民调显示,五分之一的老板预计在今年年底前裁员10%

2020-10-14 18:10

White collar jobs carnage at Christmas: FIFTH of UK bosses expect to axe up to 10% of workers by end of year - with office staff in legal and health among hardest hit UTn世界播

圣诞节白领工作大屠杀:五分之一的英国老板预计到今年年底将裁员多达10%-其中法律和健康领域的办公室员工受到的打击最大。UTn世界播


暂无UTn世界播


A fifth of business bosses in the UK believe they will need to axe up to 10 per cent of their workforce by the end of the year, amid fears hundreds of thousands more people are set to become victims of the coronavirus jobs bloodbath, a new survey has revealed. UTn世界播

一项新的调查显示,五分之一的英国企业老板认为,他们将需要在今年年底前裁员至多10%,因为人们担心,还会有数十万人成为冠状病毒工作大屠杀的受害者。UTn世界播


Bosses of large (more than 250 employees) and medium (50-249 staff) businesses, firms in the hospitality sector and those in Scotland and Wales were most likely to make the biggest cuts, with some warning of cuts of up to 60 per cent of their workforce, the YouGov figures reveal. UTn世界播

YouGov的数据显示,大中型企业(超过250名员工)和中型企业(50-249名员工)的老板、酒店业以及苏格兰和威尔士的老板最有可能进行最大幅度的裁员,一些人警告称,他们将裁员高达60%。UTn世界播


The data reveals nearly a fifth (18 per cent) of education-based businesses could also make cuts of between 20 and 29 per cent of their workforce by the New Year, while a third of bosses at legal firms across the UK believe they will have to cut up to 10 per cent of their staff. UTn世界播

数据显示,近五分之一(18%)的以教育为基础的企业也可能在新年前裁员20%至29%,而英国各地律师事务所三分之一的老板认为,他们将不得不裁员至多10%。UTn世界播


Almost a quarter of bosses involved in white collar industries such as media and marketing, medical and health services and finance and accounting also believe they will have to make 10 per cent cuts to their workforce by the end of 2020, the survey results show. UTn世界播

调查结果显示,在媒体和营销、医疗卫生服务以及金融和会计等白领行业,近四分之一的老板也认为,到2020年底,他们将不得不裁员10%。UTn世界播


But the outlook was better for microbusinesses (between one and ten employees), where 70 per cent said they did not plan cuts, while the retail industry, hit by months of loss of trade during lockdown, also led the way in terms of bosses not planning cuts. UTn世界播

但微型企业(1至10名员工)的前景较好,70%的企业表示不打算裁员,而零售业在停工期间受到数月贸易损失的打击,在老板不计划裁员方面也走在了前列。UTn世界播


It comes as figures yesterday revealed how hundreds of thousands of people had already lost their jobs following the coronavirus outbreak, with the number of UK redundancies now rising at its fastest rate since the 2008 financial crisis, as unemployment surged to 1.5million. UTn世界播

昨日的数据显示,冠状病毒爆发后,已有数十万人失业。随着失业率飙升至150万,英国裁员人数目前正以2008年金融危机以来的最快速度上升。UTn世界播


Guide to the graphs on the right: Each bar represents a type of industry or business type. Each colour represents the size of the cut - from none to 90-100 per cent and those who don't know. The larger the size of the bar, the more bosses in that sector or type of business plan to make that level of cut. For example, almost 70 per cent of micro-businesses believe they won't make cuts, represented by a large green bar. UTn世界播

右侧图表指南:每个条形代表一种行业或业务类型。每种颜色代表裁剪的大小--从没有到百分之九十到百分之百,还有那些不知道的。酒吧的规模越大,该行业或业务类型的老板就越多计划进行该级别的裁员,例如,近70%的微型企业认为他们不会裁员,以一条绿色的大条块为代表。UTn世界播


暂无UTn世界播

Bosses of large (more than 250 employees) and medium (50-249 staff) businesses, firms in the hospitality sector and those in Scotland and Wales were most likely to make the biggest cuts, with some warning of cuts of up to 60 per cent of their workforce, the YouGov figures reveal UTn世界播

YouGov的数据显示,大中型企业(超过250名员工)和中型企业(50-249名员工)的老板、酒店业以及苏格兰和威尔士的老板最有可能进行最大幅度的裁员,一些人警告称,裁员幅度高达60%UTn世界播


暂无UTn世界播

The data reveals nearly a fifth (18 per cent) of education-based businesses could also make cuts of between 20 and 29 per cent of their workforce by the New Year, while a third of bosses at legal firms across the UK believe they will have to cut up to 10 per cent of their staff UTn世界播

数据显示,近五分之一(18%)的以教育为基础的企业也可能在新年前裁员20%至29%,而英国各地律师事务所三分之一的老板认为,他们将不得不裁员至多10%UTn世界播


暂无UTn世界播

UTn世界播

他说:UTn世界播


The survey figures, which come from a YouGov poll of1,108 of key decision makers at GB businesses, who answered in the last week of September, show21 per cent believe they will have to cut around 10 per cent of their workforce ahead of the New Year. UTn世界播

调查数据来自YouGov对英国企业1108名关键决策者的调查,他们在9月最后一周做出了回答。调查数据显示,21%的人认为,他们将不得不在新年前裁员约10%。UTn世界播


The figure was even higher among bosses at large businesses (more than 250 people), 26 per cent of whom said they believed they would have to cut around 10 per cent of their workforce by the end of December. UTn世界播

在大型企业(超过250人)的老板中,这一数字甚至更高,其中26%的人表示,他们认为到12月底,他们将不得不裁员10%左右。UTn世界播


Five percent said they would have to axe a third (between 30-39 per cent) of their workforce by the end of 2020, while one per cent suggested that the whole business could go altogether. UTn世界播

5%的人表示,到2020年底,他们将不得不裁员三分之一(在30%至39%之间),而1%的人表示,整个业务可能会全部裁员。UTn世界播


Within medium businesses (50-249 employees), four per cent of bosses said they would have to lay off at least 50 per cent of employees - matching the response by micro-business owners (less than 10 employees) and double the 2 per cent of small business owners (10 to 49 employees). UTn世界播

在中型企业(50-249名员工)中,4%的老板表示,他们将不得不裁员至少50%--这与微型企业主(不到10名员工)的反应相当,是小企业主(10-49名员工)2%的两倍。UTn世界播


Across sectors, hospitality and leisure, an industry which suffered months of lost trade during the first coronavirus lockdown, has the most worrying figures. UTn世界播

在各个行业中,酒店业和休闲业的数据最令人担忧,该行业在第一次冠状病毒封锁期间遭受了数月的贸易损失。UTn世界播


Two per cent of hospitality business owners said they could lose 90 to 100 per cent of their workforce by Christmas, while seven per cent said they could cut half or more (50-59 per cent) of their workforce by Christmas. UTn世界播

2%的酒店企业主表示,他们可能会在圣诞节前失去90%至100%的员工,而7%的人表示,他们可能会在圣诞节前裁员一半或更多(50%至59%)。UTn世界播


The nearest industries to that were retail, finance and accounting, media and advertising, as well as transportation, all of which three per cent of businesses bosses said they could cut half of more of their workforce by the end of the year. UTn世界播

距离这一目标最近的行业是零售、金融和会计、媒体和广告,以及运输业,所有这些行业都有3%的企业老板表示,他们可能在年底前再裁员一半。UTn世界播


Around 15 per cent of hospitality business owners said they could slash around a quarter of their workforce in the coming months. UTn世界播

约15%的酒店企业主表示,他们可能会在未来几个月内裁员约四分之一。UTn世界播


But it was in the legal industry where most small cuts could be made, with 32 per cent of bosses saying they could axe between one and nine per cent of their workforce by the end of December. UTn世界播

但最有可能进行小幅裁员的是法律行业,32%的老板表示,他们可能在12月底之前裁员1%至9%。UTn世界播


Others planning small cuts (between one and per cent) include in the medical and health industry (25 per cent), transportation and distribution (26 per cent) and real estate (26 per cent). UTn世界播

其他计划小幅裁员(1%至1%)的行业包括医疗卫生行业(25%)、运输和分销行业(26%)和房地产行业(26%)。UTn世界播


In terms of regions, it was Wales and Scotland who both face the risk of the biggest cuts, according to the survey. UTn世界播

调查显示,就地区而言,威尔士和苏格兰都面临着削减幅度最大的风险。UTn世界播


Four per cent of business chiefs in Wales warned they could cut between 70-79 per cent of their workforce by the end of the year, matched only be the North East (also 4 per cent), while five per cent said they could cut between 50-59 per cent - followed by Scotland (four per cent) and the West Midlands (four per cent). UTn世界播

威尔士4%的企业负责人警告称,他们可能在今年年底前裁员70%至79%,仅次于东北部地区(也是4%),5%的人表示他们可能裁员50%至59%,紧随其后的是苏格兰(4%)和西米德兰兹郡(4%)。UTn世界播


In terms of small cuts (between one and nine per cent), the highest was in the West Midlands, where 27 per cent of business chiefs said they could make the cuts by the end of 2020, followed Yorkshire and Humberside (22 per cent) and the coronavirus-hit North West (20 per cent). UTn世界播

就小幅裁员而言(在1%至9%之间),最高的是西米德兰兹郡,27%的企业负责人表示,他们可以在2020年底之前完成裁员,紧随其后的是约克郡和亨伯赛德(22%),以及遭受冠状病毒袭击的西北地区(20%)。UTn世界播


The East of England was the region highest for business bosses warning they could axe all of their employees, while it was in the East and West Midlands where most business bosses warned they could make cuts of between 30 and 49 per cent. UTn世界播

英格兰东部是企业老板警告可能裁员人数最多的地区,而在东米德兰兹郡和西米德兰兹郡,大多数企业老板警告称,他们可能会裁员30%至49%。UTn世界播


However London was far from immune, with 14 per cent of businesses saying they could make cuts of between one and nine per cent in the lead up to Christmas, while 10 per cent said they could cut between 10 and 19 per cent. UTn世界播

然而,伦敦也远未幸免,14%的企业表示,他们可以在圣诞节前削减1%至9%的开支,而10%的企业表示,他们可能削减10%至19%的开支。UTn世界播


暂无UTn世界播

More than 20 per cent of key decision makers who took part in the YouGov survey, of 1,108 of business chiefs in the last week of September, believe they will have to cut around 10 per cent of their workforce ahead of the New Year.The figure was even higher among bosses at large businesses (more than 250 people), 26 per cent of whom said they believed they would have to cut around 10 per cent of their workforce by the end of December. UTn世界播

在参加YouGov调查的关键决策者中,超过20%的人认为,他们将不得不在新年前裁员约10%。而在大型企业的老板(超过250人)中,这一数字甚至更高,其中26%的人表示,他们认为到12月底,他们将不得不在12月底之前裁员约10%。YouGov在9月最后一周对1108名企业首席执行官进行了调查,其中超过20%的人认为,他们将不得不在新年前裁员约10%UTn世界播


暂无UTn世界播

Across sectors, hospitality and leisure, an industry which suffered months of lost trade during the first coronavirus lockdown, has the most worrying figures UTn世界播

在各个行业中,酒店业和休闲业的数据最令人担忧,该行业在第一次冠状病毒封锁期间遭受了数月的贸易损失UTn世界播


暂无UTn世界播

But it was in the legal industry where most small cuts could be made, with 32 per cent of bosses saying they could axe between one and nine per cent of their workforce by the end of December UTn世界播

但最有可能进行小幅裁员的是法律行业,32%的老板表示,他们可能在12月底之前裁员1%至9%UTn世界播


暂无UTn世界播

In terms of regions, it was Wales and Scotland who both face the risk of biggest cuts, though West Midlands was the area for the most small cuts (between one and nine per cent), according to the survey UTn世界播

根据调查,就地区而言,威尔士和苏格兰都面临着最大幅度的削减风险,尽管西米德兰兹郡是削减幅度最小的地区(在1%到9%之间)UTn世界播


暂无UTn世界播

In Scotland, four per cent of business bosses said they could cut up to 50-59 per cent of their workforce, while 22 per cent said they could cut between one and nine per cent UTn世界播

在苏格兰,4%的企业老板表示,他们可能最多裁员50%至59%,22%的人表示可能裁员1%至9%UTn世界播


Companies aged between five and 10 years old and those with histories longer than 25 years were most likely to make cuts, according to the survey. UTn世界播

调查显示,成立5至10年的公司和历史超过25年的公司最有可能裁员。UTn世界播


Using data from the pll, hospitality jobs in established businesses in Wales or Scotland are most of risk of large cuts, while legal firms in the West Midlands, London or the South east were most likely to make small cuts (between one to nine per cent of the workforce). UTn世界播

根据PLL的数据,威尔士或苏格兰老牌企业的酒店业岗位最有可能大幅裁员,而西米德兰兹郡、伦敦或东南部的律师事务所最有可能小幅裁员(占员工总数的1%至9%)。UTn世界播


Other areas raised in the survey include the thoughts of business chiefs over the government's support of firms. UTn世界播

调查中提出的其他领域包括商业领袖对政府支持企业的看法。UTn世界播


Around half (48 per cent) believe the government has done enough to support firms through the pandemic, but 42 per cent believed it was not enough. UTn世界播

大约一半(48%)的人认为政府已经采取了足够的措施来支持企业度过大流行,但42%的人认为这还不够。UTn世界播


Of those, the largest group were small businesses bosses (45 per cent), followed by micro-businesses, 44 per cent of which say the support they have received from the government hasn't been enough. UTn世界播

在这些人中,最大的群体是小企业老板(45%),紧随其后的是微型企业,其中44%的人表示,他们从政府获得的支持还不够。UTn世界播


Meanwhile, a quarter of bosses from small businesses surveyed warned it could take up to two years to recover from the impact of the pandemic. UTn世界播

与此同时,四分之一的接受调查的小企业老板警告称,可能需要长达两年的时间才能从大流行的影响中恢复过来。UTn世界播


The figure was around 20 per cent for medium and large businesses. UTn世界播

对于中型和大型企业,这一数字约为20%。UTn世界播


The results of the survey came as yesterday it was revealed that the number of UK redundancies has risen at its fastest rate since the 2008 financial crisis, as unemployment surged to 1.5million. UTn世界播

调查结果出炉之际,昨日有消息称,随着失业率飙升至150万,英国裁员人数以2008年金融危机以来的最快速度上升。UTn世界播


Figures by the Office of National Statistics show 156,000 were made redundant in the three months to July - an increase of 48,000 from the three months to the end of May, and the sharpest quarterly rise since 2009 -when Britain was in the grip of the global financial crisis. UTn世界播

英国国家统计局(Office Of National Statistics)的数据显示,在截至7月份的3个月里,裁员15.6万人-比截至5月底的3个月增加了4.8万人,是自2009年以来最大的季度增长-当时英国正处于全球金融危机之中。UTn世界播


In the three months to August, the number of jobless people rose by 138,000 quarter on quarter to 1.52million in the three months to August - the highest since 2017. The unemployment rate rose to 4.5 per cent, from 4.1 per cent in the prior three months. UTn世界播

在截至8月份的三个月里,失业人数环比增加了13.8万人,在截至8月份的三个月里达到了1520万人,这是自2017年以来的最高水平。失业率从之前三个月的4.1%升至4.5%。UTn世界播


The Office for National Statistics added that the number of UK workers on company payrolls fell by 673,000 between March and September, despite edging up by 20,000 last month. UTn世界播

英国国家统计局(Office For National Statistics)补充说,尽管上个月增加了2万人,但公司工资单上的英国工人人数在3月至9月期间减少了67.3万人。UTn世界播


The FTSE 100 index of Britain's leading companies was down 0.6 per cent or 35 points to 5,967 yesterday following the news, which added to concerns about the economic impact of new coronavirus-led business restrictions. UTn世界播

消息传出后,英国主要企业组成的富时100指数(FTSE 100)昨日下跌0.6%,至5967点,跌幅为35点,这加剧了人们对冠状病毒主导的新商业限制对经济影响的担忧。UTn世界播


ONS deputy national statistician Jonathan Athow said: 'Since the start of the pandemic there has been a sharp increase in those out of work and job-hunting but more people telling us they are not actively looking for work. UTn世界播

英国国家统计局副国家统计学家乔纳森·阿托说:“自从疫情爆发以来,失业和找工作的人数急剧增加,但更多的人告诉我们,他们并不积极找工作。”UTn世界播


'There has also been a stark rise in the number of people who have recently been made redundant.' UTn世界播

“最近被裁员的人数也大幅上升。”UTn世界播


暂无UTn世界播

These Office for National Statistics graphs show how the unemployment rate is rising and the employment rate falling UTn世界播

国家统计局的这些图表显示了失业率是如何上升的,而就业率是如何下降的UTn世界播


暂无UTn世界播

Redundancies increased by a record 114,000 on the quarter - shown between June to August 2005 and June to August 2020 UTn世界播

裁员人数在本季度增加了创纪录的11.4万人-显示在2005年6月至8月和2020年6月至8月之间UTn世界播


暂无UTn世界播

This graph shows how the number of UK employees has fallen in recent months, having risen for several years before then UTn世界播

这张图表显示了近几个月来英国雇员人数是如何下降的,而在此之前的几年里,英国雇员人数一直在上升UTn世界播


暂无UTn世界播

The total number of hours worked is still low since the coronavirus crisis took hold, but it is now showing signs of recovery UTn世界播

自从冠状病毒危机深入人心以来,工作总时数仍然很低,但现在已经显示出复苏的迹象UTn世界播


Experts warned that unemployment will continue to ramp up as the Government's furlough programme comes to an end, with firms having to start making a 10 per cent contribution to the costs of staff on the scheme last month. UTn世界播

专家警告说,随着政府休假计划的结束,失业率将继续攀升,公司必须从上个月开始为该计划的员工成本缴纳10%的费用。UTn世界播


The scheme will come to an end on October 31. But there was a small dose of cheer as the data showed a sign of recovery in vacancies, which surged by a record 144,000 to 488,000 between July and September. UTn世界播

该计划将于10月31日结束。但也有少量的欢呼,因为数据显示出职位空缺的复苏迹象,7月至9月间,职位空缺激增了创纪录的14.4万人,至48.8万人。UTn世界播


Despite this, vacancies still remain below pre-coronavirus levels and 40.5 per cent lower than a year earlier. UTn世界播

尽管如此,职位空缺仍低于冠状病毒前的水平,比一年前减少了40.5%。UTn世界播


The ONS also said regular pay, excluding bonuses, grew by 0.8 per cent in the three months to August, although average total pay, including bonuses, was unchanged. UTn世界播

英国国家统计局还表示,截至8月的三个月,扣除奖金的定期薪资增长0.8%,尽管包括奖金在内的平均总薪资持平。UTn世界播


Chancellor Rishi Sunak insisted the Government's Plan for Jobs would help protect employment and 'ensure nobody is left without hope'. UTn世界播

总理Rishi Sunak坚称,政府的就业计划将有助于保护就业,并“确保没有人失去希望”。UTn世界播


暂无UTn世界播

The growth in employee total pay including bonuses is unchanged from a year earlier, translating to a real fall of 0.8 per cent UTn世界播

包括奖金在内的员工总薪酬增长与去年同期持平,实际降幅为0.8%UTn世界播


暂无UTn世界播

The level of vacancies saw a record quarterly rise in July to September 2020, but it is still 40.5 per cent lower than a year ago UTn世界播

2020年7月至9月,职位空缺水平出现创纪录的季度增长,但仍比一年前低40.5%UTn世界播


暂无UTn世界播

The Office for National Statistics reported that the claimant count level in Britain has risen by 120 per cent since March 2020 UTn世界播

英国国家统计局报告称,自2020年3月以来,英国的申领人数水平上升了120%UTn世界播


暂无UTn世界播

This graphic shows the impact of the main dates during the coronavirus pandemic on labour market data sources UTn世界播

此图显示了冠状病毒大流行期间主要日期对劳动力市场数据源的影响UTn世界播


暂无UTn世界播

Chancellor Rishi Sunak during a press conference at 10 Downing Street in Westminster yesterday evening UTn世界播

财政大臣Rishi Sunak昨晚在威斯敏斯特唐宁街10号举行的记者招待会上说UTn世界播


'I've been honest with people from the start that we would unfortunately not be able to save every job,' he said. 'But these aren't just statistics, they are people's lives. UTn世界播

他说,我从一开始就坦率地告诉人们,不幸的是,我们不可能保住每一个工作岗位。但这些不仅仅是统计数字,它们是人们的生活。UTn世界播


'That's why trying to protect as many jobs as possible and helping those who lose their job back into employment is my absolute priority.' UTn世界播

这就是为什么我的当务之急是努力保护尽可能多的工作,帮助那些失去工作的人重新就业。UTn世界播


But businesses and economists said they are braced for mounting job losses, in spite of the Chancellor's follow-up worker support schemes. UTn世界播

但企业和经济学家表示,尽管财政大臣推出了后续的工人支持计划,但他们已经准备好应对不断增加的失业。UTn世界播


Samuel Tombs, chief UK economist at Pantheon Macroeconomics, said: 'The Job Support Scheme will do little to hold back the tide of redundancies. UTn世界播

万神殿宏观经济公司首席英国经济学家塞缪尔·托姆斯说:“就业支持计划对遏制裁员潮没什么作用。UTn世界播


'We continue to expect the headline rate of unemployment to shoot up over the coming months.' UTn世界播

我们继续预计未来几个月整体失业率将大幅上升。UTn世界播


Tej Parikh, chief economist at the Institute of Directors, said: 'With the furlough scheme unwinding, cash-strapped firms have been forced into difficult decisions about retaining their staff. UTn世界播

董事协会的首席经济学家Tej Parikh说:“随着休假计划的取消,资金紧张的公司被迫做出留住员工的艰难决定。”UTn世界播


暂无UTn世界播

UTn世界播

UTn世界播


'Demand remains weak and as restrictions ramp up again many businesses will be stretched when it comes to paying wage bills. UTn世界播

他说,需求依然疲软,随着限制再次加大,许多企业在支付工资账单方面将捉襟见肘。UTn世界播


'The Job Support Scheme may need to be beefed up if the Government wants to avert further rises in unemployment.' UTn世界播

“如果政府想要避免失业率进一步上升,就业支援计划可能需要加强。”UTn世界播


Prime Minister Boris Johnson introduced a new system of restrictions for England yesterday and a minister said government may have to go further. UTn世界播

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)昨天为英格兰引入了一项新的限制制度,一名部长表示,政府可能不得不走得更远。UTn世界播


The Confederation of British Industry said ramping up the government's testing regime will be a key component to securing an economic recovery. UTn世界播

英国工业联合会(ConFederation Of British Industry)表示,加强政府的检测制度将是确保经济复苏的关键组成部分。UTn世界播


The Bank of England has forecast that the unemployment rate will hit 7.5 per cent by the end of the year. UTn世界播

英国央行曾预测,年底前失业率将触及7.5%。UTn世界播


But BoE Governor Andrew Bailey yesterday repeated his warning that the economy could prove weaker than the central bank's forecasts. UTn世界播

但英国央行行长安德鲁·贝利(Andrew Bailey)昨天重申了他的警告,即经济可能会比央行的预测疲软。UTn世界播


Britain's economy grew in August at its slowest pace since May as its bounce-back from the lockdown slowed. UTn世界播

英国8月经济增速为5月以来最低,因其从停摆中反弹的脚步放缓。UTn世界播


Tom Pickersgill, chief executive of Orka, which provides a platform for shift workers, said: 'Almost a million people have lost their jobs since the start of the pandemic and, given the latest lockdown measures, this number could climb again in the coming months. UTn世界播

为轮班工人提供平台的Orka的首席执行官汤姆·皮克斯吉尔(Tom Pickersgill)说:“自从疫情爆发以来,几乎有100万人失去了工作,考虑到最新的封锁措施,这个数字在未来几个月可能会再次攀升。”UTn世界播


'While this is a terrible situation for so many to be in, the picture of the job market isn't completely black and white and there are some opportunities out there. UTn世界播

他说,虽然对于这么多人来说,这是一个可怕的情况,但就业市场的前景并不完全是黑白分明的,仍然存在一些机会。UTn世界播


'Permanent 9-5-style roles are going to take time to recover to pre-Covid levels, but we're also going to see a spike in temporary job opportunities as businesses favour flexibility in their approach to hiring.' UTn世界播

“朝九晚五式的永久职位需要时间才能恢复到Covid之前的水平,但我们也会看到临时工作机会的激增,因为企业倾向于灵活招聘。”UTn世界播


Scores of companies in Britain have announced plans to cut jobs since the pandemic struck. UTn世界播

自大流行爆发以来,英国已有数十家公司宣布了裁员计划。UTn世界播


Last week the owner of clothing retailers Edinburgh Woollen Mills, Peacock's and Jaeger put 24,000 jobs at risk by saying it was set for administration. UTn世界播

上周,服装零售商爱丁堡毛纺厂(Edinburgh Woollen Mills)、孔雀百货(Peacock‘s)和积家(Jaeger)的所有者表示,该公司即将进入破产管理程序,这让2.4万个工作岗位面临风险。UTn世界播


Rebecca McDonald, senior economist at the Joseph Rowntree Foundation, said: 'With redundancies increasing sharply even before the national furlough scheme is fully unwound, today's figures are a stark reminder that this crisis still has a long way to run. UTn世界播

约瑟夫·朗特里基金会(Joseph Rowntree Foundation)高级经济学家丽贝卡·麦克唐纳(Rebecca McDonald)表示:“在国家休假计划完全解除之前,裁员人数就大幅增加,今天的数据鲜明地提醒人们,这场危机还有很长的路要走。”UTn世界播


'This is not the time for half measures: the government can still act quickly and decisively to prevent a wave of unemployment that will hit the poorest hardest. UTn世界播

他说,现在不是采取折中措施的时候:政府仍然可以迅速果断地采取行动,防止失业浪潮,而失业浪潮将对最贫穷的人造成最严重的打击。UTn世界播


'And those who have already lost their jobs should be able to rely on a properly funded benefits system and given the opportunity to gain the skills they need to get back into work.' UTn世界播

“那些已经失业的人应该能够依靠资金充足的福利体系,并给他们机会获得重返工作所需的技能。”UTn世界播


Today the International Monetary Fund warned the Covid crisis will blow a 21trillion hole in the world economy and inflict 'lasting damage' on living standards. UTn世界播

今天,国际货币基金组织警告说,Covid危机将给世界经济带来21万亿GB的缺口,并对生活水平造成“持久的损害”。UTn世界播


After the total death toll from the pandemic climbed above a million victims, the Washington-based watchdog yesterday spelled out the devastating global impact of the virus on the economy. UTn世界播

在大流行造成的总死亡人数攀升至100万人以上之后,总部位于华盛顿的监督机构昨天阐明了病毒对经济的破坏性全球影响。UTn世界播


In its latest World Economic Outlook, the IMF predicted the crisis would leave financial scars for years while the recovery would be 'long, uneven and uncertain'. UTn世界播

IMF在其最新的“世界经济展望”(World Economic Outlook)中预测,这场危机将在数年内留下金融伤疤,而复苏将是“漫长、不平衡和不确定的”。UTn世界播


It also forecast the total loss in output triggered by the pandemic will hit $28trillion (21trillion) by the middle of the decade. UTn世界播

它还预测,到2015年中期,大流行引发的总产出损失将达到28万亿美元(21万亿GB)。UTn世界播


This is a dent worth more than the size of the US economy, the largest in the world. UTn世界播

这是一个价值超过美国经济规模的凹痕,美国是世界上最大的经济体。UTn世界播


Gita Gopinath, chief economist at the IMF, said this 'represents a severe setback to the improvement in average living standards across all country groups'. UTn世界播

IMF首席经济学家吉塔·戈皮纳特(Gita Gopinath)表示,这“代表着所有国家群体平均生活水平提高的严重挫折”。UTn世界播


She added: 'This crisis will likely leave scars well into the medium term as labour markets take time to heal, investment is held back by uncertainty and balance sheet problems and lost schooling impairs human capital. UTn世界播

她补充说:“这场危机很可能会在中期留下伤疤,因为劳动力市场需要时间才能痊愈,不确定性和资产负债表问题阻碍了投资,失学损害了人力资本。”UTn世界播


'All countries are now facing what I would call The Long Ascent – a difficult climb that will be long, uneven, and uncertain. And prone to setbacks. UTn世界播

“所有国家现在都面临着我称之为”漫长上升“的艰难攀登,这将是漫长的、不平坦的、不确定的,而且容易遭遇挫折。”UTn世界播


'The path ahead is clouded with extraordinary uncertainty. Faster progress on health measures, such as vaccines and therapies, could speed up the ascent. But it could also get worse, especially if there is a significant increase in severe outbreaks.' UTn世界播

“前方的道路上笼罩着极大的不确定性。疫苗和治疗等健康措施的更快进展可能会加速疫情的上升。但情况也可能变得更糟,特别是如果严重疫情大幅增加的话。”UTn世界播


Despite all this, the IMF has become marginally more optimistic since the summer, predicting the global economy will shrink 4.4 per cent this year. UTn世界播

尽管如此,IMF自今夏以来变得略显乐观,预测今年全球经济将萎缩4.4%。UTn世界播


This marks an improvement on the 5.2 per cent contraction it predicted in its last World Economic Outlook in June. UTn世界播

这标志着与其在6月份发布的上一份“世界经济展望”(World Economic Outlook)中预测的萎缩5.2%相比,情况有所改善。UTn世界播


The upgrade reflects both that the recession in the second quarter was not quite as severe as previously feared, and that economies around the world have bounced back more quickly than expected as lockdowns have been lifted. UTn世界播

这一升级既反映了第二季度的衰退没有之前担心的那么严重,也反映了随着停摆的解除,世界各地的经济反弹速度比预期的要快。UTn世界播


But even a 4.4 per cent contraction would still amount to the worst worldwide slump since the Great Depression of the 1930s, the Fund said. UTn世界播

但IMF表示,即使萎缩4.4%,仍将构成自上世纪30年代大萧条(Great Depression)以来最严重的全球衰退。UTn世界播


The IMF also warned the recovery would be slightly slower than it had previously thought, amid a spike in infections and a fresh wave of lockdowns and restrictions to slow the spread. UTn世界播

IMF还警告称,由于感染人数激增,以及新一波封锁和限制措施以减缓传播速度,复苏速度将略低于其此前的预期。UTn世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: