“果子”的年轻人主持气候谈判

2020-11-19 09:35

COP26: Frustrated by delay, young activists stage virtual Mock COP 65Z世界播

COP26:对延误感到沮丧的年轻活动人士上演虚拟模拟警察。65Z世界播


暂无65Z世界播


Hundreds of young environmental activists from around the world are meeting virtually to call for greater action on climate change. 65Z世界播

来自世界各地的数百名年轻的环保活动家几乎齐聚一堂,呼吁在气候变化问题上采取更大的行动。65Z世界播


With the international climate talks that were due to be held in Glasgow this year delayed until November 2021 because of the coronavirus pandemic, young people have decided to create their own. 65Z世界播

由于冠状病毒大流行,原定于今年在格拉斯哥举行的国际气候谈判被推迟到2021年11月,年轻人决定创建自己的谈判。65Z世界播


Unlike the UN summit, COP26, the youth-led Mock COP is not based anywhere physical. 65Z世界播

与联合国首脑会议COP26不同的是,由年轻人领导的模拟警察并不在任何地方驻扎。65Z世界播


Workshops and talks are being hosted virtually across multiple time zones, reducing carbon emissions by 1,500 times that of previous COP events, according to organisers. 65Z世界播

据组织者称,研讨会和讲座实际上是跨多个时区举办的,碳排放量比以往的COP活动减少了1500倍。65Z世界播


From Thursday until 1 December, more than 350 young environmental activists from 150 countries will hold discussions and hear from a range of climate experts to produce a final statement of demands. 65Z世界播

从周四到12月1日,来自150个国家的350多名年轻的环保活动人士将举行讨论,听取一系列气候专家的意见,以制定最终的要求声明。65Z世界播


The aim? For countries to consider adopting them into law. 65Z世界播

目的是什么?以供各国考虑将其纳入法律。65Z世界播


'We are the leaders of today' 65Z世界播

“我们是当今的领导者”65Z世界播


Co-organiser Dom Jaramillo, 21, from Ecuador, says the event was born of frustration at the postponement of climate talks. 65Z世界播

来自厄瓜多尔的21岁的联合组织者Dom Jaramillo说,这次活动源于对气候谈判推迟的失望。65Z世界播


Dozens of world leaders will attend the summit between 1 and 12 November next year - in the most important round of talks since the global Paris Agreement to tackle climate change in 2015. 65Z世界播

数十位世界领导人将出席明年11月1日至12日的峰会,这是自2015年应对气候变化的全球巴黎协议以来最重要的一轮谈判。65Z世界播


"We decided we had to do something because we are in a climate emergency," she told BBC News. 65Z世界播

她告诉BBC新闻:“我们决定做点什么,因为我们正处于气候紧急状态。”65Z世界播


暂无65Z世界播

Dom says they want to raise ambitions around the world 65Z世界播

多姆说,他们希望在世界各地树立雄心65Z世界播


"We want to raise ambitions and show world leaders how a COP should be run. We are not the leaders of the future. We are the leaders of today," Dom added. 65Z世界播

多姆补充道:“我们想要树立雄心,向世界各国领导人展示一个警察应该如何运作。我们不是未来的领导者。我们是今天的领导者。”65Z世界播


Business Secretary Alok Sharma, who is president of COP26, will speak on the first day of Mock COP. 65Z世界播

商务大臣、COP26主席阿洛克·夏尔马(Alok Sharma)将在模拟警察大会的第一天发表讲话。65Z世界播


He says the event will further show "the appetite that exists across the world for governments and organisations to take ambitious climate action". 65Z世界播

他表示,此次活动将进一步显示“世界各国政府和组织采取雄心勃勃的气候行动的意愿”。65Z世界播


Low-carbon talks 65Z世界播

低碳谈判。65Z世界播


Josh Tregale, 18, from the UK, decided to defer his place at university to get more involved with environmental work. 65Z世界播

18岁的乔什·特里格尔(Josh Tregale)来自英国,他决定推迟上大学的时间,以便更多地参与环境工作。65Z世界播


He says he wants to set an example for how COP could be run in a low-carbon way. 65Z世界播

他说,他想为警察如何以低碳的方式运作树立一个榜样。65Z世界播


暂无65Z世界播

Josh wants governments to think about the impact of flying around the world for meetings 65Z世界播

乔希希望各国政府考虑周游世界开会的影响65Z世界播


"At a normal COP summit, delegates fly in from around the world. They can emit more than 50,000 tonnes of CO2 - whereas ours will emit around 39 tonnes of CO2," he said. 65Z世界播

他说:“在一个普通的COP峰会上,代表们从世界各地飞过来。他们可以排放超过5万吨二氧化碳--而我们的国家将排放大约39吨二氧化碳。”65Z世界播


"If each year those carbon savings were made by government meetings that could have a huge impact." 65Z世界播

“如果每年的碳减排量都是通过政府会议来实现的,那可能会产生巨大的影响。”65Z世界播


Diversity 65Z世界播

多样性。65Z世界播


Mock COP organisers say they want to address complaints about a lack of diversity in the climate movement and fears that countries most affected by climate change are not being heard. 65Z世界播

模拟警察组织者表示,他们希望解决人们对气候运动缺乏多样性的抱怨,以及对受气候变化影响最大的国家没有得到倾听的担忧。65Z世界播


They have given countries from the Global South more young delegates and speaking time than richer countries. 65Z世界播

他们给了南半球国家比富裕国家更多的年轻代表和发言时间。65Z世界播


Dom says the Global South - which refers broadly to areas in Latin America, Asia, Africa, and Oceania which would previously have been described as developing countries - needs greater representation in climate talks. 65Z世界播

多姆说,全球南方-泛指拉丁美洲、亚洲、非洲和大洋洲以前被描述为发展中国家的地区-需要在气候谈判中有更大的代表性。65Z世界播


"We feel voiceless because we are the most affected," she said. 65Z世界播

她说:“我们感到无声,因为我们受到的影响最大。”65Z世界播


Growing up on a banana farm in Ecuador, she says she has seen the impact of climate change firsthand. 65Z世界播

她在厄瓜多尔的一个香蕉农场长大,她说她亲眼目睹了气候变化的影响。65Z世界播


"We didn't have enough water, our soil was deteriorating. We are really worried about what is happening. I'm worried about my future," she said. 65Z世界播

“我们没有足够的水,我们的土壤正在恶化。我们真的很担心正在发生的事情。我担心我的未来,”她说。65Z世界播


Research suggests that Africa is more vulnerable than any other region to the world's changing weather patterns. Hundreds of millions of people depend on rainfall to grow their food. 65Z世界播

研究表明,非洲比其他任何地区都更容易受到世界气候模式变化的影响。数亿人依靠降雨来种植粮食。65Z世界播


In Zambia, where young activist David Watson Mwabila lives, temperatures are predicted to rise by 5C or more. David is concerned that these changes could lead to malnutrition. 65Z世界播

在赞比亚,年轻的活动家大卫·沃森·姆瓦比拉(David Watson Mwabila)居住的地方,气温预计将上升5摄氏度或更多。大卫担心这些变化可能会导致营养不良。65Z世界播


暂无65Z世界播

David is worried about how climate change will affect food production in Zambia 65Z世界播

大卫担心气候变化将如何影响赞比亚的粮食生产65Z世界播


"Climate change is going to make it difficult for us to grow food. As a result, it would directly contribute to malnutrition and stunted growth in children," he said. 65Z世界播

他说:“气候变化将使我们难以种植粮食。因此,它将直接导致儿童营养不良和发育迟缓。”65Z世界播


"Keeping global temperature rise below 1.5C is very unlikely because the current political climate is too hostile. We need to work together as a global village taking decisive steps to combating climate change." 65Z世界播

“将全球气温升幅控制在1.5摄氏度以下是不太可能的,因为当前的政治气候太不友好了。我们需要作为一个地球村共同努力,采取果断措施应对气候变化。”65Z世界播


How it will work? 65Z世界播

它将如何运作?65Z世界播


For Josh, this is an important moment to raise ambitions for COP26 next year. 65Z世界播

对于乔什来说,这是一个重要的时刻,可以提高对明年COP26的雄心。65Z世界播


"We can show world leaders that young people can do more than just protest, we can come up with ideas and put things in place as well," he said. 65Z世界播

他说:“我们可以向世界领导人展示,年轻人可以做的不仅仅是抗议,我们还可以想出主意,把事情做好。”65Z世界播


The delegates will work with scientists and environmental law charity ClientEarth to produce a final statement of demands that could be developed into a legal treaty for countries to consider adopting into law. 65Z世界播

代表们将与科学家和环境法慈善机构ClientEarth合作,制定一份最终的要求声明,该声明可能会发展成一项法律条约,供各国考虑采用为法律。65Z世界播


It is thought one of the demands will call for young people to be included in each country's delegation at COP26. 65Z世界播

人们认为,其中一个要求将要求各国代表团在第26次缔约方会议上都包括年轻人。65Z世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: