迈克尔·麦金太尔:“我习惯了观众的愤世嫉俗。”

2020-11-23 09:35

Michael McIntyre: 'I'm used to viewers being cynical' O8b世界播

迈克尔·麦金太尔(Michael McIntyre):“我习惯了观众的愤世嫉俗。”O8b世界播


暂无O8b世界播

The Wheel is effectively taking the place of Michael McIntyre's Big Show this year O8b世界播

《车轮》实际上正在取代迈克尔·麦金太尔今年的大秀O8b世界播


Michael McIntyre came up with the idea for his new TV show while sitting in the bath. O8b世界播

迈克尔·麦金太尔(Michael McIntyre)坐在浴缸里时想出了制作他的新电视节目的想法。O8b世界播


Surrounded by bubbles, soothing music and pina colada-scented candles (if his baths are anything like ours), the comedian developed the basic format for his new BBC One game show The Wheel. O8b世界播

在泡泡、舒缓的音乐和菠萝蜜香味的蜡烛的环绕下(如果他的浴缸和我们的浴缸一样),这位喜剧演员为他的新BBC One游戏节目The Wheels开发了基本格式。O8b世界播


"I was thinking about the evolution of entertainment television, and how there have been so many talent shows," he explains. "And I just thought, there haven't been many brand new formats for shows, and they're so well loved. So I thought, I'm going to try and think of one. O8b世界播

“我在想娱乐电视的发展,以及为什么会有这么多选秀节目,”他解释说。“我只是想,现在还没有太多全新的节目形式,而且很受欢迎。所以我想,我应该试着想出一种。”O8b世界播


"So I thought of two in the bath," he says. "Literally within moments." One of them was The Wheel, which begins on Saturday. "I also had another idea, not so good, that one didn't go anywhere. But that's on the back burner!" he laughs. O8b世界播

“所以我想在浴缸里放两个,”他说。“从字面上看,就在几分钟之内。”其中之一是将于周六开始的《车轮》。“我还有一个不太好的想法,那就是哪里也不去。但那是暂时搁置的!”他笑了。O8b世界播


Usually at this time of year, McIntyre would be gearing up for a new series of his Big Show; the phenomenally successful variety programme which has been a staple of BBC One's winter schedule since 2016. O8b世界播

通常在每年的这个时候,麦金太尔都会紧锣密鼓地准备一档新的《他的大节目》(His Big Show)--这档大获成功的综艺节目自2016年以来一直是BBC One冬季节目的主打节目。O8b世界播


It's a huge hit with viewers, and you can understand why. McIntyre's endearing, family-friendly personality, fused with some ingenious features like the Midnight Gameshow, Send To All and Unexpected Star of the Show, make for a hugely enjoyable format. O8b世界播

这部剧在观众中大受欢迎,你可以理解其中的原因。麦金太尔可爱的、适合家庭的个性,与一些巧妙的功能融合在一起,比如午夜游戏秀、发送给所有和意想不到的明星秀,这构成了一个非常有趣的形式。O8b世界播


暂无O8b世界播

McIntyre, pictured with his wife Kitty, is one of the UK's best-loved comedians O8b世界播

麦金太尔与妻子凯蒂合影,是英国最受欢迎的喜剧演员之一O8b世界播


But, the 44-year-old explains, the impressive viewing figures the show gets mask scepticism from some members of the public. O8b世界播

但是,这位44岁的观众解释说,令人印象深刻的收视率引起了一些公众的怀疑。O8b世界播


"I'm used to cynical viewers with the Big Show," he says. "I don't think I've met a single person who believes any of those things are real. They're always like: 'Come on, those Unexpected Stars know [what's happening], you tell them don't you? You tell them on Send To All, they know.' O8b世界播

他说:“我已经习惯了观众对《大秀》的愤世嫉俗。”“我不认为我遇到过一个相信这些事情都是真的的人。他们总是这样:‘拜托,那些意想不到的明星知道(发生了什么),你告诉他们,是不是?你在发送给所有人的时候告诉他们,他们知道。’O8b世界播


"And I'm like, they know! We're not allowed to do that, and it would be too difficult to set up anyway. There's always a slightly natural cynicism." O8b世界播

“我想,他们知道!我们不被允许这么做,而且无论如何都太难建立了。总是有一种略微自然的愤世嫉俗。”O8b世界播


Send To All sees a celebrity send an embarrassing message, written by McIntyre live on stage, to every contact in their phone book. Unexpected Star, meanwhile, involves a member of the public being lured to a particular location under false pretences, only to find out they'll be performing live to the nation at the end of the programme. O8b世界播

Send to all看到一位名人在舞台上现场直播,向他们电话簿中的每一个联系人发送了一条令人尴尬的信息,由McIntyre现场撰写。与此同时,《意外之星》讲述的是一名公众在虚假的借口下被引诱到一个特定的地点,结果却发现他们将在节目结束时向全国进行现场表演。O8b世界播


The Big Show sadly cannot return this winter because having a full live audience currently isn't possible. Other TV shows have tried to persevere without one, with mixed results. But the Big Show's format depends so heavily on surprising or playing tricks on audience members that it can't operate in the social distancing era. O8b世界播

令人遗憾的是,大秀不能在今年冬天回归,因为现在不可能有完整的现场观众。其他电视节目也试图在没有电视节目的情况下坚持下去,结果好坏参半。但是,大型节目的形式严重依赖于给观众带来惊喜或捉弄观众,以至于它无法在社交疏远的时代运作。O8b世界播


And so McIntyre's new series is effectively taking its place. The comedian recalls: "It came to me as a sort of human roulette wheel. A wheel is something that's been used very many times in game shows anyway, the randomness and excitement of where it could possibly land. So I just thought of putting people on the end of it." O8b世界播

因此,麦金太尔的新系列实际上正在取代它的位置。这位喜剧演员回忆道:“在我看来,轮盘就像是人的轮盘。轮盘是在游戏节目中被多次使用的东西,它可能降落在哪里的随机性和刺激性。所以我就想把人放在轮盘的尽头。”O8b世界播


暂无O8b世界播

Dermot O'Leary seems particularly interested in a USA round on The Wheel's first episode O8b世界播

德莫特·奥利里(Dermot O‘Leary)似乎对《车轮》第一集的美国版特别感兴趣O8b世界播


Celebrities sit on the outer ring of the giant wheel and try to help members of the public, who sit in the middle, to win money by answering general knowledge questions. O8b世界播

名人们坐在巨轮的外环上,试图通过回答常识问题来帮助坐在中间的公众赢得金钱。O8b世界播


The great and the good of the celebrity landscape make up the guest helpers. Gemma Collins, Roman Kemp, Professor Green, Stacey Dooley, Chris Kamara, Pat Sharp, Maura Higgins and Richard Madeley all appear as the celebrity experts. O8b世界播

名人景观中的名流和名流构成了嘉宾助手。杰玛·柯林斯、罗曼·坎普、格林教授、史黛西·杜利、克里斯·卡马拉、帕特·夏普、莫拉·希金斯和理查德·马德利都是名人专家。O8b世界播


It looks like an enjoyable show to have filmed, which was confirmed by one of McIntyre's sons who rode the wheel during a set visit and declared it "the most fun he'd had in ages". O8b世界播

拍摄这部剧看起来很有趣,麦金太尔的一个儿子证实了这一点,他在片场参观时骑着方向盘,并宣称这是“他多年来最有趣的一次”。O8b世界播


McIntyre jokes: "Having cancelled two Orlando trips this year, it's turned into one spin of the wheel on a television set at Bovingdon Airfield." O8b世界播

麦金太尔开玩笑说:“今年取消了两次奥兰多之旅,现在却变成了博文登机场电视机上的一次旋转。”O8b世界播


'Bleak situation' O8b世界播

“泄密情况”O8b世界播


Saturday night television is, of course, notoriously difficult to get right, as the BBC's former director general Greg Dyke pointed out in 2018. O8b世界播

当然,正如BBC前总裁格雷格·戴克在2018年指出的那样,周六晚间的电视节目是出了名的难以做到正确。O8b世界播


"The problem for both BBC One and ITV is that getting a new show to work in such a competitive slot is incredibly difficult," he wrote in The Radio Times. "Which means Saturday nights are mainly filled by old favourites like Casualty, Strictly and The X Factor, and new shows are usually doomed to failure." O8b世界播

他在“广播时报”上写道:“BBC One和ITV的问题是,在这样一个竞争激烈的时段推出一部新节目是极其困难的。”“这意味着周六晚上的观众主要都是过去最受欢迎的剧集,比如《急诊室》、《严格控制》和《X音素》,而新剧通常注定会失败。O8b世界播


暂无O8b世界播

The Hit List, hosted by Rochelle and Marvin Humes, went down well with viewers when it launched last year O8b世界播

这份由罗谢尔和马文·休姆斯主持的热门榜单在去年推出时就受到了观众的欢迎O8b世界播


He continued: "If you look back to Saturday nights over the decades, only a few entertainment shows have taken off and then stayed... It's hard to come up with a [successful] programme that was created in the last decade, with the possible exception of The Voice UK, which has been a moderate hit on both BBC One and ITV." O8b世界播

他接着说:“如果你回顾几十年来的周六晚上,只有几个娱乐节目起飞后又留了下来……很难想出一个在过去十年创作的(成功的)节目,可能除了英国之声(Voice UK),它在BBC One和英国独立电视台(ITV)都是温和的热门节目。”O8b世界播


It's certainly true to say that the TV schedules are still littered with old favourites like Family Fortunes, The Cube and Who Wants To Be A Millionaire? However, newer game show formats have launched recently and enjoyed moderate success. O8b世界播

可以肯定的是,电视时刻表上仍然充斥着过去最受欢迎的电影,比如《家族财富》、《魔方》和《谁想成为百万富翁》。然而,较新的游戏节目模式最近已经推出,并取得了一定的成功。O8b世界播


The Hit List, presented by Rochelle and Marvin Humes, went down well with viewers when it debuted in 2019 and is now in its third series, while the Stephen Mulhern-fronted Rolling In It was recently commissioned by ITV for a second series. Whether any of these newer formats will stand the test of time, of course, remains to be seen. O8b世界播

这份热门榜单由罗谢尔和马文·休姆斯提供,在2019年首次亮相时很受观众欢迎,现在已经是第三季了,而由斯蒂芬·马尔亨(Stephen Mulhern)主演的罗林(Rolling In It)最近受英国独立电视台(ITV)委托拍摄了第二季。当然,这些较新的格式中是否有任何一种能够经受住时间的考验,还有待观察。O8b世界播


McIntyre says he was hugely relieved that The Wheel's format worked when it made it to the studio. Before that, during the planning stages, he says: "I was worried about everything, these spinning celebrities, how fast it would go, are there motion sickness issues and how does this thing even get built?" O8b世界播

麦金太尔说,当《车轮》进入制片厂时,它的格式起作用了,这让他松了一口气。在此之前,在计划阶段,他说:“我担心所有的事情,这些旋转的名人,它会以多快的速度运行,有晕车问题吗,这个东西是如何建造的?”O8b世界播


暂无O8b世界播

Jason Donovan and Melanie B are among the celebrity guests on The Wheel O8b世界播

杰森·多诺万(Jason Donovan)和梅勒妮·B(Melanie B)是《车轮》上的明星嘉宾O8b世界播


He's equally as concerned about viewer cynicism as he was on his Big Show. "I'm so worried that people will think in any way that The Wheel is fixed, because it's completely random... The game works when it's completely random," he says. O8b世界播

他对观众的冷嘲热讽和在他的大节目上一样担心。他说:“我非常担心人们会以任何方式认为轮子是固定的,因为它完全是随机的……当它完全随机的时候,游戏就会起作用。”O8b世界播


"And that's why it frightens me, I said to the producers, 'So we're doing 10 shows, what if nine of them have no winners and it's a disaster?' But it's the same thing on Who Wants To Be A Millionaire?, what if everybody only gets a grand? What if everyone is in the 1p club on Deal or No Deal? It is what it is, you've just got to see what happens." O8b世界播

“这就是为什么我害怕的原因,我对制片人说,‘所以我们要做10部剧,如果其中9部没有赢家,那会是一场灾难呢?’但谁想成为百万富翁呢?如果每个人都只得到1000美元呢?如果每个人都在1便士俱乐部里,要么成交,要么成交呢?事情就是这样,你只需要看看会发生什么。”O8b世界播


Kate Philips, the acting controller of BBC One, says the series came along at precisely the right time, as network execs attempted to find formats which comply with current guidelines. O8b世界播

BBC One的代理总监凯特·菲利普斯(Kate Philips)表示,这部电视剧的推出恰逢其时,因为电视网高管试图找到符合当前指导方针的格式。O8b世界播


"A few months ago, when Michael McIntyre and Dan Baldwin (of production company Hungry Bear) brought us this show, we loved it straightaway," she says. "But little did we know then it would be the perfect series to make in socially distanced times. Because that's what it is, the set really allows that." O8b世界播

她说:“几个月前,当迈克尔·麦金太尔(Michael McIntyre)和丹·鲍德温(Dan Baldwin)(制片公司《饥饿的熊》的制片人)带给我们这个节目时,我们立刻就喜欢上了它。“但我们当时并不知道,这部剧会是在社会距离时代拍摄的完美剧集。因为它就是这样,布景真的允许这一点。”O8b世界播


暂无O8b世界播

McIntyre describes the return of Strictly during the pandemic as being "like a national service" O8b世界播

麦金太尔将流感大流行期间Stricly的回归描述为“就像是一次国家服务”O8b世界播


The biggest drawback for McIntyre has been not shooting in front of a live crowd. "There is a studio audience but they're not with us, they're all in masks behind a wall," he explains. "It's a very bleak situation, I'm so grateful to them for coming. O8b世界播

麦金太尔最大的缺点是不能在现场观众面前拍摄。他解释说:“有一群演播室的观众,但他们没有和我们在一起,他们都戴着面具躲在墙后。”他说:“情况非常严峻,我非常感谢他们的到来。O8b世界播


"I love audiences, I did the Big Show in a theatre for that reason. I don't want to be in a studio, the more people laughing, the more relaxed I'm going to be." O8b世界播

“我喜欢观众,就是因为这个原因,我在剧院里做了一场大型演出。我不想呆在录音棚里,人们笑得越多,我就会越放松。”O8b世界播


Like every other celebrity currently promoting a TV show or film, McIntyre highlights that entertainment can be the perfect "escapism" from the ongoing pandemic. O8b世界播

就像所有其他正在宣传电视节目或电影的名人一样,麦金太尔强调,娱乐可以成为对持续流行的疾病的完美“逃避”。O8b世界播


"You look at how amazing Strictly is, it's like a national service that TV show coming back on air and giving people something to smile about, nice warm colours, smiling faces, competition, and all the things that make that show so wonderful," he says. O8b世界播

他说:“你看看Stricly有多棒,这就像是一场全国性的服务,电视节目重新开播,给人们一些微笑的东西,漂亮的暖色,笑脸,竞争,以及所有让这部剧如此精彩的事情,”他说。O8b世界播


"This is my very small role to play in this really tough time that everyone's going through, just to distract you for a little bit of time." O8b世界播

“在这段每个人都在经历的艰难时刻,这只是我扮演的一个非常小的角色,只是为了分散你们一点时间的注意力。”O8b世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: