我是名人:审判背后的真相

2020-11-24 23:37

I'm A Celebrity: The truth behind the Bushtucker trials VwA世界播

我是名人:布什塔克审判背后的真相。VwA世界播


暂无VwA世界播

The Bar-Baric challenge saw the female celebrities having to negotiate a series of padlocks VwA世界播

在Bar-Baric挑战赛中,女明星们不得不协商一系列挂锁VwA世界播


Reading some recent news reports, you might think ITV should change the name of its hugely popular reality series to I'm A Celebrity, Let Me Rehearse This Trial Before We Start Filming. VwA世界播

看了最近的一些新闻报道,你可能会认为独立电视台应该把它广受欢迎的真人秀节目改名为“我是名人,让我在开拍前先排练一下这场审判”(I‘m A Celebrity,I’m A Celebrity)。VwA世界播


A story in The Sun suggested the campmates (castlemates?) are allowed to practise their Bushtucker trials before having to do them on camera. VwA世界播

《太阳报》的一篇报道称,这两位校友(流浪汉?)。在不得不在镜头前练习他们的布什塔克选拔赛。VwA世界播


This understandably sparked questions from viewers, as well as some previous contestants on the show, who said the same luxury was not extended to them during their time in camp. VwA世界播

可以理解的是,这引发了观众以及之前节目中的一些参赛者的质疑,他们表示,在夏令营期间,同样的奢侈品并没有延伸到他们身上。VwA世界播


The explanation lies somewhere in the middle. VwA世界播

这个解释介于两者之间。VwA世界播


How do these 'rehearsals' work? VwA世界播

这些“排练”是如何进行的?VwA世界播


"Con of the Castle" was The Sun's amusing front-page headline when the newspaper broke this story on Tuesday. VwA世界播

周二,《太阳报》刊登了这篇报道,《城堡之谜》成为该报有趣的头版头条。VwA世界播


The paper reported celebrities spend time learning about the trial before the cameras start rolling. The report was careful to point out, however, that these are not full-blown run-throughs as you might imagine them. VwA世界播

该报报道称,在摄像机开始拍摄之前,名人们会花时间了解审判情况。然而,该报告谨慎地指出,这些并不像你可能想象的那样是全面的试运行。VwA世界播


For example, the celebrities do not have cockroaches and fish guts dropped on them during rehearsals the way they do in the real thing. Instead, a brief reconnaissance gives the celebrities a chance to get to grips with the props and learn about the of a trial. VwA世界播

例如,明星们在排练时不会像在现实中那样被蟑螂和鱼内脏砸到。相反,一次短暂的侦察给了名人一个机会,让他们掌握道具,了解审判的意义。VwA世界播


Often, the contestants need to know how certain tools and items work before they can use them in a trial. Think of the female contestants' recent Bar-Baric trial involving a complicated sequence of padlocks and keys. Likewise, Mo Farah's attempts to access a series of chambers in Fort Locks. Jordan North's Trapped Door challenge saw him pull himself along the ground using a rope. VwA世界播

通常,参赛者需要知道某些工具和物品是如何工作的,然后才能在试验中使用它们。想想女选手最近的Bar-Baric审判,涉及一系列复杂的挂锁和钥匙。同样,莫法拉赫试图进入洛克斯堡的一系列密室。在乔丹·诺斯被困的门挑战中,他用绳子在地上爬了起来。VwA世界播


All of these trials require the celebrities to understand the materials they're going to be working with before they actually attempt them. A technical run-through gives them a chance to get their bearings. VwA世界播

所有这些试验都需要名人在实际尝试之前了解他们将要使用的材料。一次技术测试给了他们一个了解方向的机会。VwA世界播


An insider on the show pointed out: "Endless trials all resulting in celebrities getting stuck on intricacies such as locks and keys would make [viewers] switch off. They don't get a warm-up, per se, but are told and shown what they need to do to wriggle out of specific parts of trials. VwA世界播

一位该节目的知情人指出:“无休止的试验会导致名人被锁和钥匙等复杂的东西卡住,这会让(观众)关机。他们本身不会进行热身,但会被告知和展示他们需要做些什么才能摆脱试验的特定部分。”VwA世界播


"They are told what the rules are, what to expect, and ultimately how to beat it. Viewers would much rather see contestants succeeding than failing on a technicality." VwA世界播

他们被告知规则是什么,期待什么,以及最终如何打破规则。观众更愿意看到参赛者成功,而不是在技术细节上失败。VwA世界播


In a statement to BBC News, a spokesman for I'm A Celebrity added: "Contestants are told the instructions of a trial and producers ensure that they understand what is required of them in line with our health and safety procedures. Any suggestion of run-throughs or practising is incorrect." VwA世界播

在BBC新闻的一份声明中,“我是名人”的一位发言人补充说:“参赛者会被告知审判的指示,制片人会确保他们理解我们的健康和安全程序对他们的要求。任何关于试演或练习的建议都是不正确的。”VwA世界播


However, The Sun also spoke to Kim Woodburn, a previous contestant on the show. She was shocked by the story about rehearsals, telling the paper: "This isn't the jungle - it's an absolute farce. It's a cheat. I am truly appalled." VwA世界播

然而,《太阳报》也采访了该节目之前的参赛者金·伍德伯恩。她对彩排的报道感到震惊,她告诉该报:“这不是丛林--这绝对是一场闹剧。这是一场骗局。我真的很震惊。”VwA世界播


This reaction suggests celebrities haven't always had the option of running through the trial beforehand. But Woodburn took part in the 2009 series, quite some time ago, so it's likely protocols have changed over the last decade. VwA世界播

这种反应表明,名人并不总是可以选择提前进行试验。但伍德伯恩参加了2009年的系列赛,那是很久以前的事了,所以很可能在过去的十年里,协议已经改变了。VwA世界播


It's also worth noting this year's series is in a new location with a new format for the trials, which brings us to the second question: VwA世界播

同样值得注意的是,今年的系列赛在一个新的地点,有了新的审判形式,这就引出了第二个问题:VwA世界播


Why is this series so dark (literally)? VwA世界播

为什么这部剧如此黑暗(字面意思)?VwA世界播


暂无VwA世界播

VwA世界播

VwA世界播


It probably hasn't escaped your notice that this year's series is taking place in a Welsh castle rather than an Australian jungle. VwA世界播

你可能没有注意到,今年的连续剧发生在威尔士的城堡里,而不是澳大利亚的丛林里。VwA世界播


It also probably hasn't escaped your notice that all the trials so far have taken place indoors and in darkness. VwA世界播

你可能也没有注意到,到目前为止,所有的审判都是在室内和黑暗中进行的。VwA世界播


But why is that the case? It may not be Australia, but even in the winter months Wales still gets sunlight, right? VwA世界播

但为什么会这样呢?这可能不是澳大利亚,但即使在冬天的几个月里,威尔士仍然有阳光,对吗?VwA世界播


Well, here's how it works. Ant and Dec gather the celebrities together to announce who the unlucky celebrity is that the public have voted to do the next trial. This is normally done live at the end of the episode. VwA世界播

好吧,这就是它的工作原理。蚂蚁和Dec将名人聚集在一起,宣布谁是倒霉的名人,公众已经投票决定进行下一次审判。这通常是在这一集的结尾进行现场直播。VwA世界播


But the celebrities barely have any time to be scared, as they're whisked off to do the trial almost immediately. VwA世界播

但这些名人几乎没有时间害怕,因为他们几乎立刻就被送去做审判了。VwA世界播


This year, the chosen campmates stay up late at night, after the show has come off air, in order to film the trial. VwA世界播

今年,为了拍摄审判过程,选拔出来的同学们在节目结束后熬夜到很晚。VwA世界播


As a result, all of the other contestants also have to stay up until they return, so they can greet their castlemate and find out how the trial went. VwA世界播

因此,所有其他参赛者也不得不熬夜到他们回来,这样他们就可以问候他们的死对头,了解审判进行得怎么样了。VwA世界播


The main reason for doing this is simply that the show's production team want to leave as much time as possible to edit footage together for the following evening's episode. VwA世界播

这样做的主要原因很简单,因为该剧的制作团队想要留出尽可能多的时间,一起编辑下一集的镜头。VwA世界播


If they had to wait until the next morning to shoot the trials, they'd be in a tight race against time to make sure all the footage was edited together and cut down to the correct length in time for the 9pm broadcast. VwA世界播

如果他们必须等到第二天早上才能拍摄审判,他们将与时间赛跑,以确保所有的镜头都被剪辑在一起,并在晚上9点的广播中及时缩短到正确的长度。VwA世界播


That's not to say we don't see footage that's been filmed during daylight hours. Some tasks have taken place during the day - such as the Castle Coin challenge which saw Jordan and Ruthie separating and organising a herd of ducks. VwA世界播

这并不是说我们看不到白天拍摄的镜头。有些任务是在白天进行的,比如城堡硬币挑战赛,乔丹和露丝分开并组织了一群鸭子。VwA世界播


暂无VwA世界播

The final of this year's I'm A Celebrity, presented by Ant and Dec, takes place next Friday VwA世界播

今年由蚂蚁和迪克联合举办的《我是名人》决赛将于下周五举行VwA世界播


Bear in mind that when the show is filmed in Australia, the bit where Ant & Dec announce which celeb is doing the trial happens first thing in the morning for them, due to the time zone difference. VwA世界播

请记住,当该剧在澳大利亚拍摄时,由于时区的差异,Ant&Dec宣布哪位名人将进行试验的那一段时间是他们早上第一件事。VwA世界播


That allows them to film the trial during daylight hours, while the UK is fast asleep. VwA世界播

这使得他们可以在白天拍摄审判过程,而英国则在熟睡中。VwA世界播


But staying on Greenwich Mean Time means the celebrities have to film the trials during the night, which is why no trial so far has taken place outdoors or even in daylight. VwA世界播

但停留在格林威治意味着时间意味着名人们必须在夜间拍摄审判,这就是为什么到目前为止还没有在户外甚至白天进行审判的原因。VwA世界播


Jordan North is terrified enough as it is, the poor lad doesn't need sub zero night-time outdoor British temperatures to make things more difficult. VwA世界播

乔丹·诺斯已经吓坏了,这个可怜的小伙子不需要英国夜间室外零下的温度来让事情变得更加困难。VwA世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: