从树上雕刻出来的木耳被砍掉,因为它们看起来像阴茎

2020-11-19 20:04

Blushrooms! Wooden fungi carved from tree trunks are axed from public park because they 'look like penises' 5KG世界播

蘑菇!从树干上雕刻出来的木耳被从公园砍掉,因为它们看起来像阴茎。5KG世界播


暂无5KG世界播


A series of wooden mushroom sculptures carved into tree trunks have been removed from a Welsh park after people complained the ornaments looked like penises. 5KG世界播

一系列雕刻成树干的木制蘑菇雕塑被从威尔士一家公园移走,因为人们抱怨这些装饰品看起来像阴茎。5KG世界播


Dozens of tree stumps were carved into mushroom shapes by gardeners as they cleared woods in Swansea's Cwmdonkin Park. 5KG世界播

在斯旺西的Cwmdonkin公园,园丁在清理树林时,将数十个树桩雕刻成蘑菇形状。5KG世界播


But passers-by say the fungi looks more like fun guys - in the shape of erections. 5KG世界播

但路人说,这些真菌看起来更像是有趣的家伙--呈勃起的形状。5KG世界播


Officials ordered many of the carvings nearest the footpaths to be axed following complaints about their suggestive appearance. 5KG世界播

官员们在接到投诉后下令砍掉离人行道最近的许多雕刻,因为它们的外观令人不快。5KG世界播


There were also reports of incidents where teenagers were seen posing for selfie pictures astride the sculptures in lewd poses before posting snaps on social media. 5KG世界播

也有报道称,有青少年在社交媒体上发布照片之前,以猥亵的姿势跨过雕塑摆姿势自拍。5KG世界播


暂无5KG世界播

Dozens of tree stumps were carved into mushroom shapes by gardeners as they cleared woods in Swansea's Cwmdonkin Park 5KG世界播

在斯旺西的Cwmdonkin公园,园丁在清理树林时,将数十个树桩雕刻成蘑菇形状5KG世界播


暂无5KG世界播

Officials ordered many of the carvings nearest the footpaths to be axed after complaintsabout their suggestive appearance 5KG世界播

在接到投诉后,官员们下令砍掉距离人行道最近的许多雕刻,因为它们的外观令人不快5KG世界播


The removal of some of the sculptures has sparked a bitter row that has 'divided the community'. 5KG世界播

一些雕塑被移走引发了一场激烈的争吵,导致社区分裂。5KG世界播


Some have criticised the scultpures for their lewd allusions, while other people have said they 'need to grow up'. 5KG世界播

一些人批评雕塑家的下流典故,而另一些人则说他们“需要长大”。5KG世界播


One person said they were 'offended by their offence' while another called their removal a 'travesty of justice'. 5KG世界播

一位网友说他们“被他们的冒犯行为冒犯了”,而另一位网友则称他们被撤职是“对正义的嘲弄”。5KG世界播


Uplands councillor Peter May said: 'The council's parks department has responded to complaints received about the mushroom carvings. 5KG世界播

高地议员彼得·梅说:“市政厅的公园部门已经对收到的关于蘑菇雕刻的投诉做出了回应。”5KG世界播


'But I think clearly, this is an issue that has divided the community. 5KG世界播

但我清楚地认为,这是一个导致社区分裂的问题。5KG世界播


'I haven't received any complaints myself - the first I knew was when they were removed.' 5KG世界播

“我自己还没有收到任何投诉--我第一次知道这些投诉是在它们被拆除的时候。”5KG世界播


The mushroom carvings have been in place for at least a year - but only recently complaints were raised after 'anti-social behaviour' in the park. 5KG世界播

这些蘑菇雕刻已经存在了至少一年了,但直到最近才有人抱怨公园里的“反社会行为”。5KG世界播


Cwmdonkin Park is famous for its association with hell-raiser poet Dylan Thomas, who used to play there as a child, and who featured it in his writing. 5KG世界播

Cwmdonkin公园因其与地狱诗人迪伦·托马斯(Dylan Thomas)的联系而闻名,迪伦·托马斯小时候曾在那里玩耍,并在他的作品中突出了这一点。5KG世界播


暂无5KG世界播

The removal of some of the sculptures has sparked a bitter row that has 'divided the community' 5KG世界播

一些雕塑被移走引发了一场激烈的争吵,导致社区分裂5KG世界播


暂无5KG世界播

Swansea Council responded to the complaints said they had no plans to remove any more of the mushrooms 5KG世界播

斯旺西议会回应这些投诉时表示,他们没有计划移除更多的蘑菇5KG世界播


But fellow writer Paul Durden, co-writer of cult 90s Swansea film Twin Town, is furious at the axing - and wants to know who has complained. 5KG世界播

但同为作家的保罗·德登(Paul Durden)是90年代狂热的斯旺西电影《双胞胎城》(Twin Town)的联合编剧,他对裁员感到愤怒,并想知道是谁投诉了他。5KG世界播


Durden, who lives in nearby Uplands. said: 'The one or two people who complained need to grow up. 5KG世界播

Durden说,他住在附近的高地。他说:“有一两个抱怨的人需要长大。”5KG世界播


'It's a travesty of justice. Surely you should always name the people who complain?' 5KG世界播

“这是对正义的嘲弄。你应该总是说出那些抱怨的人的名字吗?”5KG世界播


Wading into the row, another person wrote on social media: 'I've seen those carvings many times and not once did I think they looked offensive. I'm offended by their offense!' 5KG世界播

另一位网友在社交媒体上写道:“我看过这些雕刻品很多次了,没有一次觉得它们看起来很无礼。我被他们的冒犯行为冒犯了。”5KG世界播


Mike Anderson poked fun at the row adding: 'Whatever person that decided to remove these must be a fungi.' 5KG世界播

迈克·安德森调侃了这场争吵,并补充道:“不管是谁决定移除这些照片,一定是为了好玩。”5KG世界播


暂无5KG世界播

The move divided opinions on social media with this Twitter poster saying they were 'offended by the offence' of people who complained 5KG世界播

这一举动在社交媒体上众说纷纭,推特上的这张帖子说,他们对抱怨的人的冒犯感到冒犯5KG世界播


暂无5KG世界播

Mike Anderson poked fun at the row on his social media account, saying the person who removed them must be a 'fungi' 5KG世界播

迈克·安德森在他的社交媒体账号上取笑这场争吵,称移除它们的人一定是一种“真菌”5KG世界播


暂无5KG世界播

Jacqui Morgan expressed her disbelief at Swansea Council's decision to remove the sculptures following complaints 5KG世界播

Jacqui Morgan对斯旺西议会在接到投诉后决定移除这些雕塑表示难以置信5KG世界播


Jacqui Morgan added: 'I'm offended the council removed them. It's a bloody mushroom.' 5KG世界播

杰基·摩根补充道:“我很生气议会取消了他们。这是一个血淋淋的蘑菇。”5KG世界播


Swansea Council responded to the complaints said they had no plans to remove any more of the mushrooms. 5KG世界播

斯旺西议会回应这些投诉时表示,他们没有计划移除更多的蘑菇。5KG世界播


A spokesman said: 'Our parks team has been completing some winter pruning of shrubs to help bring more sunlight to certain parts of the park, along with the removal of some dead trees. 5KG世界播

一位发言人说:“我们的公园团队已经完成了一些冬季修剪灌木的工作,以帮助公园的某些部分获得更多阳光,同时还移除了一些枯死的树木。”5KG世界播


'Last winter we carved some of the tree stumps into mushrooms, creating an ornamental feature and these are still in place. 5KG世界播

“去年冬天,我们把一些树桩刻成了蘑菇,形成了一种装饰性的特色,这些东西至今仍在原地。”5KG世界播


'A recent complaint about some of the new carvings has led to them being removed. There are no plans to remove any more'. 5KG世界播

“最近有人投诉一些新的雕刻品,导致它们被移除。目前还没有移除更多雕刻品的计划。”5KG世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: