Aston Villa captain Jack Grealish 'smelled of alcohol' when he reversed 'at speed' into parked cars before climbing out of his 80k Range Rover and slurring his words following party during Covid lockdown
阿斯顿维拉队长杰克·格雷里什(Jack Grealish)在科维德(Covid)封锁期间的派对结束后,快速倒车进入停放的汽车,然后爬出他的GB 80k路虎(Range Rover),含糊其辞地说出了自己的话。
Aston Villa captain Jack Grealish 'smelled of alcohol' when he reversed 'at speed' into parked cars before climbing out of his 80,000 Range Rover and slurring his words following a party during the Covid lockdown, a court heard today.
阿斯顿维拉上尉杰克·格雷里什在科维德禁闭期间的一次聚会后,“快速”倒车进入停放的汽车,然后爬出他的GB 8万路虎,含糊不清地说出了自己的话,法庭今天开庭审理这件事时,“身上弥漫着酒精味”。
The 25-year-old England international left the party andgot behind the wheel of his high-powered 4x4 before reversing into a silver Citroen van and a 30,000 silver C-class Mercedes, mounting a kerb and crashing into a wall.
这位25岁的英格兰国脚离开了派对,开上了他的大功率四轮驱动车,然后倒车进入一辆银色的雪铁龙面包车和一辆GB 3万GB的银色C级奔驰,登上路边撞到了墙上。
Grealish did not appear at Birmingham Magistrates' Court today, but entered pleas through his lawyer,Barry Warburton - admitting driving without due care.
格雷利什今天没有出现在伯明翰地方法院,但通过他的律师巴里·沃伯顿(Barry Warburton)提出了认罪-承认驾驶没有应有的谨慎。
The midfielder, of Barnt Green, Worcestershire, was involved in the incident less than 24 hours after issuing a Twitter video message urging people to stay at home to fight Covid.
这位来自伍斯特郡巴恩特格林的中场球员在推特上发布了一条视频,敦促人们呆在家里对抗科维德,不到24小时后,他就卷入了这起事件。
A security guard who confronted him following the crash described him as 'smelling of liquor', having slurred speech and being unsteady on his feet.
撞车后与他对峙的一名保安称他“有酒味”,说话含糊不清,站立不稳。
He also pleaded guilty to a separate offence of careless driving after he was spotted driving at more than 90mph along the M42 at 'close to an intimidating distance' by an unmarked police patrol, on October 18.
他还承认了另一项粗心驾驶的罪行,因为10月18日,一支无标志的警察巡逻队发现他在M42公路上以每小时90英里以上的速度行驶,距离很近,令人望而生畏。
Mr Warburton - who has a string of footballer clients including Rio Ferdinand and Peter Crouch - told the court he had tried to reach Grealish to ask if he could attend court this afternoon but he was at training and his phone was in his locker.
沃伯顿有包括里奥·费迪南德(Rio Ferdinand)和彼得·克劳奇(Peter Crouch)在内的一系列足球运动员客户。他告诉法庭,他曾试图联系格雷利什,询问他今天下午是否可以出庭,但他正在训练,手机在他的储物柜里。
The judge replied: 'Very well, I shall adjourn sentencing of Mr Grealish's case to December 15 at 10am, in this court.'
法官回答说:“很好,我将把格雷里什的案件推迟到12月15日上午10点在本法庭宣判。”
Photographs circulated of Grealish, wearing odd footwear, after the crash in March
3月份坠机后,Grealish穿着奇怪的鞋子的照片在网上流传
A video grab showing Grealish's damaged Range Rover after he crashed it after a lockdown party
一段视频截取显示,Grealish的路虎路虎(Range Rover)在一次禁闭派对后撞毁,视频显示他的车损坏了
Prosecutor Tinofara Nyatanga told the court the lockdown crash happened in a residential cul-de-sac in fine, dry conditions at 8.40am on March 29 - six days after nationwide restrictions had been imposed.
检察官Tinofara Nyatanga告诉法庭,封锁事故发生在3月29日上午8点40分,在晴朗干燥的条件下,这是在全国范围内实施限制措施6天后的一条居民区死胡同。
Mrs Nyatanga delivered an account given by a security guard who witnessed what happened as he turned up to begin his shift.
Nyatanga夫人提供了一名保安的描述,这名保安目睹了当他出现开始轮班时发生的事情。
The worker, who had parked in the road, first saw Grealish, wearing a blue hoodie with two different coloured slippers on his feet, walking past his car.
这位停在路上的工人第一次看到Grealish,脚上穿着一件蓝色连帽衫,脚上有两只不同颜色的拖鞋,从他的车旁走过。
Seeing Grealish get into the Range Rover, he said the 4x4 was then 'reversed at speed', crashing into a silver Citroen van, before being 'driven at speed' out of the close.
看到Grealish上了路虎,他说这辆4x4随后被“高速倒车”,撞上了一辆银色的雪铁龙面包车,然后被“高速行驶”出了终点线。
The security officer then saw the 4x4 mount a kerb and pause for a minute, before it was again reversed at speed, 'swerving left and right', hitting a grey Mercedes in a 'side-swipe' collision.
安全官员随后看到这辆4x4跑车在路边停了一分钟,然后又以相反的速度颠倒了方向,左右转向,撞上了一辆灰色的梅赛德斯(Mercedes)汽车,撞上了一辆灰色的奔驰(Mercedes),撞上了一辆侧扫(侧扫)的梅赛德斯(Mercedes)。
The Range Rover was then driven into a nearby car park wall.
这辆路虎随后撞上了附近的停车场墙。
Getting out to speak to the driver, the security officer was aware of a passenger in the 4x4, when he recognised the man who had been at the wheel as Grealish, 'a professional footballer who he'd seen on the TV before'.
当安全官员下车与司机交谈时,他认出了一名开着4x4轿车的乘客,这时他认出了驾驶这名男子的是Grealish,他是一名职业足球运动员,他以前在电视上见过。
Mrs Nyatanga, recounting the guard's opinion of Grealish, said: 'He could smell, in his opinion, intoxicating liquor on his breath.
Nyatanga夫人讲述了警卫对Grealish的看法,她说:“在他看来,他能闻到令人陶醉的酒味。”
'His speech was slurred and he was unsteady on his feet.'
“他说话含糊不清,站立不稳。”
Grealish gave his name, address and phone number to the security guard before leaving the scene.
Grealish在离开现场前将自己的姓名、地址和电话号码告诉了保安。
Two police officers investigating the incident were unable to locate an address where Grealish was thought to have been, later conducting a 'safe and well check' at an address listed on his insurance.
调查这起事件的两名警察未能找到Grealish被认为是在哪里的地址,后来他们在他的保险上列出的一个地址进行了“安全和良好的检查”。
During the hearing, District Judge John Bristow pointed out the driving offence took place well into the first national Covid-19 lockdown, when Grealish 'shouldn't even have been driving'.
在听证会上,地区法官约翰·布里斯托指出,这起违章驾驶事件发生在新冠肺炎首次全国禁闭期间,当时格瑞里什“根本就不应该开车”。
Asked to clarify whether he had been charged with leaving home without a reasonable excuse, Mrs Nyatanga said: 'No, but the prosecution would submit it is an aggravating factor.'
当被问及他是否被指控在没有合理理由的情况下离家出走时,Nyatanga夫人说:“没有,但检方会认为这是一个令人恼火的因素。”
Grealish apologised hours after the incident, saying in a video message that he was 'deeply embarrassed' and had 'stupidly agreed' to go around to a friend's house.
Grealish在事件发生几小时后道歉,他在一条视频信息中说,他感到非常尴尬,并愚蠢地同意去朋友家转转。
During the October 18 offence, Grealish was seen driving at 'close to an intimidating distance' behind other drivers on the M42, between junctions 6 and 7, at about 2.40pm, in a bid 'to get them to move out of the way'.
在10月18日的违章事件中,有人看到Grealish在下午2点40分左右,在M42公路上6号和7号交叉口之间,在其他司机后面开了一段“令人生畏的距离”,试图“让他们让开”。
His car was clocked by an unmarked police patrol doing up to 98mph on a stretch of the motorway, with an average speed of 90mph.
他的车被一支没有标志的警察巡逻队记录在高速公路上,时速高达98英里,平均时速为90英里。
As Grealish left the M42 heading towards the A446, he then crossed road hatching markings on a roundabout 'cutting up another vehicle in the process'.
当Grealish离开M42朝A446方向行驶时,他穿过了环形交叉路口的阴影线,“在此过程中撞毁了另一辆车”。
Eventually, officers used their sirens to pull him over near Villa's training ground at Bodymoor Heath, where the star was 'calm and compliant' and apologised for his driving.
最终,警察用警报器将他停在比利亚位于博迪穆尔希思的训练场附近,这位明星在那里“平静而顺从”,并为自己的驾驶行为道歉。
Grealish, 25, admitted one offence in connection with a collision in Dickens Heath, near Solihull, on March 29, six days after national restrictions were imposed nationwide
25岁的Grealish承认了一项与3月29日在索利赫尔附近的狄更斯希思发生的撞车事件有关的罪行,这是在全国实施限制措施六天后
Damage to the driver's side of a Mercedes car that Grealish crashed into during the incident
Grealish在事故中撞上的一辆梅赛德斯轿车的驾驶侧受损
Grealish was rated man of the match after finishing the full 90 minutes in his side's 1-0 win over Leicester City on the night of October 18.
10月18日晚,格雷里什在他的球队1-0战胜莱斯特城的比赛中打满了90分钟,被评为本场最佳球员。
He had denied two other charges connected to the Dickens Heath incident, of failing to stop and failing to report the incident. The Crown Prosecution Service offered no evidence and the charges were dismissed.
他否认了与狄更斯·希思事件有关的另外两项指控,即没有阻止和没有报告这一事件。皇家检察院没有提供证据,指控被驳回。
The judge said Grealish already had six penalty points on his driving licence for a 2018 motorway speeding offence and could be at risk of a driving ban under the totting-up scheme.
法官表示,格雷里什在2018年的一次高速公路超速驾驶中已经被扣了6分,根据这一整改计划,他可能面临被禁驾的风险。
He asked defence lawyer Barry Warburton whether Grealish would be able to attend the court's afternoon session to hear his sentence.
他询问辩护律师巴里·沃伯顿(Barry Warburton),格雷利什是否能够出席法庭下午的庭审,听取对他的判决。
After a short break in proceedings, Mr Warburton told the judge: 'He is in training, sir. His phone is in his locker and the best guess is he won't get access to his phone until three o'clock.'
在短暂的诉讼休息后,沃伯顿告诉法官:“他正在接受训练,先生。他的手机在他的储物柜里,最好的猜测是他要到三点钟才能打开手机。”
After hearing further submissions from Grealish's lawyer, the judge adjourned sentence until December 15, when the player is set to attend.
在听取了Grealish律师的进一步陈述后,法官将判决延期至12月15日,届时Grealish将出庭。
Grealish previously apologised for 'stupidly' agreeing to visit a friend's flat after urging fans to stay indoors for the virus lockdown.
Grealish之前曾为自己“愚蠢地”同意拜访朋友的公寓而道歉,此前他敦促粉丝在病毒封锁期间留在室内。
It was reported he had been visiting ex-Scottish striker and former Villa player Ross McCormack and former Leeds player Tony Capaldi was also in attendance.
据报道,他拜访了前苏格兰前锋和前维拉球员罗斯·麦科马克,前利兹队球员托尼·卡帕尔迪也出席了会议。
Pictures emerged online at the time showing a dazed-looking Grealish at the crash scene dressed in one black slipper and a white slip-on sandal.
当时网上出现的照片显示,在坠机现场,一名面色茫然的Grealish穿着一双黑色拖鞋和一双白色拖鞋。
Villa fined him 150,000 for breaching Government guidelines and donated the money to The University Hospitals Charity in Birmingham.
维拉因违反政府指导方针对他处以15万英镑的罚款,并将这笔钱捐赠给伯明翰的大学医院慈善机构。
Pictures emerged online of Grealish exiting the flat of ex-Scottish striker and former Villa player Ross McCormack after the crash (left). He is pictured on the right playing for Villa on Saturday
格瑞利什在车祸后离开前苏格兰前锋、前维拉球员罗斯·麦科马克的公寓的照片在网上浮出水面(左)。他被拍到在周六为维拉效力的右边
In a video message to fans following the incident, Grealish said: 'Hi, everybody just want to do a quick video message just to say how deeply embarrassed I am by what has happened this weekend.
事件发生后,Grealish在给粉丝的视频中说:“大家好,每个人都想做一个简短的视频信息,只是想说我对这个周末发生的事情感到非常尴尬。”
'I know it is a tough time for everyone at the moment, being locked indoors for so long, and I obviously got a call off a friend asking to go round to his and I stupidly agreed to do so.
“我知道现在每个人都很难过,被锁在室内这么长时间,我显然接到了一个朋友的电话,让我去找他的朋友,我愚蠢地答应了。”
'I don't want anyone to make the same mistake as I did so I obviously urge everyone to stay at home and follow the rules and the guidelines of what we've been asked to do.
“我不想让任何人犯和我一样的错误,所以我显然敦促每个人都呆在家里,遵守我们被要求做的事情的规则和指导方针。”
'I know for a fact that I will be doing that in the near future now and like I said I urge everyone to do the same.'
“我知道我在不久的将来就会这么做,就像我说的,我敦促每个人都这么做。”
At the time of his fine, Villa said in a statement: 'Aston Villa is deeply disappointed that one of our players ignored the Government's guidance on staying at home during the Coronavirus crisis.
在被罚款时,维拉在一份声明中说:“阿斯顿维拉对我们的一名球员无视政府关于在冠状病毒危机期间呆在家里的建议深感失望。”
'Club Captain Jack Grealish has accepted that his decision to leave his house was wrong and entirely unnecessary.
俱乐部队长杰克·格雷里什承认他离开家的决定是错误的,完全没有必要。
'It breached the government guidelines which are clear and should be adhered to by everybody.
“这违反了政府明确的指导方针,每个人都应该遵守。”
'The player will be disciplined and fined with the proceeds donated to The University Hospitals Charity in Birmingham.'
“这名球员将受到纪律处分,并被处以罚款,所得款项将捐给伯明翰大学医院慈善机构(University Hospital Charity)。”
Another grab showing damage to Grealish's car after he crashed it.The winger did not appear in court but entered pleas through his lawyer
另一次抢夺显示Grealish的车在撞车后受损。这位边锋没有出庭,但通过他的律师提出了抗辩