据透露:澳大利亚人最想要的工作福利

2020-10-22 16:07

From taking dogs to the office and working remotely: The work perks Australians want the most after the pandemic z3C世界播

从带狗到办公室和远程工作:大流行后澳大利亚人最想要的工作福利。z3C世界播


暂无z3C世界播


Australian workers are yearning for unique work perks including having pets in the office, working remotely and having flexible work hours, a new survey has found. z3C世界播

一项新的调查发现,澳大利亚员工渴望获得独特的工作福利,包括在办公室养宠物、远程工作和灵活的工作时间。z3C世界播


Research by comparison website Finder found employees were pushing for quirky work benefits to get the most of their job for both themselves and their employer. z3C世界播

比较网站Finder的研究发现,员工们为了让自己和雇主都能最大限度地利用自己的工作,正在争取古怪的工作福利。z3C世界播


The coronavirus pandemic has caused a major shift in work culture across the globe and businesses are keeping up with the unique working landscape to continue their operations. z3C世界播

冠状病毒大流行导致了全球工作文化的重大转变,企业正在跟上独特的工作环境,以继续运营。z3C世界播


The shift to working from home has shown staff and employers the mutual benefits of remote working and highlighted theimportance of looking after workers mental health and creating a healthy work environment. z3C世界播

转向在家工作向员工和雇主展示了远程工作的互惠互利,并突显了照顾员工心理健康和创造健康工作环境的重要性。z3C世界播


暂无z3C世界播

Australian businesses are offering unique work perks to staff following COVID-19. Pictured: a woman works from a remote office in a cafe z3C世界播

澳大利亚企业正在为跟随新冠肺炎的员工提供独特的工作福利。图为:一名女子在咖啡馆的偏远办公室工作z3C世界播


Data found many Australian employers are allowing their staff more annual leave, flexible and remote working freedoms, professional training and university opportunities to boost staff morale and work optimism. z3C世界播

数据发现,许多澳大利亚雇主正在允许员工更多的年假、灵活和远程的工作自由、专业培训和大学机会,以提振员工士气和工作乐观情绪。z3C世界播


Finder co-founder and co-chief executive Fred Schebesta said he believed the trend would continue into the future. z3C世界播

Finder联合创始人兼联席首席执行官弗雷德·谢贝斯塔(Fred Schebesta)表示,他相信这一趋势将持续到未来。z3C世界播


'I do believe employers will want to provide more of these perks and benefits to not only attract and retain talent, but also to create an inclusive culture and to nurture mental health and wellness,' he told The Daily Telegraph. z3C世界播

他在接受“每日电讯报”采访时表示:“我相信雇主们会想要提供更多这样的福利和福利,不仅是为了吸引和留住人才,也是为了创造一种包容的文化,培养心理健康和健康。”z3C世界播


After experimenting through the pandemic, several businesses have allowed staff to construct their work day at their own rate, provided they complete their allocated tasks. z3C世界播

在经历了大流行的试验后,几家企业允许员工按照自己的速度建设工作日,前提是他们完成了分配给他们的任务。z3C世界播


暂无z3C世界播

The pandemic has shown employers and staff the benefits of remote and flexible work, with some businesses allowing workers to have flexible start and finish times to suit their lifestyle z3C世界播

这场流行病向雇主和员工展示了远程和灵活工作的好处,一些企业允许员工有灵活的开始和结束时间,以适应他们的生活方式z3C世界播


PepsiCo launched theirFlextime policy for non-manufacturing staff, where workers have no start or finish times in their shifts. z3C世界播

百事可乐(PepsiCo)为非制造业员工推出了灵活的工作时间政策,即工人在轮班中没有开始或结束时间。z3C世界播


PepsiCo Australia and New Zealand CEO Danny Celoni said the business trust their staff enough to allow themthe freedom to construct their work day in a way that works the best for them. z3C世界播

百事澳大利亚和新西兰首席执行官丹尼·塞洛尼表示,企业足够信任他们的员工,允许他们以最适合自己的方式自由安排工作日。z3C世界播


'I have no doubt our productivity has increased as a function of this, which is why we believe in it,' he said. z3C世界播

他说,我毫不怀疑我们的生产率因此而提高,这就是我们相信这一点的原因。z3C世界播


Others have employees scattered in various locations across the country staying connected via the internet. z3C世界播

其他公司的员工分散在全国各地,通过互联网保持联系。z3C世界播


Chief technology officer Mitch Malonefrom content curation software company Linktree has only spent four days in the office in six months of working at the job. z3C世界播

内容管理软件公司Linktree的首席技术官米奇·马龙(Mitch Malone)表示,在这份工作的六个月里,他只在办公室呆了四天。z3C世界播


The rest of the time he has spent travelling regional Australia in a caravan. z3C世界播

剩下的时间,他都是乘坐大篷车在澳大利亚地区旅行。z3C世界播


Mr Malone said provided he has connectivity, he can do his job from anywhere and his employer is fine with that. z3C世界播

马龙表示,只要他有网络连接,他就可以在任何地方工作,他的雇主对此没有意见。z3C世界播


'I am an outdoor person and like to go rock-climbing and hiking but Monday to Friday I keep myself within the 4G zone and I am able to work effectively,' he said. z3C世界播

他说:“我是一个户外人士,喜欢攀岩和徒步旅行,但周一到周五我会让自己保持在4G区域内,我能够有效地工作。”z3C世界播


暂无z3C世界播

Businesses are working to create inclusive and welcoming office spaces including allowing workers pets to come in z3C世界播

企业正在努力创造包容和欢迎的办公空间,包括允许员工宠物进入z3C世界播


Other businesses are allowing furry friends to come into the office to create a more welcoming environment. z3C世界播

其他企业则允许毛茸茸的朋友进入办公室,以创造一个更友好的环境。z3C世界播


Research conducted for Uber Australia found62 per cent of Australians believe pets in the workplace help boost their mental health. z3C世界播

为优步澳大利亚公司进行的研究发现,约62%的澳大利亚人认为工作场所的宠物有助于促进他们的心理健康。z3C世界播


Data also found one in five Aussies said pets in the workplace help decrease stress so they don’t have to worry about their pets being lonely at home after months of lockdown. z3C世界播

数据还发现,五分之一的澳大利亚人表示,工作场所的宠物有助于减轻压力,这样他们就不必担心宠物在被封锁数月后在家中会感到孤独。z3C世界播


Uber’s Amanda Gilmore believes businesses having a flexible pet policy is the way to go. z3C世界播

优步的阿曼达·吉尔摩认为,企业实行灵活的宠物政策是大势所趋。z3C世界播


'When we launched Uber Pet, we really expected it to be something people used mainly on weekends,' she said. z3C世界播

她说,当我们推出Uber Pet时,我们真的以为人们主要在周末使用它。z3C世界播


'To see now that 20 per cent of Uber Pet trips are happening during the weekday commute was really startling.' z3C世界播

“现在20%的优步宠物出行都发生在工作日的通勤时间,这真让人吃惊。”z3C世界播


暂无z3C世界播

Experts say unique perks will be a great way to attract and retain valuable staff. Pictured: staff brainstorm in a boardroom z3C世界播

专家表示,独特的福利将是吸引和留住有价值员工的绝佳方式。图:董事会会议室里的员工集思广益z3C世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: