老板可以促进对工作场所心理健康的积极讨论:WSH主席

2020-11-19 09:30

Bosses can foster positive discussion on mental wellness at the workplace: WSH chair Kne世界播

老板可以促进对工作场所心理健康的积极讨论:WSH主席Kne世界播


暂无Kne世界播

Companies were called to recognise the need for their staff to have adequate rest outside work hours. Kne世界播

公司被要求认识到员工在工作时间以外有足够的休息时间的必要性Kne世界播


SINGAPORE - Bosses should take the lead in talking about mental health in the workplace, as they can create greater awareness and shape discussions in a positive manner, said Workplace Safety and Health Council (WSH) chairman John Ng. Kne世界播

新加坡-工作场所安全与健康委员会(WSH)主席约翰·吴(John Ng)表示,老板们应该带头讨论工作场所的心理健康问题,因为他们可以提高意识,以积极的方式影响讨论。Kne世界播


Mr Ng, who was speaking during a panel discussion with tripartite leaders at the Singapore WSH Conference on Wednesday (Nov 18), said: "When we speak, our staff, our people, listen. So when the conversation continues, the positive language we use and the encouragement that we put in place for us to talk about mental health, will very soon cascade down to various levels of leadership." Kne世界播

吴荣奎是在周三(11月18日)的新加坡世界卫生组织大会上与三方领导人进行小组讨论时说这番话的。他说:“当我们讲话时,我们的员工、我们的员工都会倾听。因此,当对话继续下去时,我们使用的积极语言以及我们为讨论心理健康所做的鼓励,很快就会渗透到不同级别的领导层。”Kne世界播


He added: "To me, it is about listening to them, knowing what to say to them, knowing what not to say to them. And also, when they need help, help must be available to them." Kne世界播

他补充说:“对我来说,重要的是倾听他们,知道该对他们说什么,知道不该对他们说什么。此外,当他们需要帮助时,他们必须得到帮助。”Kne世界播


Managers, too, should be trained to spot signs and symptoms associated with mental health issues, he said. Kne世界播

他说,管理者也应该接受培训,以发现与心理健康问题相关的迹象和症状。Kne世界播


On Tuesday, the Ministry of Manpower, National Trades Union Congress (NTUC) and Singapore National Employers Federation (SNEF) released a tripartite advisory providing guidance and resources on mental wellness. Kne世界播

周二,人力资源部、全国工会大会(NTUC)和新加坡全国雇主联合会(SNEF)发布了一份三方咨询,提供有关心理健康的指导和资源。Kne世界播


It called on companies to recognise the need for their staff to have adequate rest outside work hours, by establishing a work-life harmony policy offering clarity on after-hours work communication. Kne世界播

它呼吁企业认识到员工在工作时间以外有足够休息的必要性,建立一项工作与生活和谐的政策,明确规定下班后的沟通。Kne世界播


Mr Ng said the advisory was timely, and the WSH Council will be ramping up discussions on mental health at the workplace. Kne世界播

吴荣奎说,这项建议非常及时,WSH理事会将加强对工作场所精神健康的讨论。Kne世界播


On Wednesday, NTUC assistant secretary-general Melvin Yong, who was also part of the panel at the virtual conference with Mr Ng, said tripartism will need to be "even tighter" as the world is evolving rapidly and the nature of work is changing. Kne世界播

周三,工会联合会助理秘书长梅尔文·勇(Melvin Yong)表示,随着世界的快速发展和工作性质的变化,三方合作将需要“更加紧密”。他也是与吴立胜一起参加虚拟会议的小组成员。Kne世界播


The future workplace will be one that is smarter, more manpower-lean, and more connected, he said. Kne世界播

他说,未来的工作场所将更智能、更节省人力、更具互联性。Kne世界播


For example, artificial intelligence will eventually lead to the mundane jobs being phased out, while improvements in connectivity such as the 5G networks will increase the possibilities for remote working, he added. Kne世界播

例如,人工智能最终将导致平凡的工作被淘汰,而5G网络等连接能力的改善将增加远程工作的可能性,他补充道。Kne世界播


SNEF vice-president Douglas Foo, who was also on the panel, said while Singapore is going through a challenging period, tripartism has given Singapore a leg-up, with the latest advisory coming in helpful for many enterprises in managing mental health at the workplace. Kne世界播

SNEF副总裁Douglas Foo也是小组成员,他表示,虽然新加坡正在经历一个充满挑战的时期,但三方合作给新加坡提供了帮助,最新的建议有助于许多企业管理工作场所的心理健康。Kne世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: