朝圣者的骄傲与司法部就鸡肉价格操纵指控达成认罪协议

2020-10-14 16:00

Pilgrim’s Pride Reaches Plea Agreement With Justice Department on Chicken Price-Fixing Allegations r2T世界播

朝圣者的骄傲与司法部就鸡肉价格操纵指控达成认罪协议r2T世界播


暂无r2T世界播

The Pilgrim's Pride plant in Cold Spring. Minn. r2T世界播

寒冷的春天里的朝圣者骄傲植物。明尼r2T世界播


Chicken giant Pilgrim’s Pride Corp. said it has agreed to a plea deal with the U.S. Justice Department to resolve price-fixing charges, and will pay a fine of $110.5 million. r2T世界播

鸡肉巨头Pilgrim‘s Pride Corp.表示,它已同意与美国司法部达成认罪协议,以解决操纵价格的指控,并将支付1.105亿美元的罚款。r2T世界播


A guilty plea by the second-largest U.S. chicken processor by sales will make Pilgrim’s the first company to admit in court to what prosecutors have alleged was a roughly seven-year effort across much of the U.S. chicken industry to inflate prices. That coordination pushed up poultry prices paid by fast-food chains and other chicken buyers, prosecutors alleged. r2T世界播

这家美国销售额第二大的鸡肉加工商认罪,将使朝圣者成为第一家在法庭上承认检察官指控美国大部分鸡肉行业近七年来一直在抬高价格的公司。检察官声称,这种协调推高了快餐连锁店和其他鸡肉买家支付的家禽价格。r2T世界播


Pilgrim’s said the plea agreement provides that the Justice Department will bring no further charges against the Colorado-based company, and doesn’t recommend an outside compliance monitor. The agreement doesn’t require any restitution or probationary period, the company said. r2T世界播

Pilgrim‘s表示,认罪协议规定司法部不会对这家总部位于科罗拉多州的公司提出进一步指控,也不建议设立外部合规监督机构。该公司说,该协议不需要任何恢复原状或试用期。r2T世界播


“We are encouraged that today’s agreement concludes the Antitrust Division’s investigation into Pilgrim’s, providing certainty regarding this matter to our team members, suppliers, customers and shareholders,” said Pilgrim’s Chief Executive Fabio Sandri in a statement. r2T世界播

Pilgrim首席执行官法比奥·桑德里在一份声明中说:“我们感到鼓舞的是,今天的协议结束了反垄断司对Pilgrim公司的调查,为我们的团队成员、供应商、客户和股东提供了关于这一问题的确定性,”Pilgrim首席执行官法比奥·桑德里(Fabio Sandri)在一份声明中说。r2T世界播


A Justice Department spokeswoman didn’t immediately respond to a request for comment. r2T世界播

司法部发言人没有立即回复记者的置评请求。r2T世界播


Pilgrim’s was charged with price fixing and bid rigging in a criminal-information document the Justice Department filed late Tuesday in federal court in Colorado. Prosecutors accused the Colorado-based company of coordinating with other parties to suppress competition in the chicken market from 2012 to early 2019. r2T世界播

周二晚些时候,司法部向科罗拉多州联邦法院提交了一份刑事信息文件,指控Pilgrim‘s操纵价格和操纵投标。检察官指控这家总部位于科罗拉多州的公司在2012年至2019年初与其他各方协调,以压制鸡肉市场的竞争。r2T世界播


Prosecutors often file such documents when they have reached settlement agreements with a defendant, and Pilgrim’s is expected to plead guilty to the charge in the coming days, according to people familiar with the matter. r2T世界播

知情人士称,检察官通常在与被告达成和解协议后提交此类文件,预计朝圣者将在未来几天对指控认罪。r2T世界播


The company is scheduled to make an initial appearance in court on Thursday, according to a court docket. r2T世界播

根据法庭记录,该公司定于周四首次出庭。r2T世界播


Pilgrim’s, which is majority-owned by Brazilian meat conglomerate JBS SA, has been at the center of the U.S. government’s wide-ranging probe of the $65 billion U.S. chicken industry. The Justice Department’s initial charges in June targeted Jayson Penn, then chief executive of Pilgrim’s, as well as a former Pilgrim’s sales manager and two executives of a rival chicken company. Mr. Penn and the other defendants have pleaded not guilty. r2T世界播

Pilgrim‘s由巴西肉类集团JBS SA持有多数股权,一直是美国政府对价值650亿美元的美国鸡肉行业进行广泛调查的中心。司法部6月份的最初指控针对的是时任朝圣者首席执行官的杰森·潘(Jayson Penn),以及朝圣者的一名前销售经理和一家竞争对手鸡肉公司的两名高管。潘和其他被告已经提出无罪抗辩。r2T世界播


Current and former employees of other chicken companies, including Tyson Foods Inc., Claxton Poultry Farms, Perdue Farms Inc. and Koch Foods Inc. have also been charged. The Justice Department has alleged a cozy relationship between C-suite executives and midlevel sales officials across the poultry business, where salesmen negotiating supply deals with major restaurant chains would call one another to compare notes, or encourage one another to steer prices higher. r2T世界播

其他鸡肉公司的现任和前任员工,包括泰森食品公司、克莱斯顿家禽农场、珀杜农场公司。和科赫食品公司(Koch Foods Inc.)。也被起诉了。司法部(Justice Department)声称,整个家禽行业的高管和中层销售官员之间关系融洽,与大型连锁餐厅谈判供应协议的销售人员会互相打电话交流意见,或者鼓励对方提高价格。r2T世界播


Tyson, the biggest U.S. chicken company by sales, has been cooperating with the government’s investigation under a corporate leniency program. r2T世界播

美国销量最大的鸡肉公司泰森(Tyson)一直在根据一项企业宽大计划配合政府的调查。r2T世界播


The Justice Department on Oct. 7 charged more former Pilgrim’s officials, including Bill Lovette, who preceded Mr. Penn as CEO and retired in 2019. So far, 10 individuals have been charged in the government’s investigation, which the Justice Department has said is continuing. r2T世界播

10月7日,司法部起诉了更多前朝圣者官员,其中包括比尔·洛维特(Bill Lovette),他在潘之前担任首席执行官,于2019年退休。到目前为止,已有10人在政府的调查中被起诉,司法部表示,调查仍在继续。r2T世界播


The poultry probe has weighed on Pilgrim’s stock price. The shares have lost about a quarter of their value since the Justice Department filed its initial charges June 3, versus a 14% increase in the S&P 500 stock index. Shares of Tyson have fallen 5%. r2T世界播

家禽调查拖累了Pilgrim的股价。自司法部6月3日提出初步指控以来,该公司股价已下跌约四分之一,而标准普尔500指数(S&P500)上涨了14%。泰森的股价已经下跌了5%。r2T世界播


Pilgrim’s last month replaced Mr. Penn, on a leave of absence since mid-June as he dealt with the government charges, with Mr. Sandri, previously the company’s chief financial officer. r2T世界播

上个月,Pilgrim取代了自6月中旬以来一直在休假的潘,由该公司前首席财务长桑德里接替了他,因为他正在处理政府的指控。r2T世界播


The company for 2019 earned $456 million in profits on $11.4 billion in sales. r2T世界播

该公司2019年的销售额为114亿美元,利润为4.56亿美元。r2T世界播


Pilgrim’s has been cooperating with Justice Department lawyers since charges were levelled against Mr. Penn, according to people familiar with the investigation. The information the company provided to investigators helped the government expand its case, and Pilgrim’s is receiving a smaller fine in exchange for its cooperation, these people said. r2T世界播

据知情人士透露,自从对潘提出指控以来,Pilgrim‘s一直在与司法部的律师合作。这些知情人士说,该公司向调查人员提供的信息帮助政府扩大了案件范围,Pilgrim‘s正在收到较小的罚款,以换取其合作。r2T世界播


Supermarket and restaurant chains potentially harmed by the alleged price-fixing included Walmart Inc., Kroger Co. , KFC, Popeyes Louisiana Kitchen, and Golden Corral, according to court documents filed in July by the Justice Department. Kroger and Popeyes are among Pilgrim’s major customers, along with Chick-fil-A Inc., Costco Wholesale Corp. and Publix Super Markets Inc., according to a 2019 Pilgrim’s investor presentation. r2T世界播

根据司法部7月份提交的法庭文件,可能受到价格操纵影响的超市和连锁餐厅包括沃尔玛公司(Walmart Inc.)、克罗格公司(Kroger Co.)、肯德基(KFC)、大力水手路易斯安那厨房(Popyes Louisiana Kitchen)和金畜栏(Golden Corral)。根据2019年朝圣者的投资者介绍,克罗格和大力水手是Pilgrim的主要客户,还有Chick-Fill-A Inc.、Costco Wholesale Corp.和Publix Super Markets Inc.。r2T世界播


Securing a guilty plea from one of the biggest U.S. meat companies is a victory in the Justice Department’s ongoing antitrust scrutiny of major food suppliers. In June, the former CEO of tuna giant Bumble Bee Foods LLC was sentenced to more than three years in jail for leading a scheme to fix prices of canned tuna, according to the Justice Department. r2T世界播

确保美国最大的肉类公司之一认罪是司法部对主要食品供应商正在进行的反垄断审查的胜利。据司法部称,今年6月,金枪鱼巨头大黄蜂食品有限责任公司(Bumble Bee Foods LLC)的前首席执行官因领导操纵金枪鱼罐头价格的阴谋而被判处三年多监禁。r2T世界播


Bumble Bee pleaded guilty for its role in that conspiracy and was sentenced to pay a $25 million fine. StarKist Co., another canned-products company, also pleaded guilty and was sentenced to pay $100 million. r2T世界播

Bumble Bee承认在这起阴谋中扮演的角色,并被判支付2500万美元的罚款。另一家罐头产品公司StarKist Co.也认罪,并被判支付1亿美元。r2T世界播


The Justice Department, along with the U.S. Agriculture Department, separately is probing major beef companies’ cattle-purchasing activities following cattle ranchers’ complaints over plunging livestock prices, while wholesale beef costs remained high. No wrongdoing has been alleged by the government in that matter. r2T世界播

在牧场主抱怨牲畜价格暴跌后,司法部和美国农业部正在单独调查主要牛肉公司的牛购买活动,而牛肉批发成本仍然居高不下。政府在这件事上没有指控有不当行为。r2T世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: