当她从阳台上摔下来的时候,六个孩子的母亲正在哀悼她的伴侣的去世

2020-11-19 12:03

EXCLUSIVE: The tragedy behind why a mum of six plunged 22 floors to her death from a Gold Coast high rise - as 'shattered' father is stuck in Adelaide lockdown and won't make her funeral Q5x世界播

独家报道:为什么一位六个孩子的母亲从黄金海岸的一座高层建筑上跳下22层楼致死,背后是什么悲剧-因为“破碎”的父亲被困在阿德莱德的封锁中,无法参加她的葬礼。Q5x世界播


暂无Q5x世界播

Pictured: Mariah Huthmann Grace Q5x世界播

图:玛丽亚·胡特曼·格雷斯(Mariah Huthmann Grace)Q5x世界播


A mother who tragically died after fallingfrom the 22nd floor of a Gold Coast balcony was mourning the sudden death of her boyfriend. Q5x世界播

一位母亲不幸从黄金海岸阳台的22楼坠落身亡,她正在哀悼男友的突然去世。Q5x世界播


Mariah Huthmann Grace fell from the Condor Ocean View Apartments in Surfers Paradise about 1am on Tuesday. Q5x世界播

周二凌晨1点左右,玛丽亚·休斯曼·格蕾丝从冲浪者天堂的秃鹰海景公寓坠落。Q5x世界播


The mother-of-six has been remembered as bubbly, family orientated and 'so, so loved' by devastated family and friends. Q5x世界播

这位六个孩子的母亲在人们的记忆中活泼活泼,以家庭为中心,深受悲痛的家人和朋友的“如此,如此地爱”。Q5x世界播


Her father John Grace returned to his home in Adelaide this week, just days before Ms Huthmann Grace's death, and is now unable to return to Queensland due to Covid restrictions. Q5x世界播

她的父亲约翰·格蕾丝(John Grace)本周回到了他在阿德莱德的家,就在休斯曼·格蕾丝去世的前几天,由于Covid的限制,他现在无法返回昆士兰。Q5x世界播


The state was plunged into six days of strict lockdown - with some of the world's toughest restrictions - after 23 new cases of Covid were identified in three days. Q5x世界播

在三天内发现了23例新的Covid病例后,该州陷入了为期六天的严格封锁--其中一些限制措施是世界上最严格的。Q5x世界播


Mr Grace revealed he is now stuck in the total lockdown and likely won't make it back to Queensland in time for his daughter's funeral. Q5x世界播

格雷斯透露,他现在被完全封锁,很可能无法及时赶回昆士兰参加女儿的葬礼。Q5x世界播


'When it rains it pours,' he said. 'If I go to Queensland, then I'm in two weeks of lockdown at my own expense of $3,000.' Q5x世界播

他说,下雨就倾盆大雨。“如果我去昆士兰,我将被封锁两周,自费3000美元。”Q5x世界播


'I'll miss my own daughter's tangi... I'm shattered again.' Q5x世界播

“我会想念我女儿的探戈……我又要崩溃了。”Q5x世界播


Her heartbroken family are still trying to piece together exactly what led to her death. Q5x世界播

她心碎的家人仍在努力拼凑到底是什么导致了她的死亡。Q5x世界播


暂无Q5x世界播

The mother-of-six has been remembered as bubbly, family orientated and 'so, so loved' by devastated family and friends Q5x世界播

这位六个孩子的母亲在人们的记忆中活泼开朗,以家庭为中心,受到悲痛的家人和朋友的“如此,如此的爱”Q5x世界播


暂无Q5x世界播

Her father John Grace (pictured together) returned to his home in Adelaide this week, just days before Ms Huthmann Grace tragically died, and is now unable to return to Queensland due to Covid restrictions. Q5x世界播

她的父亲约翰·格蕾丝(同图)本周回到了他在阿德莱德的家,就在休斯曼·格蕾丝不幸去世的前几天,由于Covid的限制,他现在无法返回昆士兰Q5x世界播


One of her seven siblings indicated Ms Huthmann Grace been struggling in the lead up to her death. Q5x世界播

她的七个兄弟姐妹中的一个表示,休斯曼·格雷斯在她去世前一直在挣扎。Q5x世界播


'We will miss you little sis... We love you and we are so sorry we couldn't be there more for you,' Jayson Huthmann Grace said on Wednesday afternoon. Q5x世界播

杰森·休斯曼·格雷斯周三下午说:“我们会想念你的,小妹妹……我们爱你,很抱歉不能再陪在你身边了。”Q5x世界播


'Anybody who knew Mariah knew she lived life in the fast lane... Although I didn't always agree with some of her lifestyle choices she had a heart of gold.' Q5x世界播

“每个认识玛丽亚的人都知道她过着快车道的生活……尽管我并不总是同意她的一些生活方式选择,但她有一颗金子般的心。”Q5x世界播


He said his younger sister 'always meant well' and was usually an open book, making the loss all the more difficult. Q5x世界播

他说,他的妹妹总是好意的,而且通常是开诚布公的,这使得输掉比赛变得更加困难。Q5x世界播


One of her friends told Daily Mail Australia she was 'incredibly strong' but mourning the loss of her partner and the father of her daughter. Q5x世界播

她的一位朋友告诉《澳大利亚每日邮报》,她非常坚强,但也在为失去伴侣和女儿的父亲而哀悼。Q5x世界播


'She was strong. A family orientated girl with a big heart who loved her kids and partner,' the woman said. Q5x世界播

这位女士说,她很坚强,是一个以家庭为导向的女孩,心胸宽广,爱她的孩子和伴侣。Q5x世界播


She explained that Ms Huthmann Grace's partner, Trent, had recently died and that she was still grappling with the loss. Q5x世界播

她解释说,胡斯曼·格雷斯的伴侣特伦特最近去世了,她仍在为失去亲人而苦苦挣扎。Q5x世界播


暂无Q5x世界播

The mother-of-six has been remembered as bubbly, family orientated and 'so, so loved' by devastated family and friends Q5x世界播

这位六个孩子的母亲在人们的记忆中活泼开朗,以家庭为中心,受到悲痛的家人和朋友的“如此,如此的爱”Q5x世界播


She planned an event to celebrate his 'heavenly' 28th birthday on Sunday December 6th, encouraging friends and family to go 'go karting' at his 'favourite place' before writing notes into balloons and releasing them into the sky to say goodbye. Q5x世界播

她计划在12月6日周日庆祝他的28岁生日,鼓励朋友和家人去他最喜欢的地方开卡丁车,然后把纸条写在气球上,然后放飞到天空中道别。Q5x世界播


Parents were encouraged to bring along their children and to allow them to sit in the side karts on the racing track, just as Trent used to do with their baby, Lleyton. Q5x世界播

家长们被鼓励带上他们的孩子,并允许他们坐在赛道上的侧边卡丁车里,就像特伦特过去带着他们的孩子莱顿一样。Q5x世界播


'Lleyton used to love going with his daddy,' she said when organising the event. Q5x世界播

她在组织这次活动时说,莱顿过去很喜欢和爸爸一起去。Q5x世界播


Police aren't treatingMs Huthmann Grace'sdeath as suspicious, but will continue to investigate the circumstances of her fall. Q5x世界播

警方并未将胡斯曼·格雷斯女士的死因视为可疑,但将继续调查她摔倒的情况。Q5x世界播


One other adult was in the apartment at the time of her death, a Queensland Police spokesman confirmed on Thursday. Q5x世界播

昆士兰警方发言人周四证实,她死亡时公寓里还有一名成年人。Q5x世界播


It is not clear if any children were present. Q5x世界播

目前还不清楚当时是否有孩子在场。Q5x世界播


暂无Q5x世界播

Police aren't treating Ms Huthmann Grace's death as suspicious, but will continue to investigate the circumstances of her fall. One other adult was in the apartment at the time of her death, a Queensland Police spokesman confirmed on Thursday. Pictured: The apartment Ms Huthmann Grace fell from Q5x世界播

警方并不认为胡斯曼·格雷斯的死亡可疑,但将继续调查她摔倒的情况。昆士兰警方发言人周四证实,她死亡时公寓里还有一名成年人。图:胡特曼·格雷斯女士从公寓里摔下来Q5x世界播


Another friend of the victim said Ms Huthmann Grace's death was a 'horrible shock' which would devastate swathes of the Gold Coast community. Q5x世界播

受害者的另一位朋友说,胡斯曼·格雷斯的死是一个“可怕的打击”,将摧毁黄金海岸的大片社区。Q5x世界播


'It has saddened me and will do to a lot of other people here on the Gold Coast.' Q5x世界播

“这让我很难过,也会影响到黄金海岸的其他很多人。”Q5x世界播


Mr Grace first announced his daughter's death in a tribute on Wednesday. Q5x世界播

格雷斯在周三的悼念活动中首次宣布了他女儿的死讯。Q5x世界播


'It is of a shattered heart that I announce the passing of my daughter Mariah Huthmann Grace,' he wrote. Q5x世界播

他写道:“我很伤心地宣布我的女儿玛丽亚·休斯曼·格蕾丝去世了。”Q5x世界播


'I don't know what else to say, my heart is broken. And my love goes out to my kids, Jamie, Fiona, Che, Lee-Roy, Jayson, Levi and Lawrence and to my kids' mum Necia Amanda Huthmann. Kia kaha. Love Dad.' Q5x世界播

“我不知道还能说什么,我的心都碎了。我的爱献给我的孩子们,杰米、菲奥娜、切、李-罗伊、杰森、利维和劳伦斯,还有我孩子们的妈妈内西亚·阿曼达·休斯曼。”起亚·卡哈。爱爸爸。Q5x世界播


The family have started a GoFundMe account to help raise money for costs associated with the funeral. Q5x世界播

这家人已经开通了GoFundMe账户,以帮助筹集与葬礼相关的费用。Q5x世界播


Lifeline: 131 114 Q5x世界播

生命线:131114Q5x世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: