华尔街8万亿美元的人:市场对特朗普的混乱感到厌倦

2020-11-19 07:36

Wall Street's $8 trillion man: Markets are 'tired' of Trump chaos n2O世界播

华尔街8万亿美元的人:市场对特朗普的混乱感到厌倦n2O世界播


暂无n2O世界播

FULL SHOW 11/18/2020: Stocks rise on vaccine optimism n2O世界播

2020年11月18日全集:疫苗乐观情绪推动股市上涨n2O世界播


New York (CNN Business)The post-election celebration on Wall Street isn't just about relief over a divided government. It's also being driven by hopes of calmer leadership after four years of chaos in Washington. n2O世界播

纽约(CNN商业报道)华尔街的选举后庆祝活动不仅仅是为了让分裂的政府松一口气。在华盛顿经历了四年的混乱之后,人们对领导层更加冷静的希望也推动了这一趋势。n2O世界播


At least, that's the conclusion from one of the most powerful figures on Wall Street: BlackRock CEO Larry Fink. n2O世界播

至少,这是华尔街最有权势的人物之一贝莱德(BlackRock)首席执行官拉里·芬克得出的结论。n2O世界播


"I do believe strongly that the market is in desire of more stability, of less volatility," Fink said during a pre-taped conversation airing Wednesday evening at the Bloomberg New Economy Forum. n2O世界播

芬克在彭博新经济论坛(Bloomberg New Economy Forum)周三晚间播出的一段预先录制的对话中表示:“我坚信,市场渴望更多的稳定,更少的波动。”n2O世界播


"They're looking for a voice that moderates, not a voice that incites," the BlackRock chief said, according to a transcript viewed first by CNN Business. "I truly believe President-elect Biden can be that voice of reason." n2O世界播

根据美国有线电视新闻网商业频道(CNN Business)最先看到的一份文字记录,这位贝莱德(BlackRock)首席执行官表示:“他们寻找的是温和的声音,而不是煽动的声音。”“我真的相信当选总统拜登可以发出理性的声音。”n2O世界播


暂无n2O世界播

n2O世界播

n2O世界播


The pro-business pillars of the Trump agenda, namely tax cuts and deregulation, helped boost markets. But Fink's comments underscore some of the downsides of the Trump era: unpredictable decision-making, firings of top officials via tweet and a deepening of political divisions. n2O世界播

特朗普议程的亲商支柱,即减税和放松监管,帮助提振了市场。但芬克的言论突显了特朗普时代的一些不利因素:不可预测的决策,通过推文解雇高级官员,以及政治分歧的加深。n2O世界播


"We're all tired. We're tired about all the volume we hear out of Washington," Fink said during the conversation with David Rubenstein, the billionaire co-founder and executive chairman of the Carlyle Group. n2O世界播

芬克在与凯雷集团(Carlyle Group)联合创始人兼执行主席、亿万富翁大卫·鲁宾斯坦(David Rubenstein)交谈时说,“我们都累了。我们厌倦了从华盛顿传出的大量信息。”n2O世界播


'A little more global harmony' n2O世界播

“更多的全球和谐”n2O世界播


The BlackRock (BLK) CEO added that he believes investors are "encouraged by having a leader now that is more inclusive, a leader that could probably bring a little more global harmony." n2O世界播

这位贝莱德(BlackRock)首席执行官补充说,他相信投资者会受到鼓舞,因为现在有了一位更具包容性的领导者,一位可能会带来更多全球和谐的领导者。n2O世界播


Fink referenced Biden's November 8 victory speech, when the president-elect pledged not to govern the blue states or red states, only the United States. n2O世界播

芬克提到了拜登11月8日的胜选演讲,当时这位当选总统承诺不治理蓝州或红州,只治理美国。n2O世界播


"For all those of you who voted for President Trump, I understand the disappointment tonight," Biden said. "I've lost a couple of times myself. But now, let's give each other a chance." n2O世界播

拜登说:“对于所有投票给特朗普总统的人,我理解今晚的失望。”“我自己也输过几次。但现在,让我们给彼此一次机会吧。”n2O世界播


After stumbling the week before the election, the S&P 500 (SPX) notched its best election week performance since 1932. The rally was driven by relief over the relative calm of the election itself, the emergence of a winner and hopes that Republicans' stronger-than-expected Senate performance will keep government divided in 2021. "Gridlock" in Washington means Biden likely won't be able to hike taxes or enact sweeping climate policies. n2O世界播

在大选前一周跌跌撞撞之后,标准普尔500指数(S&P500)创下了自1932年以来最好的选举周表现。选举本身相对平静,胜利者的出现,以及共和党在参议院的强于预期的表现将使2021年的政府保持分裂,这让人们松了一口气,推动了股市上涨。华盛顿的“僵局”意味着拜登可能无法提高税收或制定全面的气候政策。n2O世界播


"The market likes a divided government," Fink said. "They want to make sure there's proper checks and balances." n2O世界播

芬克说:“市场喜欢分裂的政府。”“他们希望确保有适当的制衡机制。”n2O世界播


Fink has mainly contributed money to Democrats, including Hillary Clinton during her unsuccessful 2016 bid for the presidency. At the time, Fink was mentioned as a potential Treasury secretary in a Clinton administration. But he has also backed Republicans, such as former House Speaker Paul Ryan. n2O世界播

芬克主要向民主党人捐款,包括希拉里·克林顿(Hillary Clinton)在2016年竞选总统失败期间。当时,在克林顿政府中,芬克被认为是潜在的财政部长。但他也支持共和党人,比如前众议院议长保罗·瑞安(Paul Ryan)。n2O世界播


Inequality is getting worse n2O世界播

不平等现象越来越严重。n2O世界播


BlackRock the world's largest asset manager, overseeing $7.8 trillion. And its iShares family of ETFs is incredibly popular, hauling in $41 billion of assets during the third quarter alone. n2O世界播

贝莱德是全球最大的资产管理公司,管理着7.8万亿美元的资产。它的iShares系列ETF非常受欢迎,仅在第三季度就吸引了410亿美元的资产。n2O世界播


In fact, BlackRock is so powerful that the federal government asked for its help during each of the last two recessions. In March, the Federal Reserve made history by setting up a special purpose vehicle to buy junk bonds and other corporate debt for the first time ever. The Fed tapped BlackRock to manage the program, which helped restore confidence in financial markets. n2O世界播

事实上,贝莱德是如此强大,以至于联邦政府在过去两次衰退中的每一次都向其寻求帮助。今年3月,美联储(Federal Reserve)史无前例地设立了一个购买垃圾债券和其他公司债券的特殊目的载体,创造了历史。美联储委托贝莱德(BlackRock)管理这一计划,这有助于恢复金融市场的信心。n2O世界播


Fink praised the Federal Reserve's response to the crisis as "nothing but amazing." n2O世界播

芬克称赞美国联邦储备委员会(美联储,FED)对危机的反应“令人惊叹”.。n2O世界播


However, he warned the pandemic is worsening the divide between rich and poor. n2O世界播

然而,他警告说,这种流行病正在加剧贫富差距。n2O世界播


暂无n2O世界播

Joe Biden fires an early warning shot at Wall Street n2O世界播

乔·拜登(Joe Biden)向华尔街发出早期警告n2O世界播


"The poor do not own financial assets, so the divide because of the strength of the equity markets and the job losses that we've witnessed has really created even more of an income inequality," Fink said. "If we are going to try to really rebuild our economy, we need a very targeted fiscal stimulus for those who are still unemployed." n2O世界播

芬克说:“穷人没有金融资产,因此,由于股市走强和我们目睹的失业,造成的贫富差距实际上造成了更大的收入不平等。”“如果我们要努力真正重建经济,我们需要一个非常有针对性的财政刺激方案,来帮助那些仍然失业的人。”n2O世界播


If Biden asked for his advice, Fink said, he would urge the incoming administration to focus on creating jobs through a long-overdue infrastructure package to fix crumbling roads and bridges. n2O世界播

芬克说,如果拜登征求他的建议,他将敦促即将上任的政府专注于通过拖延已久的基础设施一揽子计划创造就业机会,以修复破败的道路和桥梁。n2O世界播


"More than any other country, we need a strong infrastructure bill right now," he said. "We have $2 trillion of deferred maintenance." n2O世界播

他说:“与其他任何国家相比,我们现在更需要一个强有力的基础设施法案。”“我们有2万亿美元的延期维护费用。”n2O世界播


Rubenstein asked the BlackRock boss if he'd consider leaving his job to become Fed chief, Treasury Secretary or another major policy job. Fink demurred, but he didn't rule it out. n2O世界播

鲁宾斯坦问贝莱德的老板,他是否会考虑离职,成为美联储主席、财政部长或另一个重要的政策职位。芬克对此表示异议,但他没有排除这一可能性。n2O世界播


"I've committed to my employees and to my board and to my family already," Fink said, "I'm staying in New York for the time being." n2O世界播

芬克说:“我已经对我的员工、我的董事会和我的家人做出了承诺,我暂时会留在纽约。”n2O世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: