2020-11-19 09:35

Pike River: The 29 coal miners who never came home vVV世界播



27 of the 29 miners that died in tragedy vVV世界播


The Pike River mining disaster was a tragedy that shocked the world. Twenty-nine men who were in the New Zealand coal mine died when it collapsed in a series of explosions. The BBC's Phil Mercer covered the accident 10 years ago and has been talking to families of victims still coming to terms with their loss. vVV世界播

派克河矿难是震惊世界的悲剧。新西兰煤矿在一系列爆炸中坍塌,造成29人死亡。BBC的菲尔·默瑟(Phil Mercer)10年前报道了这起事故,并一直在与遇难者家属交谈,目前仍在接受他们的损失。vVV世界播

The day after his 17th birthday, Joseph Ray Dunbar began his first shift underground at the Pike River coal mine in New Zealand. vVV世界播

17岁生日后的第二天,约瑟夫·雷·邓巴(Joseph Ray Dunbar)开始了他在新西兰派克河煤矿(Pike River)的第一次井下工作。vVV世界播

He was a "strong-minded boy" who wanted to carve his own path in life, but on that day in November 2010 he became the youngest victim of a mining disaster that killed 29 men. vVV世界播


Their bodies have never been recovered, and a decade later the teenager's father Dean is still looking for answers. vVV世界播


"In a modern society you don't wipe out 29 men and just walk away," he told the BBC. "Joseph's legacy is righting the wrongs of the past whether it be by government agencies, police or politicians." vVV世界播



Joseph Dunbar was the youngest among the victims vVV世界播


In 2012, a Royal Commission found the miners and contractors were exposed to "unacceptable risk" and that "there were numerous warnings of a potential catastrophe at Pike River," but there have been no prosecutions. vVV世界播

2012年,一个皇家委员会发现,矿工和承包商面临着“不可接受的风险”,“派克河(Pike River)可能发生灾难的警告不胜枚举”,但没有人提起诉讼。vVV世界播

The inquiry concluded the men "died immediately, or shortly afterwards" from a methane gas blast or the "toxic atmosphere". Two workers did manage to escape the blast and survived. vVV世界播


News of an accident at the mine in the Paparoa Ranges began to emerge in the middle of the afternoon on Friday, 19 November, 2010. vVV世界播


Family members soon gathered, and in the hours and days that followed, there was hope that the men might still be alive, although the authorities said a rescue mission was too dangerous. A nation prayed for another mining miracle. vVV世界播



On the right, the tags of the 29 miners who never made it out vVV世界播


A few months earlier, 33 miners in Chile's Atacama Desert had been pulled out alive after being trapped underground for 69 days. vVV世界播


"That was totally on my mind the whole time," explained Anna Osborne, whose husband, Milton, died at Pike River. vVV世界播

安娜·奥斯本(Anna Osborne)的丈夫米尔顿(Milton)在派克河(Pike River)去世,她解释说:“我一直在想这件事。”vVV世界播

"I saw how successfully those Chilean miners were rescued and I thought if they can all come out alive, it can happen to us. But little did I know that that mine (in Chile) wasn't a gassy one." vVV世界播


For five long days the families waited. As a reporter sent to cover the story at the time, it was excruciating for me to watch their anguish and frustration grow. vVV世界播


There would be no rescue, and on 24 November another explosion ripped through the mine, and all hope was gone. vVV世界播



Fire at the entrance to the mine vVV世界播


Ms Osborne told the BBC that she is "still fighting to get the truth and still wondering why our guys were allowed underground when the mine was so volatile (and) was a ticking time bomb." vVV世界播


Not all of the families want the men's remains to be recovered, but she said it would be a great comfort to bring her husband home. vVV世界播


"He was working in the south (part of the mine), which was flooded. My husband couldn't swim, so he hated the water and I close my eyes every night and visualise him floating in this water that he hated so much and I just thought I can't have him down there. If we can, I would like as many men to be retrieved," she added. vVV世界播


The Pike River Recovery Agency is a government department that has re-entered the so-called drift, a 2.3km (1.4 miles) tunnel that connects the entrance of the mine to the working areas and coal seams. vVV世界播


It is looking for clues that might help explain the explosions and to "help prevent future mining tragedies." Re-entering the mine was delayed by safety concerns. vVV世界播


The end of the drift is blocked by a huge mass of fallen rock. This roof collapse was caused by the ignition of methane, and there are no plans for the agency to move further into the mine where most, if not all, of the bodies remain. vVV世界播



Recovery teams only made it into an initial tunnel but not the mine proper vVV世界播


"The Agency's mandate from the government did not include recovering beyond the drift access tunnel," said a PRRA spokesperson. "It remains less likely that we will recover human remains." vVV世界播


"That rockfall is impenetrable," said Tony Kokshoorn, the former mayor of the local Grey District. "The 29 miners are in the coal mine proper. At least they are all together and that is their final resting place." vVV世界播

当地灰区前市长托尼·科肖恩(Tony Kokhoorn)说,“这场崩塌让人无法穿透。”“29名矿工都在煤矿里。至少他们都在一起,那是他们最后的安息之地。”vVV世界播

"Many of the families want them to be together in there because it would have been pretty tough on a lot of families if some had come out and the others couldn't come out." vVV世界播


The police inquiry into the disaster is continuing, with a spokesperson saying they "remain committed to a full and thorough investigation into events" and will everything they can to "provide answers". vVV世界播





The grief was felt far beyond New Zealand's rugged West Coast by bereaved families in Australia, Scotland and South Africa. vVV世界播


The mine will almost certainly never reopen, but Bernie Monk, whose 23-year old son Michael died in the disaster, wants one, final push to bring the men out. vVV世界播

几乎可以肯定的是,煤矿永远不会重新开工,但伯尼·蒙克(Bernie Monk)--他23岁的儿子迈克尔(Michael)在灾难中丧生--想要做最后一次努力,把这些人救出来。vVV世界播

"The times that I went up to the mine portal with anniversaries, I swore and declared and I looked down that tunnel, and I said to them, 'we're coming to get you guys out'. It was an emotional day for me when I first went down into the mine," he said. vVV世界播


"We're are only 50 to 100 metres away from them. I think we've got a right to go and get those men," Mr Monk told the BBC. vVV世界播


Out of tragedy comes pain, anger and calls for accountability and change. It is 10 years since Anna Osborne's husband, affectionately known as Milt, never came home, and she continues to agitate for stronger health and safety laws, and for employers to be prosecuted when things go wrong. vVV世界播

悲剧带来的是痛苦、愤怒,以及对责任和变革的呼唤。安娜·奥斯本(Anna Osborne)的丈夫,被亲切地称为米尔特(Milt),已经10年没有回家了,她继续鼓动加强健康和安全法律,并在事情出错时起诉雇主。vVV世界播

"We have had 700 people lose their lives in workplace accidents since Pike River. That is like a Pike River every five months in New Zealand," she said. vVV世界播


But above all else there is a sadness that may never fade. vVV世界播


"I love him so much. It still hurts. It is still very, very raw." vVV世界播


© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1