华盛顿州女服务员拿到1000美元小费的感人时刻

2020-11-19 14:06

Touching moment Washington State waitress gets a $1,000 tip from anonymous Good Samaritan just before restaurants shut down indoor dining due to COVID-19 restrictions yux世界播

感人时刻华盛顿州的女服务员从匿名的好心人那里得到1,000美元的小费,就在餐厅因新冠肺炎的限制而关闭室内用餐之前。yux世界播


暂无yux世界播

Cassy Palmer, a server at the Village Bistro in Kennewick, Washington, received a $1,000 tip from anonymous Good Samaritans on Sunday yux世界播

卡西·帕尔默(Cassy Palmer)是华盛顿州肯纳威克乡村小酒馆的服务员,周日,她从匿名的好心人那里收到了1000美元的小费yux世界播


A waitress in Washington State was shocked to receive a surprise $1,000 tip at a restaurant on Sunday. yux世界播

周日,华盛顿州的一名女服务员在一家餐厅意外收到1000美元的小费,这让她感到震惊。yux世界播


The moving moment which was posted to Facebook shows Cassy Palmer, a server at the Village Bistro in Kennewick, tend to customers at a table. yux世界播

Facebook上发布的这一感人时刻显示,肯纳威克乡村小酒馆的服务员凯西·帕尔默(Cassy Palmer)倾向于在餐桌前接待顾客。yux世界播


The customers had arranged eight red Solo cups upside down, which made it appear as if they were about to play beer pong, Palmer said. yux世界播

帕尔默说,顾客们把八个红色的Solo杯子倒放在一起,这让他们看起来像是要玩啤酒乒乓球。yux世界播


But when the customers asked her to look underneath the cups, Palmer was stunned to find $1,000 in cash. yux世界播

但当顾客让她看看杯子下面时,帕尔默惊讶地发现了1000美元的现金。yux世界播


The cash was dispersed so that dollar bills could be found under each cup. yux世界播

现金被分散了,以便在每个杯子下面都能找到美元钞票。yux世界播


‘That’s so nice,’ Palmer says in the video. ‘You guys did not have to do that.’ yux世界播

帕尔默在视频中说,这真是太好了。“你们没必要这么做。”yux世界播


The heartwarming gesture came from an anonymous group of local businesswomen, according to KEPR-TV. yux世界播

据KEPR-TV报道,这个温暖人心的手势来自一群匿名的当地女商人。yux世界播


Palmer, who is known affectionately by her co-workers as 'sweet and sassy Cassy,’ is a recovering former addict who has experienced homelessness. yux世界播

帕尔默被同事们亲切地称为“甜美又时髦的凯西”,她曾经是一名正在康复的瘾君子,也经历过无家可归。yux世界播


The tip was a way to support her before Washington State’s newly reimposed coronavirus lockdown measures which restrict indoor dining go into effect. yux世界播

在华盛顿州新实施的限制室内就餐的冠状病毒封锁措施生效之前,这一提示是支持她的一种方式。yux世界播


暂无yux世界播

Palmer was serving a table where the diners placed red cups upside down, making it appear as if they were playing beer pong yux世界播

帕尔默正在服务一张桌子,用餐者把红色杯子倒放在那里,让人看起来像是在玩啤酒乒乓球yux世界播


暂无yux世界播

Instead the diners told Palmer to look underneath each of the cups for a special surprise yux世界播

取而代之的是,用餐者告诉帕尔默在每个杯子下面寻找一个特别的惊喜yux世界播


暂无yux世界播

Palmer was shocked to see that she was being given a special $1,000 tip yux世界播

帕尔默惊讶地发现她得到了1000美元的特别小费yux世界播


暂无yux世界播

The tip was left by anonymous business people just days before the state reimposed lockdown measures that suspended in-person dining at restaurants yux世界播

这条消息是匿名商务人士留下的,就在国家重新实施封锁措施的前几天,这些措施暂停了餐馆的面对面用餐yux世界播


'It has been a rollercoaster, but this has been the best place to work at because of the community and the customers and everybody is just so great it's like family here,' Palmer said. yux世界播

帕尔默说:“这是一个过山车,但这里一直是最适合工作的地方,因为这里有社区和顾客,每个人都很棒,就像这里的家人一样。”yux世界播


Governor Jay Insley on Sunday announced new restrictions on businesses and social gatherings for the next four weeks as the state continues to combat a rising number of coronavirus cases. yux世界播

州长杰伊·英斯利(Jay Insley)周日宣布,随着该州继续抗击不断增加的冠状病毒病例,未来四周内将对企业和社交集会实施新的限制。yux世界播


Starting at 11:59 p.m. Monday, a host of businesses were required to close their indoor services, including fitness facilities and gyms, bowling centers, movie theaters, museums, zoos and aquariums. yux世界播

从晚上11点59分开始。周一,许多企业被要求关闭室内服务,包括健身设施和健身房、保龄球中心、电影院、博物馆、动物园和水族馆。yux世界播


Retail stores — including grocery stores — must limit their indoor capacity to 25 percent. yux世界播

零售店-包括杂货店-必须将室内容量限制在25%。yux世界播


Also starting at that time, indoor social gatherings with people from more than one household are also prohibited unless attendees have either quarantined for 14 days before the gathering or tested negative for COVID-19 and quarantined for seven days. yux世界播

从那时起,还禁止与多个家庭的人进行室内社交聚会,除非参与者在聚会前隔离了14天,或者新冠肺炎检测呈阴性并隔离了7天。yux世界播


暂无yux世界播

Palmer, who has been waitressing at the restaurant for the past two years, is a recovering alcoholic yux世界播

帕尔默在过去的两年里一直在这家餐厅当服务员,他现在是一个正在康复的酒鬼yux世界播


There’s no enforcement mechanism for indoor get-togethers, but Inslee said he hopes people will follow the order. yux世界播

目前还没有室内聚会的执行机制,但英斯利表示,他希望人们能遵守这一命令。yux世界播


Beginning on Wednesday, restaurants and bars will be limited to to-go service and outdoor dining with tables seating no more than five people. yux世界播

从周三开始,餐厅和酒吧将仅限于外带服务和户外用餐,餐桌不超过五个人。yux世界播


At a Sunday morning news conference, Inslee warned that the state is facing a third wave of the virus that is ‘trending to be more dangerous than any we have seen before.’ yux世界播

在周日上午的新闻发布会上,英斯利警告说,该州正面临第三波埃博拉病毒,这种病毒有可能比我们以前见过的任何一种病毒都更危险。yux世界播


‘Inaction here is not an option,’ he said. yux世界播

他说,不采取行动不是一种选择。yux世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: