警方撤销对探望生病母亲夫妇的GB60处罚

2021-01-14 06:30

Another fine mess: Police RESCIND 60 penalty handed to couple visiting wife's dementia-suffering mother in a Welsh care home after outcry in latest Covid crackdown u-turn ogh世界播

另一个罚款烂摊子:在Covid最近的一次180度大转弯中,警方撤销了对威尔士一家疗养院探望妻子患有痴呆症的母亲的60 GB罚款。ogh世界播


暂无ogh世界播


A couple who visited a care home in South Wales to see their 94-year-old mother through her window have had their 60 fine withdrawn amid an intensifying police crackdown on lockdown rule-breakers. ogh世界播

一对夫妇参观了南威尔士的一家疗养院,通过窗户看望他们94岁的母亲,在警方加强打击禁闭违规者的行动中,他们的GB60罚款被撤回。ogh世界播


Carol Richards, 68, and husband David, 66, ofBridgend travelled 10 miles to visitdementia sufferer Decima Minhinnick atPicton Court Care Home. ogh世界播

68岁的卡罗尔·理查兹(Carol Richards)和66岁的丈夫大卫(David)长途跋涉10英里来到皮克顿法院疗养院看望痴呆症患者德基马·明欣尼克(Decima Minhinnick)。ogh世界播


They were reprimanded by police on the way back despite having received permission to see Ms Minhinnick and handed a 60 penalty. ogh世界播

他们在回来的路上受到了警察的斥责,尽管他们得到了探望明欣尼克的许可,并被处以60英镑的罚款。ogh世界播


South Wales Police have now rescinded the fine after reviewing the incident, following a public backlash to the growing war on shutdown flouters. ogh世界播

南威尔士警方在审查了这起事件后,现在取消了罚款,此前公众对日益加剧的打击政府停摆藐视行为的战争表示强烈反对。ogh世界播


Mrs Richards had described the incident as 'dystopian', adding: 'A police lady flagged us down and I thought 'Oh right, they're policing the area, that's fine'. ogh世界播

理查兹夫人形容这起事件是‘反乌托邦’,并补充道:“一位女警察让我们停车,我想‘哦,对了,他们正在维持这一地区的治安,没问题。’”ogh世界播


'So I explained to her that we were going home, we'd been to Picton Court visiting my mother but she said this was a non-essential visit. She said 'We'd all like to knock on our mother's window to see them but you can't do that'.' ogh世界播

“所以我向她解释说我们要回家了,我们去皮克顿宫看望了我的母亲,但她说这不是必要的拜访。她说‘我们都想敲我们母亲的窗户去看看他们,但你不能这么做。’”ogh世界播


暂无ogh世界播

Carol Richards, 68, and husband David, 66, were fined by police on the way back from seeing her elderly mother ogh世界播

68岁的卡罗尔·理查兹(Carol Richards)和66岁的丈夫大卫(David)在看望年迈的母亲回来的路上被警方罚款ogh世界播


暂无ogh世界播

The couple saw Decima Minhinnick, 94, a resident at a care home inPorthcawl, South Wales, through the window ogh世界播

这对夫妇通过窗户看到了94岁的德基马·明欣尼克(Decima Minhinnick),他是南威尔士波思考尔一家疗养院的居民ogh世界播


'I was totally gobsmacked. I was angry. She just would not listen to any protestations and so she said 'You're going to be issued with a 60 fixed penalty fine'.' ogh世界播

“我完全惊呆了。我很生气。她就是不听任何抗议,所以她说‘你将被处以60 GB的定额罚款’。”ogh世界播


The couple said they do not believe they breached lockdown rules and have complained to the Police Complaints Commissioner. ogh世界播

这对夫妇表示,他们不认为自己违反了封锁规定,并已向警察投诉专员投诉。ogh世界播


In a tweet, South Wales Police said: 'Police in Porthcawl issued a fixed penalty notice to a man who had travelled from his home in Penyfai to visit a relative on Sunday (10 January). ogh世界播

在一条推特上,南威尔士警方说:“波特考尔警方向一名男子发出了定额罚款通知,这名男子于周日(1月10日)从彭伊费的家中赶来看望亲戚。”ogh世界播


'The circumstances of the journey and the issuing of the fine have since been reviewed and the notice has been rescinded. The individual concerned has been notified. ogh世界播

他说:“当局已检讨有关行程的情况及罚款的发出情况,并已撤销通知书,并已通知有关人士。”ogh世界播


'Wales remains at Alert Level 4 and South Wales Police will continue to patrol our communities to ensure the legislation, which has been enacted to help slow the spread of coronavirus, is complied with.' ogh世界播

“威尔士仍处于四级警戒级别,南威尔士警方将继续在我们的社区巡逻,以确保这项立法得到遵守。这项立法旨在帮助减缓冠状病毒的传播。”ogh世界播


暂无ogh世界播

MsMinhinnick lives atPicton Court Care Home in Porthcawl ogh世界播

米欣尼克女士住在波特考尔的皮克顿法院疗养院ogh世界播


According to Welsh Government guidelines, outdoor visits to care homes are allowed for 'compassionate reasons'. ogh世界播

根据威尔士政府的指导方针,出于“同情的原因”,允许到疗养院进行户外探访。ogh世界播


Mrs Richards had previously said: 'I do not want to pay this fine. It's not about the 60, it's about the principle and I want to go on seeing my mother. It needs to be clarified. ogh世界播

理查兹夫人此前曾表示:“我不想支付这笔罚款。这不是关于GB60的问题,而是关于原则的问题,我想继续看望我的母亲。这一点需要澄清。”ogh世界播


'I want to see my mother again, she's 94, she could be dead next month. Now I feel as if I'm breaking the law by driving down there to see her.' ogh世界播

“我想再看看我的母亲,她已经94岁了,下个月可能就去世了。现在我觉得开车去那里看望她是违法的。”ogh世界播


The force had said: 'At 4.15pm on Sunday January 10, a police officer on patrol in the Porthcawl area issued a fixed penalty notice to a man who had travelled from his home in Penyfai to visit a relative. ogh世界播

警方曾表示:“1月10日周日下午4点15分,一名在波特考尔地区巡逻的警察向一名男子发出了定额罚款通知,这名男子是从佩尼费的家中赶来看望亲戚的。”ogh世界播


'With Wales currently at Alert Level 4, Welsh Government regulations state that people must stay at home, except for very limited purposes and must not visit other households or meet other people they do not live with. ogh世界播

“由于威尔士目前处于4级警戒级别,威尔士政府规定,人们必须呆在家里,除非是非常有限的目的,并且不得拜访其他家庭或会见其他不住在一起的人。”ogh世界播


'In order to support the national effort to help slow the spread of the virus, and assist in enforcing the restrictions, our officers have been given authority to stop any vehicle travelling within the force area, to check the reason for travel.' ogh世界播

“为了支持国家减缓病毒传播的努力,并协助执行限制措施,我们的官员被授权拦截在警区内行驶的任何车辆,检查行驶的原因。”ogh世界播


Cops crack down HARDER on flouters: Police fine Pokemon fan found 14 miles from home and woman who drove 100 miles across three counties to get a McDonald's burger - as group of skiers are stopped at Eurostar ogh世界播

警察加大了对藐视者的打击力度:警方对离家14英里处发现的精灵宝可梦粉丝处以罚款,还有一名女子驱车100英里穿越三个县去买麦当劳汉堡-一群滑雪者在欧洲之星被拦下。ogh世界播


The police crackdown on Britons breaking lockdown rules has intensified with fines issued to a man travelling 14 miles to play Pokemon Go and a woman who drove 100 miles across three counties to get a McDonald's burger. ogh世界播

英国警方加大了对违反封锁规定的英国人的打击力度,一名男子长途跋涉14英里去玩精灵宝可梦Go,一名女子驱车100英里横穿三个县去买麦当劳汉堡,警方对此开了罚单。ogh世界播


Another man was fined after travelling more than 110 miles from York to Leicester via Birmingham to visit a friend, while a group of 47 boy racers were penalised after gathering for a car meet in Castle Donington, Leicestershire. ogh世界播

另一名男子从约克郡经由伯明翰前往莱斯特探望朋友,行程超过110英里后被罚款,而一组47名男子赛车手在莱斯特郡多宁顿城堡聚会后被罚款。ogh世界播


A man and woman were fined 200 each after travelling from Essex to Ashford, Kent to pick up a toy remote-controlled car, whilethree men from Wolverhampton and a man from Cornwall were fined 200 each in two separate incidents after trying to travel abroad at the Port of Dover without a valid reason and then tried to use the Channel Tunnel. ogh世界播

一名男子和一名女子从埃塞克斯前往肯特州阿什福德取玩具遥控汽车后,每人被罚款200英镑,而来自伍尔弗汉普顿和康沃尔的三名男子和一名男子在没有正当理由的情况下试图在多佛港出国旅游,然后试图使用英吉利海峡隧道,在两起不同的事件中各被罚款200英镑。ogh世界播


Anda group attempting to travel to Switzerland for a ski holiday were stopped from boarding a Eurostar train at London St Pancras French border police in breach of coronavirus restrictions. ogh世界播

法国边防警察违反冠状病毒限制,阻止一群试图前往瑞士滑雪度假的人在伦敦圣潘克拉斯登上欧洲之星(Eurostar)列车。ogh世界播


The tougher approach to lockdown breaches comes as Home Secretary Priti Patel said a minority of the public are 'putting the health of the nation at risk' as they break rules aimed at preventing the spread of coronavirus. ogh世界播

更严厉的封锁措施出台之际,英国内政大臣帕特尔(Priti Patel)表示,少数公众违反了旨在防止冠状病毒传播的规定,正在将国家健康置于危险之中。ogh世界播


She said that officers are now moving more quickly to issuing fines where people are clearly breaching Covid-19 regulations, with nearly 45,000 fixed penalty notices issued across the UK since March. ogh世界播

她说,现在警察们对明显违反新冠肺炎规定的人开罚单的速度更快了,自3月份以来,英国各地已经发出了近4.5万张定额罚款通知书。ogh世界播


Here are some examples of Covid-related fines issued across England and Wales by police in recent days: ogh世界播

以下是最近几天警方在英格兰和威尔士各地开出的与Covid相关的罚款的一些例子:ogh世界播


LEICESTERSHIRE ogh世界播

莱斯特郡。ogh世界播


暂无ogh世界播

Another man was fined after travelling over 110 miles from York to Leicester, via Birmingham, just to visit a friend ogh世界播

另一名男子从约克途经伯明翰,行程超过110英里来到莱斯特,仅为看望朋友而被罚款ogh世界播


暂无ogh世界播

Body-cam footage shows an officer reprimanding the man ogh世界播

随身摄像头的镜头显示一名警官在斥责这名男子ogh世界播


In Leicestershire, police released footage of officers dealing with 'shocking and ridiculous' examples of lockdown breaches after fining 142 people for breaking coronavirus regulations in just a single weekend. ogh世界播

在莱斯特郡,警方公布了警察处理“令人震惊和荒谬”的违反封锁规定的例子的视频,此前警方仅在一个周末就对142名违反冠状病毒规定的人进行了罚款。ogh世界播


Leicestershire Police said a total of 57,800 penalty notices were dished out across their force area between last Friday and Sunday. ogh世界播

莱斯特郡警方表示,从上周五到周日,他们在警备区总共发出了57800 GB的罚款通知。ogh世界播


They included a group of 37 boy racers who gathered for a car meet in Castle Donington, with many travelling from outside the county, as well as a house party of more than 30 people in Leicester city centre. ogh世界播

其中包括一群37名男孩赛车手,他们聚集在多宁顿城堡参加汽车比赛,其中许多人来自县城以外的地方,以及在莱斯特市中心举行的30多人的家庭派对。ogh世界播


Another person had travelled over 110 miles from York to Leicester, via Birmingham, just to visit a friend. ogh世界播

另一个人从约克途经伯明翰,从110英里外的地方来到莱斯特,只是为了看望一位朋友。ogh世界播


Body-cam footage shows an officer telling him: 'That's a bit of a kick in the teeth really after the year we've had so I'm going to give you a ticket. That's not reasonable is it? You've come way out.' ogh世界播

随身摄像头的镜头显示,一名警官告诉他:“在我们度过了这一年之后,这真的有点刺痛了他的牙齿,所以我要给你开一张罚单。这不合理吗?你太过分了。”ogh世界播


Police were also called to an address in Stretton where six men from different households claimed they were having a business meeting over beer and food. ogh世界播

警方还被叫到斯特雷顿的一个地址,来自不同家庭的六名男子声称他们正在进行一次商务会议,喝啤酒和吃东西。ogh世界播


暂无ogh世界播

A group of 37 boy racers were fined after gathering for a car meet in Castle Donington, Leicestershire ogh世界播

一组37名男孩赛车手在莱斯特郡多宁顿城堡集会后被罚款ogh世界播


Three people caught in the same car together can be seen telling police they were 'just chilling' after work and pleaded: 'It's only been for five minutes.' ogh世界播

可以看到,三个人一起被困在同一辆车里,他们下班后告诉警方,他们只是在“发冷”,并恳求道:“只有五分钟。”ogh世界播


Another clip shows a motorist driving to a hotel to give his friend 10 just days after he received a fine for another Covid breach. ogh世界播

另一段视频显示,一名驾车者开车去一家酒店给他的朋友GB 10英镑,就在几天前,他因另一起Covid违规事件而收到罚款。ogh世界播


One officer revealed he has battled coronavirus as he shut down a party of ten people inside a Leicester house while the homeowner pleaded his innocence. ogh世界播

一名警官透露,他已经与冠状病毒作了斗争,他关闭了莱斯特一所房子里10人参加的派对,而房主则辩称自己是无辜的。ogh世界播


He can be heard saying: 'I still don't know anyone who's got it, don't know anyone that's died from it.' ogh世界播

可以听到他说:“我还不知道有谁得了这种病,也不知道有谁死于这种病。”ogh世界播


暂无ogh世界播

One officer revealed he has battled coronavirus as he shut down a party of ten people inside a Leicester house ogh世界播

一名警官透露,他已经与冠状病毒作了斗争,因为他关闭了莱斯特一所房子里一个10人组成的派对ogh世界播


The officer tells him: 'I've had Covid, it's not very pleasant, believe me. You don't seem to appreciate the severity of the situation our country is in, sir. Because of things like this, people are dying.' ogh世界播

警官告诉他:“我得了Covid,这不是很令人愉快,相信我。你似乎没有意识到我们国家所处的严峻形势,先生。因为这样的事情,人们都在死去。”ogh世界播


Assistant Chief Constable Kerry Smith said: 'Over the weekend we dealt with a number incidents where people had no excuse for their behaviour. Some of the reasons for being outside were ridiculous and this is what officers are having to deal with. ogh世界播

助理警长克里·史密斯说:“上周末,我们处理了一些人们无法为自己的行为找借口的事件。有些人在外面的理由很荒谬,这就是警察们必须要处理的事情。”ogh世界播


'We cannot be clearer about how this is the only way to stop the spread of the virus. Stay at home, protect the NHS. 'There really is no excuse this far into the pandemic for people to be taking these risks.' ogh世界播

“我们非常清楚,这是阻止病毒传播的唯一途径。呆在家里,保护英国国家医疗服务体系(NHS)。大流行已经到了这个地步,人们真的没有理由冒这些风险。”ogh世界播


暂无ogh世界播

Police confronted a homeowner who had a party in Leicester ogh世界播

警方与一名在莱斯特开派对的房主对峙ogh世界播


A couple from Huddersfield were fined as they were stopped in their vehicle and stated they were visiting a cousin. A vehicle was stopped at McDonald's Wigston found to contain four males from different households. ogh世界播

一对来自哈德斯菲尔德的夫妇被罚款,因为他们在车里被拦下,并声称他们是去看望一位表亲。一辆车在麦当劳威格斯顿被发现载有来自不同家庭的四名男性。ogh世界播


A man was fined after police found he was still taking customers in his nail bar in Stockwell. Two women who were waiting to have their nails done were also spoken to. ogh世界播

一名男子在警方发现他仍在斯托克韦尔的美甲酒吧招待顾客后被罚款。两名正在等待做指甲的妇女也接受了采访。ogh世界播


A man and woman from Bradford were fined after their vehicle was stopped in Leicester, with no reasonable excuse given. ogh世界播

一对来自布拉德福德的男女在莱斯特停车后被罚款,没有给出合理的借口。ogh世界播


A man from Coalville was also fined after he said he didn't believe in the pandemic and that it was fine that his brother came to visit him from Manchester. ogh世界播

一名来自科尔维尔的男子也被罚款,因为他说自己不相信疫情的存在,他的兄弟从曼彻斯特来看望他也没什么。ogh世界播


And officers attended an address in Leicester where a birthday party of around 11 people from different households had taken place. The household was fined. ogh世界播

官员们出席了莱斯特的一次演讲,那里举行了来自不同家庭的约11人的生日派对。这户人家被罚款了。ogh世界播


In addition, a vehicle was stopped with two men inside, one of which had travelled from Coventry to spend the night with his cousin. ogh世界播

此外,一辆车被拦截,车内有两名男子,其中一人从考文垂赶来与他的堂兄过夜。ogh世界播


And officers attended Belgrave Gate after a group of 20 people were seen in several cars, hugging and dancing in the street on CCTV. ogh世界播

在闭路电视上看到一群20人坐在几辆车里,在街上拥抱和跳舞后,警察们参加了贝尔格雷夫门。ogh世界播


WEST MIDLANDS ogh世界播

西米德兰。ogh世界播


暂无ogh世界播

Police stopped two friends on the A46 who were travelling to Coventry in this Toyota Yaris to look at a second-hard car ogh世界播

警方在A46公路上拦截了两位朋友,他们当时正开着这辆丰田雅力士前往考文垂查看一辆第二硬车ogh世界播


In the West Midlands, police stopped two friends on the A46 who were travelling to Coventry to look at a second-hard car. ogh世界播

在西米德兰兹郡,警方拦截了A46公路上的两个朋友,他们当时正前往考文垂看一辆第二硬车。ogh世界播


The pair from Buckinghamshire, who were from different households, were in a Toyota Yaris that was stopped near Leamington yesterday. Both will now be facing a fine of 200 each. ogh世界播

这对来自白金汉郡的夫妇来自不同的家庭,他们乘坐的是一辆丰田雅力士(Toyota Yaris),昨天在利明顿附近停了下来。现在,这两家公司都将面临200 GB的罚款。ogh世界播


Officers from Operational Patrol Unit Warwickshire wrote on Facebook: 'Yesterday afternoon we stopped this Toyota Yaris on the A46 northbound near Leamington Spa. ogh世界播

沃里克郡行动巡逻部队的警官在脸书上写道:“昨天下午,我们在利明顿温泉附近的A46号公路上拦截了这辆丰田雅力士。”ogh世界播


'The driver and passenger were friends who did not live together and had travelled up from Buckinghamshire to view a second hand car for sale in Coventry. This is not an essential journey. ogh世界播

“司机和乘客是朋友,他们并不住在一起,他们从白金汉郡赶来考文垂看一辆二手车出售。这不是一次必要的旅行。”ogh世界播


'Both driver and passenger reported for breaching Covid-19 lockdown rules and will be fined 200 each.' ogh世界播

“司机和乘客都因违反新冠肺炎封锁规定而被举报,每人将被处以200英镑的罚款。”ogh世界播


NORTH YORKSHIRE ogh世界播

北约克郡。ogh世界播


暂无ogh世界播

A woman drove from Lincolnshire for a McDonald's meal with her sister in Scarborough, North Yorkshire (file picture) ogh世界播

在北约克郡的斯卡伯勒,一名女子驱车从林肯郡和姐姐驱车前往麦当劳就餐(资料图片)ogh世界播


A woman was fined by police after she drove 100 miles across three counties to get a burger. ogh世界播

一名女子驱车100英里横穿三个县去买汉堡,随后被警方罚款。ogh世界播


North Yorkshire Police issued a fixed penalty notice to the motorist, who is in her 30s, on Saturday after she drove from Lincolnshire for a McDonald's meal with her sister in Scarborough in breach of Covid-19 regulations. ogh世界播

周六,北约克郡警方向这名30多岁的驾车者发出了定额罚款通知,原因是她与姐姐从林肯郡驱车前往斯卡伯勒吃麦当劳,违反了新冠肺炎规定。ogh世界播


Chief Inspector Rachel Wood of North Yorkshire Police said: 'Driving through three counties to get a burger is not classed as essential travel. ogh世界播

北约克郡警察局的总督察雷切尔·伍德说:“驾车穿越三个县去吃汉堡并不属于必要的旅行。”ogh世界播


'Most people in North Yorkshire are trying really hard to stop the spread of Covid in our communities and protect the vulnerable. ogh世界播

“北约克郡的大多数人都在努力阻止Covid病毒在我们社区的传播,并保护弱势群体。”ogh世界播


'When this pandemic is over, we know everyone's looking forward to going where they want, when they want.' ogh世界播

他说,当这场流行病结束后,我们知道每个人都期待着在他们想去的时候去他们想去的地方。ogh世界播


WARWICKSHIRE ogh世界播

沃里克郡。ogh世界播


暂无ogh世界播

Pokemon Go is a computer game which involves tracking and swapping colourful monsters on a smartphone ogh世界播

精灵宝可梦Go是一款电脑游戏,涉及在智能手机上追踪和交换五颜六色的怪物ogh世界播


In Warwickshire, a man was fined 200 after travelling 14 miles from his home in Bedworth to play the computer game Pokemon Go in Kenilworth. ogh世界播

在沃里克郡,一名男子从贝德沃斯的家赶到14英里外的凯尼尔沃斯玩电脑游戏“精灵宝可梦Go”后被罚款200英镑。ogh世界播


Police said he was fined for 'contravening the requirement to not leave or be outside the place they live without a reasonable excuse'. ogh世界播

警方表示,他被罚款的原因是“违反了在没有合理理由的情况下不能离开或离开自己居住的地方的规定”。ogh世界播


A Warwickshire Police spokesman said: 'Everyone has a part to play in ensuring they slow the spread of the virus. We would like to remind people they must not leave or be outside their home unless they have a reasonable excuse.' ogh世界播

沃里克郡警方的一位发言人说:“每个人都有责任确保减缓病毒的传播。我们想提醒人们,除非有合理的借口,否则不能离开或外出。”ogh世界播


It comes after Essex Police clashed with a group of men, all aged over 30, who tried to argue that playing Pokemon Go, which involves tracking and swapping colourful monsters on a smartphone, was a form of exercise. ogh世界播

在此之前,埃塞克斯警方与一群30岁以上的男子发生了冲突,这些男子试图辩称,玩精灵宝可梦Go是一种锻炼形式,包括在智能手机上追踪和交换五颜六色的怪物。ogh世界播


Thirty fines for breaching lockdown rules were issued by just one police force in the first weekend - including a woman who drove 60 miles to pick up a remote-controlled car. ogh世界播

仅在第一个周末,就有一支警察部队开出了30张违反封锁规定的罚单,其中包括一名驾车60英里去取一辆遥控汽车的女子。ogh世界播


Kent Police clocked up more than 7,500-worth of fixed penalty notices for breaches of the latest national lockdown restrictions, which came into force on January 5. ogh世界播

肯特郡警方收到了价值超过7500 GB的定额罚款通知,原因是违反了1月5日生效的最新国家封锁限制。ogh世界播


Over the weekend cops busted revellers at a house party caught hugging and kissing each other when they broke up a rave in Ramsgate. ogh世界播

上周末,警察在拉姆斯盖特的一个家庭聚会上逮捕了狂欢者,发现他们在拉姆斯盖特的狂欢派对上相互拥抱和亲吻。ogh世界播


Officers heard loud music and raised voices on Saturday night, so went to investigate and ended up fining two rule-breakers 200 each. ogh世界播

周六晚上,警察听到了响亮的音乐,提高了嗓门,于是前往调查,最终对两名违规者每人处以200 GB的罚款。ogh世界播


That same day a patrol car stopped a woman and her partner in Ashford after they travelled from Essex to pick up a toy remote-controlled car she bought on Facebook. Both were fined 200, police said. ogh世界播

同一天,一辆巡逻车在阿什福德拦截了一名女子和她的伴侣,他们从埃塞克斯赶来取走她在Facebook上买的一辆玩具遥控汽车。警方表示,两人都被处以200英镑的罚款。ogh世界播


Also on Saturday, one man was fined twice in one day after being stopped by officers in Cliftonville, saying he travelled from Lancashire to Kent to visit a friend. ogh世界播

同样在周六,一名男子在克利夫顿维尔被警察拦截后,一天内被罚款两次,他说他从兰开夏郡赶到肯特郡看望一位朋友。ogh世界播


He was fined and sent home, but later found by cops to have gone back to still see his friend and slapped with another 200 fixed penalty. ogh世界播

他被罚款并遣送回家,但后来被警察发现仍回去看望他的朋友,并被处以另一张200 GB的定额罚款。ogh世界播


Three men from Wolverhampton and a man from Cornwall were fined 200 each during two separate incidents after trying to travel abroad at the Port of Dover without a valid reason and, despite being turned away, then tried to cross via the Channel Tunnel. ogh世界播

来自伍尔弗汉普顿的三名男子和康沃尔的一名男子在两起不同的事件中分别被处以200英镑的罚款,原因是他们试图在多佛港旅行,没有正当理由,尽管被拒绝,但随后试图通过英吉利海峡隧道过境。ogh世界播


Three people were then fined after being stopped in Ashford after being warned earlier about gathering in a large group. ogh世界播

三人在阿什福德被拦下后被罚款,此前他们被警告不要聚集成一大群人。ogh世界播


Despite saying they understood the warning, within hours they were seen again and fined 200 each, Kent Police said. ogh世界播

肯特警方表示,尽管他们表示理解这一警告,但在几个小时内,他们再次出现,并对每人处以200英镑的罚款。ogh世界播


Elsewhere in the county a man in Chatham who was supposed to be self-isolating but instead left his home to go to the Post Office after someone in his household tested positive for the virus was stopped by cops and fined 1,000. ogh世界播

在该县的其他地方,查塔姆的一名男子本应自我隔离,但在他家有人病毒检测呈阳性后,他离开家去了邮局,被警察拦截,并处以1000英镑的罚款。ogh世界播


A woman in Sittingbourne was fined 200 for leaving her home to visit someone outside of her bubble and household and another woman was fined the same amount for being at the train station outside without a valid reason. ogh世界播

锡廷伯恩的一名妇女因离家探望泡泡和家庭以外的人而被罚款200英镑,另一名妇女因无正当理由出现在火车站外被处以同样金额的罚款。ogh世界播


Another man was stopped in Gravesend and fined 200 after attending a party with friends, police said. ogh世界播

警方称,另一名男子在格雷夫森德被拦截,并在与朋友参加派对后被罚款200英镑。ogh世界播


One man was also fined 1,000 as he should have been isolating after a positive test, when officers found him sitting on a bench inside a shopping centre in Gillingham. ogh世界播

一名男子还被罚款1000英镑,因为当警察发现他坐在吉林厄姆一家购物中心的长椅上时,他本应在检测呈阳性后被隔离。ogh世界播


The next day, Sunday, a man was fine 200 for holding a small birthday party in Canterbury. ogh世界播

第二天,也就是星期天,一名男子在坎特伯雷举办了一个小型生日派对,被罚款200英磅。ogh世界播


Five men travelling together in a vehicle from Leicester were all fined 200 for trying to go to France without a 'permitted reason' at the Port of Dover and despite being turned away, also later tried to travel through the Channel Tunnel instead. ogh世界播

五名男子同乘一辆车从莱斯特出发,他们都被处以200英镑的罚款,原因是他们试图在多佛港未经“允许的理由”前往法国,尽管被拒之门外,但他们后来也试图取道英吉利海峡隧道。ogh世界播


Another man was also fined 200 for cleaning a vehicle at a car wash that should have been closed in Tunbridge Wells. A customer at the car wash was also fined 200 for having his car cleaned. ogh世界播

另一名男子也因在坦布里奇威尔斯一家本应关闭的洗车场清洁车辆而被罚款200英镑。洗车店的一名顾客也因洗车被罚款200英镑。ogh世界播


Two men in Folkestone were fined 200 each in separate incidents in which they both met up with a group of people not in their households. ogh世界播

Folkstone的两名男子在各自的事件中分别被罚款200加元,他们都遇到了一群不在他们家里的人。ogh世界播


Assistant Chief Constable of Kent Police Claire Nix said: 'The vast majority of Kent residents continue to do the right thing and are following the rules, helping to protect the NHS and ultimately save lives. ogh世界播

肯特郡警察局助理警长克莱尔·尼克斯说:“肯特郡绝大多数居民继续做正确的事情,遵守规则,帮助保护NHS,并最终拯救生命。”ogh世界播


'Unfortunately, there are still some people who think it is acceptable to throw parties, gather outside in large numbers or commit other serious breaches of COVID-19 regulations. ogh世界播

不幸的是,仍有一些人认为开派对、大量聚集在户外或其他严重违反新冠肺炎规定的行为是可以接受的。ogh世界播


'Holidays within the UK and abroad are also prohibited unless for permitted reasons and, despite this advice, seven people attempted to cross the Channel at the weekend without valid reasons and were fined as a result. ogh世界播

“在英国境内和国外度假也是被禁止的,除非是出于允许的原因,尽管有这个建议,周末仍有7人试图在没有正当理由的情况下横渡英吉利海峡,结果被罚款。”ogh世界播


'The Government has been very clear that the best way to protect everyone is to stay at home as part of this third national lockdown and no one should be attempting holidays or breaching other rules, not just for their own protection but to prevent the spread of the virus. ogh世界播

“政府非常清楚,作为第三次全国封锁的一部分,保护所有人的最好方法就是呆在家里,任何人都不应该试图度假或违反其他规定,这不仅是为了保护自己,也是为了防止病毒的传播。”ogh世界播


'I am urging all Kent residents to visit the government website and know what is acceptable at this time. ogh世界播

“我敦促所有肯特郡居民访问政府网站,了解目前什么是可以接受的。”ogh世界播


'Anyone who is permitted to travel abroad should also obtain a negative COVID-19 test prior to departure. Anyone who turns up at the ports without one will also be turned away. ogh世界播

“任何获准出国旅游的人都应该在出发前获得新冠肺炎阴性检测。任何没有携带新冠肺炎检测结果的人也将被拒之门外。”ogh世界播


'It is also unacceptable that officers around the county are still finding some individuals organising or attending house parties with no regard for the seriousness of this pandemic. ogh世界播

“同样令人无法接受的是,全县的官员仍然发现一些人不顾疫情的严重性组织或参加家庭聚会。”ogh世界播


'In these situations we will have no choice but to take enforcement action. People doing this are not only putting their own lives at risk but that of anyone they meet, some of whom will be extremely vulnerable. ogh世界播

“在这种情况下,我们将别无选择,只能采取执法行动。这样做的人不仅会危及自己的生命,也会危及他们遇到的任何人的生命,其中一些人将非常脆弱。”ogh世界播


'Anyone who flagrantly or repeatedly breaks the rules at a time when there is so much pressure on Kent's health services should be left in no doubt that action will be taken against them.' ogh世界播

“在肯特医疗服务面临如此大的压力之际,任何公然或屡次违反规则的人都应该毫无疑问地被留下来,他们将被采取行动。”ogh世界播


暂无ogh世界播

Train manager Justin, who did not give his surname, posted on Twitter that French border police deployed at the station had turned the travellers away on Wednesday morning ogh世界播

火车经理贾斯汀(Justin)没有透露自己的姓氏,他在Twitter上发帖称,周三上午,部署在车站的法国边境警察将旅客拒之门外ogh世界播


LONDON ogh世界播

伦敦。ogh世界播


A group attempting to travel to Switzerland for a ski holiday were prevented from boarding a Eurostar train at London St Pancras in breach of coronavirus restrictions. ogh世界播

一群试图去瑞士滑雪度假的人被阻止在伦敦圣潘克拉斯登上欧洲之星(Eurostar)列车,这违反了冠状病毒的限制。ogh世界播


Train manager Justin, who did not give his surname, posted on Twitter that French border police deployed at the station had turned the travellers away on Wednesday morning. ogh世界播

火车经理贾斯汀(Justin)没有透露自己的姓氏,他在Twitter上发帖称,周三上午,部署在车站的法国边境警察将旅客拒之门外。ogh世界播


A photograph shows the group was carrying at least one large bag of winter sports equipment. ogh世界播

一张照片显示,这群人至少携带了一个大袋子的冬季运动器材。ogh世界播


Justin wrote that a ski trip 'does not count as essential travel' and there are 'very limited reasons for travel to France'. ogh世界播

贾斯汀写道,滑雪旅行“不算必要的旅行”,去法国旅行的理由“非常有限”。ogh世界播


He added: 'I really fancy a trip with my family to eat chips in Brussels but there's a global pandemic on right now. ogh世界播

他补充说:“我真的很想和家人一起去布鲁塞尔吃薯条,但现在全球都在流行。”ogh世界播


'If we all do our bit and are patient for this final push, then hopefully we can get back to doing all of those things we love.' ogh世界播

“如果我们都尽自己的一份力,耐心等待最后的冲刺,那么我们很有希望重新开始做所有我们热爱的事情。”ogh世界播


Last week, a Eurostar passenger trying to travel to a yoga class in Paris was also turned away from London St Pancras. ogh世界播

上周,一名试图前往巴黎瑜伽班的欧洲之星(Eurostar)乘客也被伦敦圣潘克拉斯拒之门外。ogh世界播


France only permits a limited group of people to arrive from the UK, such as transport workers, people delivering goods or those who normally live in France. ogh世界播

法国只允许一小部分人从英国入境,比如运输工人、送货员或通常居住在法国的人。ogh世界播


CHESHIRE ogh世界播

柴郡。ogh世界播


In Cheshire, police handed out a total of 58 fines over the weekend – with most relating to parties and gatherings, while vehicles were also stopped carrying multiple people from different households or from another county. ogh世界播

在柴郡,警方周末总共开出了58张罚单-其中大部分与派对和集会有关,同时车辆也被拦截,搭载着来自不同家庭或另一个县的多人。ogh世界播


Three fines were issued after a barbecue was held at a house in Crewe, a further eight were handed out in Chester to people at a house party and four were issued in Warrington at a children's birthday party. ogh世界播

在克鲁的一所房子举行烧烤后,共开出了三张罚单,切斯特的一次家庭聚会上又开出了八张罚单,沃灵顿的一次儿童生日聚会上开出了四张罚单。ogh世界播


Assistant Chief Constable Jenny Sims said: 'We have been living with some form of restrictions for around 10 months now and we have had to make incredible sacrifices in order to keep the ones we love safe. ogh世界播

助理警长珍妮·西姆斯说:“我们已经在某种形式的限制下生活了大约10个月,为了保护我们所爱的人的安全,我们不得不做出令人难以置信的牺牲。”ogh世界播


'The majority of people living in Cheshire have been sticking to the rules in place and I would like to thank them for doing so. ogh世界播

“大多数住在柴郡的人一直在遵守现有的规则,我要感谢他们这样做。”ogh世界播


'However, there is a minority who continue to blatantly and repeatedly flout the rules in place. This is not acceptable. ogh世界播

“然而,仍有少数人继续公然地、反复地藐视现有的规则。这是不可接受的。”ogh世界播


'Our officers will continue to engage, explain and encourage but when they are met with these persistent rule breakers who have no regard for the safety of others, we must do what we can to protect the NHS and save lives.' ogh世界播

“我们的官员将继续参与、解释和鼓励,但当他们遇到这些不顾他人安全的顽固违规者时,我们必须尽我们所能保护NHS,拯救生命。”ogh世界播


STAFFORDSHIRE ogh世界播

斯塔福德郡。ogh世界播


暂无ogh世界播

Officers stopped a vehicle on the M6 Hilton motorway service station in Staffordshire (file picture) ogh世界播

警察在斯塔福德郡的M6希尔顿高速公路服务站拦截了一辆车(资料图)ogh世界播


Two people were fined 200 each after being caught travelling from Staffordshire to Liverpool for a New Year party. Police stopped the car carrying multiple people on the M6 on New Year's Day. ogh世界播

两人被发现从斯塔福德郡前往利物浦参加新年派对,每人被罚款200英镑。元旦当天,警方在M6公路上拦截了这辆载有多人的汽车。ogh世界播


It soon became clear they were from different households and were therefore breaching coronavirus rules. A 23-year-old woman and a 21-year-old man were fined. ogh世界播

很快事情就清楚了,他们来自不同的家庭,因此违反了冠状病毒的规定。一名二十三岁女子及一名二十一岁男子被判罚款。ogh世界播


A Staffordshire Police spokesman said: 'We have issued fines to two people from different households found travelling together from Tamworth and Birmingham to Liverpool for a party. ogh世界播

斯塔福德郡警方发言人说:“我们已经对两个来自不同家庭的人开了罚单,他们被发现一起从塔姆沃斯和伯明翰到利物浦参加派对。”ogh世界播


'Officers stopped a vehicle on the M6 Hilton services on Friday, January 1 and found people from multiple households travelling together in a vehicle. A 23-year-old woman from Tamworth and a 21-year-old man from Alum Rock in Birmingham were each issued with a 200 fine.' ogh世界播

“官员们在1月1日星期五拦截了M6希尔顿的一辆车,发现来自多个家庭的人坐在一辆车里。一名来自塔姆沃斯的23岁女子和一名来自伯明翰Alum Rock的21岁男子各被开出200英镑的罚单。”ogh世界播


Tamworth and Birmingham had both entered the strictest Tier 4 restrictions for coronavirus on New Year's Eve, meaning people must not leave their home unless you have a 'reasonable excuse' such as work, education, essential shopping or medical appointments. ogh世界播

塔姆沃斯和伯明翰在除夕夜都进入了针对冠状病毒的最严格的四级限制,这意味着人们不能离开家,除非你有“合理的借口”,如工作、教育、必需品购物或医疗预约。ogh世界播


Deputy Chief Constable of Staffordshire Police, Emma Barnett, said: 'It is critical that communities continue to work together to follow the rules, to help prevent the NHS becoming overwhelmed by the new strain of Covid-19 and to prevent more lives being lost. ogh世界播

斯塔福德郡警察局副警长艾玛·巴尼特说:“社区继续合作遵守规则至关重要,这有助于防止英国国民医疗服务体系被新的新冠肺炎病毒所淹没,并防止更多的人丧生。”ogh世界播


'We recognise that the last ten months have been very challenging for people and will continue to be so over the coming weeks. ogh世界播

“我们认识到,过去十个月对人们来说是非常具有挑战性的,未来几周将继续如此。”ogh世界播


'I would like to thank the vast majority of people across our county for following the rules and adhering to the stricter guidelines. ogh世界播

他说,我要感谢我们全国绝大多数人遵守规则,遵守更严格的指导方针。ogh世界播


'As throughout the pandemic, our officers will work with local communities to engage with people proportionately, fairly and using common sense, to encourage compliance with the regulations. ogh世界播

在整个疫情期间,我们的官员将与当地社区合作,按照比例、公平和常识与人们接触,以鼓励人们遵守规定。ogh世界播


'Where people are determined to break these rules, which are in place to keep people safe, we will not hesitate to move to enforcement and issue a fine, targeting our resources towards those who commit the most serious breaches and put others at risk through their behaviour. ogh世界播

“如果人们决心违反这些旨在保护人们安全的规定,我们将毫不犹豫地采取执法行动,并开出罚单,把我们的资源集中在那些犯下最严重违规行为并将他人置于危险境地的人身上。”ogh世界播


'Our experience so far is that the vast majority of people have taken personal responsibility for doing the right thing and I am confident that will continue so that we can bring the virus under control and start to think about a return to a more normal way of life.' ogh世界播

“到目前为止,我们的经验是,绝大多数人都为做正确的事情承担了个人责任,我相信这种情况会继续下去,这样我们就可以控制住病毒,开始考虑回归更正常的生活方式。”ogh世界播


PRITI PATEL'S CRACKDOWN ogh世界播

普里蒂·帕特尔(Priti Patel)的镇压。ogh世界播


Yesterday, Home Secretary Priti Patel said a minority of the public were 'putting the health of the nation at risk' as she backed a tougher police approach to lockdown rules. ogh世界播

昨天,内政大臣普里蒂·帕特尔(Priti Patel)表示,一小部分公众正在将国家健康置于危险之中,因为她支持警方对封锁规定采取更严厉的措施。ogh世界播


Speaking at a Downing Street press briefing yesterday, she said that officers are moving more quickly to issuing fines where people are clearly breaching coronavirus regulations, with nearly 45,000 fixed penalty notices issued across the UK since March. ogh世界播

她昨日在唐宁街(Downing Street)的新闻发布会上表示,警方正在更快地对明显违反冠状病毒法规的人开罚单。自3月份以来,英国各地共发出了近4.5万张定额罚款通知书。ogh世界播


Chairman of the National Police Chiefs' Council Martin Hewitt said that more officers will be out on dedicated patrols to deal with rule breakers, while Communities Secretary Robert Jenrick has also spoken to councils about enforcing the regulations. ogh世界播

国家警察总长委员会主席马丁·休伊特表示,将有更多警察出动进行专门巡逻,以处理违规者,而社区部长罗伯特·詹里克也向委员会谈到了执行这些规定的问题。ogh世界播


Latest figures showed that as of yesterday, a further 1,243 people had died within 28 days of testing positive for Covid-19, which brings the UK total to 81,960. ogh世界播

最新数据显示,截至昨日,又有1243人在新冠肺炎检测呈阳性后的28天内死亡,这使得英国的死亡人数达到81960人。ogh世界播


Separate figures published by the UK's statistics agencies for deaths where Covid-19 has been mentioned on the death certificate, together with additional data on deaths that have occurred in recent days, show there have now been 99,000 deaths involving Covid-19 in the UK. ogh世界播

英国统计机构分别发布了死亡证明中提到新冠肺炎的死亡人数,再加上最近几天发生的更多死亡数据,显示英国目前已有9.9万人死于新冠肺炎。ogh世界播


暂无ogh世界播

Some commuters don't wear face masks on the Jubilee line in London today. It is not known whether they have an exemption ogh世界播

今天,在伦敦的朱比利线上,一些通勤者没有戴口罩。目前还不知道他们是否有豁免权ogh世界播


暂无ogh世界播

Two passengers sit on a London Overground train today while not wearing face masks. Some passengers have an exemption ogh世界播

两名乘客今天坐在伦敦地铁列车上,没有戴口罩。有些乘客可以免税ogh世界播


暂无ogh世界播

A commuter on a Jubilee line train this morning. Some people don't have to wear a mask if they have a valid exemption ogh世界播

今天早上一位坐在禧年线火车上的通勤者。如果有些人有有效的豁免,他们就不需要戴口罩了ogh世界播


暂无ogh世界播

One woman sits on a London Overground train today with a mask pulled down. It is not known if the other woman is exempt ogh世界播

今天,一名妇女坐在伦敦地铁列车上,戴着面罩。目前还不知道另一名女子是否获得豁免ogh世界播


The Government also said that, as of 9am yesterday, there had been a further 45,533 lab-confirmed cases of coronavirus in the UK. It brings the total number of cases in the UK to 3,118,518. ogh世界播

政府还表示,截至昨天上午9点,英国又有45533例经实验室确认的冠状病毒病例。这使英国的病例总数达到3118,518例。ogh世界播


Mr Hewitt told the briefing that officers will not 'linger' trying to encourage the public to obey lockdown rules. ogh世界播

休伊特在简报会上表示,警察不会“逗留”试图鼓励公众遵守封锁规则。ogh世界播


He said: 'It is very clear that we are now at the most dangerous stage of the pandemic. ogh世界播

他说:“很明显,我们现在正处于疫情最危险的阶段。”ogh世界播


'There is a real and present risk that our health service could be overwhelmed and people - our friends and family - could die needlessly from this virus. ogh世界播

“我们的医疗服务可能会不堪重负,人们--我们的朋友和家人--可能会不必要地死于这种病毒,这是一个真实而现实的风险。”ogh世界播


'So, we must all play a part in stopping that from happening. Ten months on, the rules are clear and I urge everyone to abide by them ogh世界播

因此,我们都必须为阻止这种情况的发生发挥作用。十个月过去了,规则是明确的,我敦促每个人都遵守它们。ogh世界播


'With a virus spreading so rapidly through contact with others we should all be asking ourselves whether our reason to leave home is truly essential. Those personal decisions are critical.' ogh世界播

“病毒通过与他人的接触传播得如此之快,我们都应该问问自己,离家出走的理由是否真的很重要。这些个人决定至关重要。”ogh世界播


暂无ogh世界播

A security guard watches as a shopper leaves a Morrisons supermarket in Peckham, South East London, without a face mask this morning. It is not known if they have an exemption, or had just taken off their mask after leaving the store ogh世界播

今早,伦敦东南部佩卡姆的一家莫里森超市的一名购物者没有戴口罩,一名保安在一旁看着他离开。不知道他们是否有免税待遇,或者离开商店后刚刚摘下口罩ogh世界播


暂无ogh世界播

A Morrisons security guard speaks to a woman not wearing a mask at the store in St Albans, Hertfordshire, today ogh世界播

今天,在赫特福德郡圣奥尔本斯的一家商店里,一名莫里森保安与一名没有戴口罩的女子交谈ogh世界播


暂无ogh世界播

A supermarket worker walks through a Morrisons store in the Harehills area of Leeds with a mask pulled down today ogh世界播

今天,一名超市工作人员拉下面具,穿过利兹黑尔希尔地区的一家莫里森商店ogh世界播


暂无ogh世界播

Security guards check if people are wearing masks before they enter a Sainsbury's in Dulwich, South London, this morning ogh世界播

今早,保安人员在进入伦敦南部达利奇的一家塞恩斯伯里百货之前,检查人们是否戴着口罩ogh世界播


He gave examples of recent breaches including a boat party in Hertfordshire with more than 40 people who had each paid 30 each for a ticket, and a minibus full of people from different households travelling from Cheltenham into Wales for a walk. ogh世界播

他列举了最近违规事件的例子,包括在赫特福德郡(Hertfordshire)举行的一次船会,40多人每人支付了30英镑的门票,以及一辆满载来自不同家庭的人从切尔滕纳姆到威尔士散步的小型巴士。ogh世界播


Earlier, crime and policing minister Kit Malthouse said officers would be adopting a new 'high-profile' approach to enforcing the rules that could include stopping members of the public to ask why they are not at home. ogh世界播

早些时候,犯罪和治安部长基特·马尔豪斯(Kit Malhouse)表示,警方将采取一种新的“高调”方式来执行这些规定,其中可能包括阻止公众询问他们为什么不在家。ogh世界播


Britain's most senior police officer, Dame Cressida Dick, also warned that officers in London will move swiftly to fine people who blatantly ignore the regulations. ogh世界播

英国最高级别的警官Cressida Dick也警告说,伦敦的警察将迅速采取行动,对公然无视这些规定的人处以罚款。ogh世界播


Their comments came amid confusion over the distance that members of the public are allowed to travel to exercise, with the Prime Minister sparking debate after going for a bike ride seven miles from Downing Street. ogh世界播

他们的评论是在公众被允许旅行锻炼的距离的困惑中发表的,首相在距离唐宁街7英里的地方骑车后引发了争论。ogh世界播


During the briefing Ms Patel herself incorrectly referred to 'outdoor recreation' being allowed under the rules, apparently having meant to say exercise. ogh世界播

在简报会上,帕特尔自己错误地提到了规则允许的“户外娱乐”,显然是想说锻炼。ogh世界播


暂无ogh世界播

Home Secretary Priti Patel (left) and National Police Chiefs' Council chairman Martin Hewitt (right) at yesterday's briefing ogh世界播

内政大臣普里蒂·帕特尔(左)和国家警察局长委员会主席马丁·休伊特(右)在昨天的简报会上ogh世界播


暂无ogh世界播

ogh世界播

ogh世界播


暂无ogh世界播

ogh世界播

ogh世界播


Leaders of police groups called on the Government to clarify the 'incredibly vague' rules, which saw two women incorrectly fined for driving five miles from their Derbyshire homes to meet for a walk. ogh世界播

警察组织的领导人呼吁政府澄清这一“令人难以置信的模糊”规定,其中有两名女子被错误地罚款,原因是她们开车离开德比郡的家五英里远的地方见面散步。ogh世界播


But Mr Hewitt rejected setting a specific distance that members of the public should be able to travel by law, because it would be too difficult to prove if they had broken the rules. ogh世界播

但休伊特拒绝设定公众依法可以出行的具体距离,因为要证明他们是否违反了规定太难了。ogh世界播


As a string of supermarkets pledged to get tougher with customers who refuse to wear face coverings, Dame Cressida said her officers would be prepared to assist shop staff if customers became 'obstructive and aggressive' when told they must wear a face covering. ogh世界播

随着一系列超市承诺对拒绝戴面罩的顾客采取更严厉的措施,Cressida夫人表示,如果顾客被告知必须戴面罩时变得“阻挠和咄咄逼人”,她的官员将准备协助商店员工。ogh世界播


Tesco, Waitrose, Asda, Sainsbury's and Morrisons have all outlined a stricter approach to masks in their stores. ogh世界播

乐购(Tesco)、韦特罗斯(Waitrose)、阿斯达(Asda)、塞恩斯伯里(Sainsbury‘s)和莫里森(Morrisons)都概述了在门店使用口罩的。ogh世界播


Meanwhile, Health Secretary Matt Hancock said ministers will consider whether key workers such as police, teachers and essential shop staff should be prioritised once the most vulnerable have received the coronavirus vaccine. ogh世界播

与此同时,卫生部长马特·汉考克(Matt Hancock)表示,一旦最脆弱的人接种了冠状病毒疫苗,部长们将考虑是否应该优先考虑警察、教师和必需品商店工作人员等关键工作人员。ogh世界播


Police leaders are pushing for frontline officers to get the vaccine after the highest priority groups have received their jabs. ogh世界播

在最优先的群体接种疫苗后,警方领导人正在推动前线警察接种疫苗。ogh世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: