评论家欢迎“令人愉快”的WandaVision

2021-01-15 21:34

WandaVision: Critics welcome 'delightful' Disney+ series dZu世界播

WandaVision:评论家欢迎令人愉快的迪士尼+系列。dZu世界播


暂无dZu世界播

Paul Bettany and Elizabeth Olsen star in the nine-part series from Disney+ dZu世界播

保罗·贝塔尼(Paul Bettany)和伊丽莎白·奥尔森(Elizabeth Olsen)主演了迪士尼+的九集系列dZu世界播


WandaVision, the new Disney+ series set in the Marvel Cinematic Universe, has been warmly welcomed by TV critics. dZu世界播

以漫威电影宇宙为背景的迪士尼+系列新剧《幻境》受到了电视评论家的热烈欢迎。dZu世界播


The first two episodes of the nine-part series were released on Friday, with the remaining instalments set to be released weekly. dZu世界播

这部九集电视剧的前两集于周五上映,其余几集将每周上映一次。dZu世界播


The majority of reviews awarded the show four stars out of five, including those from Digital Spy, The Telegraph, The Guardian and The Independent. dZu世界播

大多数评论都给这部剧打了4星(满分5星),包括数字间谍、电讯报、卫报和独立报。dZu世界播


Empire's Helen O'Hara said the series was "delightful to watch". dZu世界播

帝国娱乐的海伦·奥哈拉(Helen O‘Hara)表示,这部电视剧“看起来很愉快”。dZu世界播


The first two episodes of WandaVision are set in the 1950s and 60s and presented in black and white. The series will move into colour in later episodes. dZu世界播

WandaVision的前两集以20世纪50年代和60年代为背景,以黑白呈现。这部连续剧将在稍后的几集中上色。dZu世界播


The show centres on the characters of Wanda Maximoff and Vision, who are living a domestic suburban lifestyle in the town of Westview, trying to conceal their powers. dZu世界播

该剧围绕旺达·马克西莫夫(Wanda Maximoff)和远见(Vision)两个角色展开,他们在韦斯特维尤过着一种家庭郊区的生活方式,试图掩盖自己的力量。dZu世界播


WandaVision takes place after the events of 2019's Avengers: Endgame and sees Elizabeth Olson and Paul Bettany reprise their roles as the two main characters. dZu世界播

WandaVision的故事发生在2019年的《复仇者联盟:终局》之后,伊丽莎白·奥尔森和保罗·贝塔尼再次扮演了两个主要角色。dZu世界播


暂无dZu世界播

WandaVision parodies many vintage US sitcoms dZu世界播

WandaVision恶搞许多经典的美国情景喜剧dZu世界播


The series sees the couple travel through the decades, parodying many classic TV shows in the process. dZu世界播

这部电视剧见证了这对夫妇几十年的旅行,在这个过程中模仿了许多经典的电视节目。dZu世界播


It's understood every 30-minute episode will resemble a vintage US sitcom, although only the first three were made available for critics to watch. dZu世界播

据了解,每集30分钟都会像一部经典的美国情景喜剧,尽管只有前三集可供评论家观看。dZu世界播


"Each episode is a pitch-perfect - from script, to delivery, to lighting, to cinematography, to aspect ratio - but loving parody of classic sitcoms," said The Guardian's Lucy Mangan. dZu世界播

“卫报”的露西·曼根说:“每一集都是对经典情景喜剧的完美模仿--从剧本,到投放,到灯光,到摄影,再到纵横比。”dZu世界播


"The jokes are great, the performances are wonderful, and it has the glorious air of something shaped by people who know exactly what they're doing, where they want to go and how they're going to get there." dZu世界播

“这些笑话很棒,表演也很精彩,而且它有一种光荣的气氛,就像是那些确切知道自己在做什么,想去哪里,以及如何到达那里的人塑造的东西。”dZu世界播


The Telegraph's Ed Power described it as an "eccentric, if often delightful, take on the Spandex crimefighter formula". dZu世界播

“每日电讯报”的埃德·鲍尔形容它是“一种古怪的,即使经常令人愉快的,也是对氨纶犯罪斗士模式的挑战”。dZu世界播


"As a loving pastiche of creaky American sitcoms, WandaVision is endearing," he said. "And Olsen and Bettany are clearly having a hoot in their retro frocks and dad sweaters." dZu世界播

他说:“作为老掉牙的美国情景喜剧的翻版,WandaVision很讨人喜欢。”“奥尔森和贝塔尼显然对他们的复古连衣裙和爸爸毛衣很感兴趣。”dZu世界播


In another four-star review, The Evening Standard's Jake Helm praised Olsen's acting, describing her as "Marvel's new golden girl and rightly so". dZu世界播

在另一篇四星级评论中,《旗帜晚报》的杰克·赫尔姆称赞奥尔森的演技,称她是“漫威的新黄金女郎,这是理所当然的”。dZu世界播


"Coming out from Iron Man and Captain America's shadows, she offers a self-assured performance that escalates from dainty housewife to overbearing control freak at the click of her magical fingers." dZu世界播

“从钢铁侠和美国队长的阴影中走出来,她展现了一种自信的表现,从精致的家庭主妇到专横的控制狂,只需点击一下神奇的手指。”dZu世界播


But, he added: "Bettany's performance is less successful. He nails the sincere moments but struggles with the comedy. He drunk walks, shrieks 'what the dickens' and spends much of the series with either a puzzled face or Cheshire cat grin that wears thin after the first episode." dZu世界播

但是,他补充道:“贝塔尼的表演不那么成功。他抓住了真诚的时刻,但却在喜剧中苦苦挣扎。他醉醺醺地走路,尖叫着‘他妈的狄更斯’,在剧集的大部分时间里,他要么露出困惑的脸,要么露出柴郡猫的笑容,第一集结束后,他的笑容变得稀薄。”dZu世界播


暂无dZu世界播

Marvel Studios boss Kevin Feige is now in charge of both the film and TV projects of the franchise dZu世界播

漫威制片厂老板凯文·费格现在负责该系列的电影和电视项目dZu世界播


Several critics welcomed the fact that Marvel Studios boss Kevin Feige is an executive producer of WandaVision. dZu世界播

漫威工作室老板凯文·费格是WandaVision的执行制片人,几位评论家对此表示欢迎。dZu世界播


Feige is now in charge of all of the studio's projects across film and TV, unlike previous Marvel TV shows such as Jessica Jones and Agents of Shield, which were made by a separate division of the company. dZu世界播

菲格现在负责该公司所有涉及电影和电视的项目,不像以前的漫威电视剧,如杰西卡·琼斯(Jessica Jones)和《盾牌特工》(Agents Of Shield),后者是由该公司的一个独立部门制作的。dZu世界播


Den of Geek's Don Kaye said the show "is a loving tribute to the kinds of 'wholesome,' squarely middle class, conservative family comedies that began to proliferate on TV around the mid-1950s". dZu世界播

“极客窝点”的唐·凯说,这部剧“是对20世纪50年代中期开始在电视上大量出现的那种‘健康的’、纯粹的中产阶级、保守的家庭喜剧的致敬。”dZu世界播


He added: "WandaVision is a welcome return for the MCU that gets its next phase off on unexpected footing but pays off both in entertainment value and the promise of developments to come." dZu世界播

他补充说:“对于MCU来说,WandaVision是一个受欢迎的回归,它在意想不到的基础上完成了下一阶段的工作,但在娱乐价值和未来发展的承诺方面都得到了回报。”dZu世界播


Marvel fans will recognise Wanda Maximoff, also known as Scarlet Witch, as the telekinetic Avenger who is haunted by the death of her twin brother, Pietro. Her lover Vision is a non-human "synthezoid" who can phase through walls. dZu世界播

漫威的粉丝们会认出万达·马克西莫夫,也被称为红女巫,她是被她的双胞胎兄弟皮埃特罗的死所困扰的心灵复仇者。她的情人视觉是一个非人类的“合成体”,可以穿透墙壁。dZu世界播


"However, both characters are near-unrecognisable here: peppy, charismatic and sugar-sweetly co-dependent, with seemingly no memory of their former selves," noted The Independent's Louis Chilton. "Why exactly this is, is a mystery the show is in no hurry to explain." dZu世界播

“然而,这两个角色在这里几乎认不出来:精力充沛,魅力十足,甜蜜地相互依赖,似乎对过去的自己毫无记忆,”“独立报”的路易斯·奇尔顿指出。“这到底是为什么,这是一个谜,这部剧并不急于解释。”dZu世界播


He concluded: "In aesthetic, structure and tone, WandaVision is a welcome aberration for a franchise whose fatal flaw has long been its stifling adherence to formula.... It's the most purely intriguing thing the MCU has ever made." dZu世界播

他总结道:“在美学、结构和基调上,WandaVision是一个受欢迎的偏差,因为它的致命缺陷是长期以来对公式的执着……这是MCU有史以来制作的最纯粹有趣的东西。”dZu世界播


暂无dZu世界播

The remaining episodes of WandaVision will be released weekly dZu世界播

WandaVision的剩余剧集将每周发布一次dZu世界播


While the show's creativity was widely praised, Rolling Stone's Alan Sepinwall suggested the studio was also taking a "big risk" with the series. dZu世界播

虽然这部剧的创意广受好评,但滚石杂志的艾伦·塞宾沃尔表示,制片厂在这部电视剧上也冒了“很大的风险”。dZu世界播


"WandaVision starts out demanding as much affection for television from its audience as from its creative team," he said. "If you don't instinctively smile at the sight of Vision using his powers to phase through an inconveniently-placed chair, or recognise that one episode takes place in a mirror image of the Brady family's house, you may grow impatient for the actual story to reveal itself." dZu世界播

他说:“WandaVision从一开始就要求观众和创意团队对电视的喜爱一样多。”“如果你不本能地看到Vision使用他的力量在一张摆放得不方便的椅子上穿梭,或者没有意识到其中一集发生在布雷迪家房子的镜像中,你可能会迫不及待地想让真实的故事浮出水面。”dZu世界播


Digital Spy's Laura Jane Turner agreed: "Any invested Marvel fans that are hoping for a swift injection of some action, may come away from the first few episodes slightly disappointed. But WandaVision has a charm that deserves to be fully embraced, and there is a lingering promise that there's a whole lot more to be discovered. dZu世界播

“数字间谍”的劳拉·简·特纳对此表示赞同:“任何被投资的漫威粉丝,如果希望能迅速注入一些动作元素,在刚开始的几集里可能会略感失望。但WandaVision有一种值得完全接受的魅力,还有一个挥之不去的承诺,那就是还有更多的东西有待发现。”(WandaVision有一种魅力值得完全接受,还有一种挥之不去的希望,那就是还有更多的东西有待发现。)。dZu世界播


"The feel and tone of the show is a bold choice, but one that absolutely pays off. With a seemingly endless list of Disney spin-offs and re-imaginings of existing franchises, WandaVision has set the bar sky-high, and shows that there can still be room for creative flair and original storytelling." dZu世界播

“这部剧的感觉和基调是一个大胆的选择,但绝对是值得的。迪士尼衍生产品和对现有特许经营的重新想象似乎无穷无尽,WandaVision设定了极高的标准,并表明仍有创意天赋和原创故事讲述的空间。”dZu世界播


暂无dZu世界播

The series will move from black and white to colour in later episodes dZu世界播

这部连续剧将在以后的几集中从黑白变成彩色dZu世界播


In her review for Empire, O'Hara wrote: "Above all, it's delightful to watch superhero characters in a big-budget outing and not have a clue what's going to happen next. dZu世界播

在为“帝国”杂志撰写的评论中,奥哈拉写道:“最重要的是,看到超级英雄角色在大预算的郊游中出游,却不知道接下来会发生什么,这是一件令人愉快的事情。”dZu世界播


"There is likely to be more formulaic stuff to come - we know there's a big role planned for Teyonah Parris' Monica Rambeau, and appearances due from Kat Denning's Darcy and Randall Park's FBI Agent Woo - but in the meantime, we get a bizarre trip back through beloved TV tropes that is a world away from the usual superhero punch-ups." dZu世界播

“接下来可能会有更多公式化的东西--我们知道蒂奥娜·帕里斯(Teyonah Parris)饰演的莫妮卡·兰博(Monica Rambeau)计划出演一个重要角色,凯特·丹宁(Kat Denning)饰演的达西(Darcy)和兰德尔·帕克(Randall Park)饰演的联邦调查局(FBI)特工吴宇森(Woo)也将亮相--但与此同时,我们将通过备受喜爱的电视比喻进行一次离奇的旅行,与常见的超级英雄打架截然不同。”dZu世界播


Facebook@BBCNewsEntsentertainment.news@bbc.co.uk dZu世界播

Facebook@BBCNewsEntsentertainment.news@bbc.co.ukdZu世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: