当地没有新新冠肺炎病例的一天没有理由自满:劳伦斯·王

2020-10-14 15:27

A day with no new local Covid-19 cases no reason for complacency: Lawrence Wong fe6世界播

当地没有新新冠肺炎病例的一天没有理由自满:劳伦斯·王fe6世界播


暂无fe6世界播

On Tuesday, four imported Covid-19 infections were reported by the Ministry of Health. fe6世界播

周二,卫生部报告了四例输入性新冠肺炎感染病例fe6世界播


SINGAPORE - There were no local Covid-19 infections reported on Tuesday (Oct 13) for the first time in more than six months, but Education Minister Lawrence Wong warned against complacency and said Singapore will likely see new cases over time. fe6世界播

新加坡-周二(10月13日)没有当地报告的新冠肺炎感染病例,这是六个多月来的第一次,但教育部长劳伦斯·王警告不要自满,并表示随着时间的推移,新加坡可能会看到新的病例。fe6世界播


In a Facebook post on Wednesday morning, Mr Wong, who also co-chairs the multi-ministry task force tackling Covid-19, said that the "virus has not been eradicated", adding that "it's still circulating in our community". fe6世界播

周三上午,黄之锋在脸书上发帖表示,“病毒尚未根除”,并补充说,“它仍在我们的社区传播”。黄之锋也是打击新冠肺炎的多部委工作组的联席主席。fe6世界播


"The number is zero today (Tuesday), but we will likely see new cases popping up over time," said Mr Wong, who added that he understood people felt tired about the current measures and wanted to resume more activities. fe6世界播

黄志光说:“今天(星期二)的数字是零,但随着时间的推移,我们可能会看到新的个案不断涌现。”他补充说,他明白市民对现时的措施感到厌倦,并希望恢复更多活动。fe6世界播


"We still need to keep our guardup and stay very disciplined in complying with all the necessary safeguards. That's the mindset that will enable us to continue on this path of progressive re-opening in a safe and sustainable manner," he said. fe6世界播

他说:“我们仍然需要保持警惕,非常严格地遵守所有必要的保障措施。这将使我们能够以安全和可持续的方式继续走在逐步重新开放的道路上。”fe6世界播


Mr Wong also thanked frontliners in the fight against the coronavirus outbreak and all who have been working hard to control the infection over the past few months. fe6世界播

黄志光亦感谢对抗冠状病毒爆发的前线人员,以及所有在过去数月努力控制感染的人士。fe6世界播


On Tuesday, four imported Covid-19 infections were reported by the Ministry of Health, while no new cases from workers' dormitories were announced for the first time since March 25. fe6世界播

周二,卫生部报告了四例输入性新冠肺炎感染病例,而自3月25日以来,首次没有公布来自工人宿舍的新病例。fe6世界播


European governments have recently been imposing new restrictions and calling on their citizens to make sacrifices in a bid to contain a record increase in coronavirus cases. fe6世界播

欧洲各国政府最近一直在实施新的限制措施,并呼吁其公民做出牺牲,以遏制冠状病毒病例创纪录的增长。fe6世界播


The Czech Republic has closed schools and the Netherlands has shut down virtually all nighttime activity. fe6世界播

捷克关闭了学校,荷兰几乎关闭了所有夜间活动。fe6世界播


Meanwhile, British Prime Minister Boris Johnson announced that bars and pubs will be closed in the worst-hit parts of England beginning Wednesday, even as his top health adviser warned that will not be enough to curb the spread of the virus. fe6世界播

与此同时,英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)宣布,从周三开始,英格兰受灾最严重地区的酒吧和酒吧将关闭,尽管他的最高健康顾问警告称,这将不足以遏制病毒的传播。fe6世界播


Europe recorded almost 700,000 new cases last week - the highest weekly count since the pandemic began - the World Health Organisation said in its latest report on Monday. fe6世界播

世界卫生组织(World Health Organization)周一在其最新报告中表示,欧洲上周记录了近70万新病例-这是自疫情开始以来的最高单周数字。fe6世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: