration has allowed us to align our goals, experiment and change course quickly, and act together." PzX世界播

国家发展部长德斯蒙德·李(Desmond Lee)是这个于5月成立的特别工作组的联合主席,他在周四(11月19日)表示:“这种新的、灵活的公私合作方式使我们能够协调我们的目标,快速试验和改变路线,并共同采取行动。”PzX世界播


"The EST believes that in a more competitive world, this collaborative Singapore Together spirit of our government, businesses, and workers will be Singapore's hallmark and competitive advantage. We are keen to institutionalise this approach as a lasting legacy of the EST." PzX世界播

“EST相信,在一个竞争更加激烈的世界里,我们的政府、企业和工人共同协作的新加坡精神将成为新加坡的标志和竞争优势。我们热衷于将这种方式制度化,作为EST的持久遗产。”PzX世界播


Mr Tan described this approach as "crossing the stream while feeling the stones", rather than feeling all the stones first and mapping out the way before crossing the stream. PzX世界播

谭耀宗形容这种做法是“摸着石头过河”,而不是先摸着石头过河。PzX世界播


In all, the seven alliances have collectively engaged more than 330 businesses, trade associations and chambers and government agencies, among others. PzX世界播

这七个联盟总共接触了330多家企业、行业协会和商会以及政府机构等。PzX世界播


Mr Lee also announced that a new alliance on MedTech or medical technology, which will explore opportunities around in-vitro diagnostics for disease preparedness, containment and control, is in the process of being formed. PzX世界播

李明博还宣布,一个新的医疗技术联盟正在形成中,该联盟将探索体外诊断方面的机会,以预防、遏制和控制疾病。PzX世界播


In addition, an alliance on forming win-win partnerships with South-east Asian partners is being considered. PzX世界播

此外,正在考虑与东南亚伙伴结成双赢伙伴关系的联盟。PzX世界播


He said the alliances are meant to help Singapore seize opportunities emerging from six key shifts in the global economy that have been accelerated by the Covid-19 pandemic. PzX世界播

他说,这些联盟旨在帮助新加坡抓住全球经济六大关键转变带来的机遇,新冠肺炎疫情加速了这些转变。PzX世界播


These are identified by the task force as: a changing global order; a re-balance between "efficiency"and "resilience"in supply chains and production; accelerating digital transformation and innovation; changes in consumer preferences; an increased focus on sustainability, both environmental and social; and accelerating industry consolidation and churn. PzX世界播

特别工作组确定的这些问题是:不断变化的全球秩序;供应链和生产中的“效率”和“弹性”之间的重新平衡;加快数字化转型和创新;消费者偏好的变化;更加注重环境和社会的可持续性;以及加速行业整合和流失。PzX世界播


In tackling these shifts, the task force is guided by two themes that Mr Lee said "must underpin" Singapore's future economy: a Singapore that is connected to the rest of the world, and one that is sustainable for the environment and inclusive for its people. PzX世界播

在应对这些转变时,特别工作组以两个主题为指导,李光耀表示,这两个主题“必须支撑”新加坡未来的经济:一个是与世界其他地区相连的新加坡,另一个是环境可持续、人民包容的新加坡。PzX世界播


Mr Heng, who is also Coordinating Minister for Economic Policies and Minister for Finance, added:"We must continue to deepen our adaptive capacity as we respond to the major shifts in the global economy, many of which have been accelerated by Covid-19. PzX世界播

同时兼任经济政策协调部部长和财政部长的恒基兆业补充称:“在应对全球经济的重大转变时,我们必须继续深化我们的适应能力,其中许多转变都是新冠肺炎加速的。”他补充道:“我们必须继续深化我们的适应能力,以应对全球经济的重大转变,其中许多转变是由新冠肺炎加速的。”PzX世界播


"We must strive to emerge stronger from this crisis and develop an even more connected and resilient economy, so that we can create good jobs and opportunities for our people." PzX世界播

“我们必须努力从这场危机中变得更强大,发展更具连通性和韧性的经济,这样我们才能为我们的人民创造良好的就业和机会。”PzX世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: