吉斯莱恩·马克斯韦尔“可能也是受害者”,建议法官决定是否解封部分秘密文件

2020-10-14 18:05

Ghislaine Maxwell 'may be a victim too', suggests judge deciding whether to unseal tranche of secret documents W1i世界播

吉斯莱恩·马克斯韦尔“可能也是受害者”,建议法官决定是否解封部分秘密文件W1i世界播


暂无W1i世界播

Ghislaine Maxwell appears via video link during her arraignment hearing in Manhattan Federal Court in New York - Reuters W1i世界播

吉斯莱恩·马克斯韦尔(Ghislaine Maxwell)在纽约曼哈顿联邦法院的传讯听证会上通过视频链接出庭-路透社W1i世界播


A judge weighing whether to unseal sworn testimony given by Ghislaine Maxwell, a longtime associate of the late disgraced financier Jeffrey Epstein, has suggested that the socialite “may be a victim too.” W1i世界播

一名法官在权衡是否解封已故名誉扫地的金融家杰弗里·爱泼斯坦(Jeffrey Epstein)的长期助手吉斯莱恩·马克斯韦尔(Ghislaine Maxwell)的宣誓证词,认为这位社会名流“可能也是受害者”。W1i世界播


The British heiress is urging a panel ofjudges in a federal appeals court in New York to overturn a lower court decision ruling to make public the documents, which Maxwell claims will jeopardise her ability to defend against criminal charges she enabled Epstein's sexual abuse of girls. W1i世界播

这位英国女继承人敦促纽约一家联邦上诉法院的一个由多名法官组成的小组推翻下级法院公布这些文件的裁决,马克斯韦尔声称,这将危及她对爱泼斯坦性侵女孩的刑事指控进行辩护的能力。W1i世界播


Ms Maxwell, 58, who is currently in a Brooklyn prison awaiting trial, has pleaded not guilty to charges she helped the billionaire recruit and groom underage girls as young as 14 years old to engage in illegal sexual acts in the mid-1990s. W1i世界播

现年58岁的麦克斯韦尔目前被关押在布鲁克林的一所监狱等待审判。她被控在20世纪90年代中期帮助这位亿万富翁招募和培养年仅14岁的未成年女孩进行非法性行为,但她对此表示不认罪。W1i世界播


Related video: Insider Maxwell and Esptein’s relationship and abuse W1i世界播

相关视频:知情人士麦克斯韦尔和埃斯佩丁的关系和虐待。W1i世界播


The evidence in question relates to a deposition she gave in 2016 in a civil case brought by Epstein victim Virginia Roberts Giuffre, who says the late billionaire forced her to have sex with Prince Andrew, and others, when she was 17. The Duke of York denies all allegations. W1i世界播

这些证据与她2016年在爱泼斯坦受害者弗吉尼亚·罗伯茨·吉弗尔提起的民事案件中提供的证词有关。吉弗尔表示,这位已故亿万富翁在她17岁时强迫她与安德鲁王子等人发生性关系。约克公爵否认所有指控。W1i世界播


Prosecutors at the Southern District of New York allege the heiress committed perjury during her testimony by claiming she had no knowledge of the abuse, charges she denies. W1i世界播

纽约南区检察官指控这位女继承人在作证期间犯有伪证罪,声称她对虐待行为一无所知,但她否认了这一指控。W1i世界播


暂无W1i世界播

Virginia Roberts Giuffre cries during an interview with BBC Panorama about allegedly being forced to sleep with Prince Andrew aged 17 - BBC W1i世界播

弗吉尼亚·罗伯茨·朱弗尔在接受BBC Panorama采访时哭了,据称是被迫与17岁的安德鲁王子上床--BBCW1i世界播


The depositions are Ms Maxwell’s only on-the-record account of her association with Epstein and his sex-trafficking ring. Her lawyers argue it was given under an expectation of confidentiality that had been agreed to by both sides in the dispute. W1i世界播

这些证词是麦克斯韦尔女士关于她与爱泼斯坦和他的性交易团伙联系的唯一记录。她的律师辩称,这是在纠纷双方同意的保密预期下做出的。W1i世界播


Parts of it were unsealed by a judge last year and another tranche was made public in July. W1i世界播

去年,一名法官揭开了其中的一部分,另一部分在7月份公之于众。W1i世界播


David Boies, attorney for Ms Giuffre, argued in court on Tuesday that it was "unfair" that only selective portions of the documents had been unsealed. W1i世界播

周二,朱弗尔的律师大卫·博伊斯(David Boies)在法庭上辩称,文件只有部分被解封是“不公平的”。W1i世界播


"People reading it don't have the entire context," he said, arguing that the reputation of Ms Giuffre, who sued Maxwell for defamation after she claimed she was lying about her abuse, was at stake. "It will prejudice our client if the public is given a misleading view," he added. W1i世界播

他说:“人们并不了解整篇文章的来龙去脉。”他辩称,朱弗尔的声誉岌岌可危。在马克斯韦尔声称自己在性侵问题上撒谎后,朱弗尔起诉麦克斯韦尔诽谤。他补充说:“如果公众得到误导的意见,将会对我们的客户造成偏见。”W1i世界播


Judge Rosemary Pooler questioned why the remainder of the evidence needed to be made public if Ms Giuffre’s lawsuit had already been settled. W1i世界播

法官罗斯玛丽·普勒(Rosemary Pooler)质疑,如果朱弗的诉讼已经了结,为什么剩余的证据需要公开。W1i世界播


“Ms Maxwell may be a victim as well,” she said, alluding to her upcoming criminal trial. W1i世界播

“麦克斯韦尔女士也可能是受害者,”她说,暗指她即将接受的刑事审判。W1i世界播


Transcripts were designated “confidential” and subject to a protective order, however, they came to be in the hands of the US government. W1i世界播

成绩单被指定为“机密”,并受到保护令的约束,然而,它们最终掌握在美国政府手中。W1i世界播


Maxwell’s lawyers have tried to claim that the trove of documents - which could expose fresh details about her sex life as well as her relation to powerful figures accused of taking part in the abuse of the late billionaire's victims - would result in “substantial negative media publicity and speculation in an internet world." W1i世界播

马克斯韦尔的律师试图声称,这些文件-可能会揭露有关她性生活的新细节,以及她与被控参与虐待已故亿万富翁受害者的权势人物的关系-将导致“互联网世界中大量负面的媒体宣传和猜测”。W1i世界播


The Second US Circuit Court of Appeals will decide either to confirm their unsealing or reject the ruling by US District Judge Loretta Preska. W1i世界播

美国第二巡回上诉法院将决定要么确认他们的开封,要么驳回美国地区法官洛蕾塔·普雷斯卡(Loretta Preska)的裁决。W1i世界播


暂无W1i世界播

A photo of Ghislaine Maxwell and Jeffrey Epstein is shown during a press conference held by US prosecutors in New York - AFP W1i世界播

吉斯莱恩·马克斯韦尔和杰弗里·爱泼斯坦的照片在纽约美国检察官举行的记者会上展示--法新社W1i世界播


“The documents at issue have been improperly sealed for years - in a way that allowed Mr Epstein, Ms Maxwell, and others’ abuse of young girls to go on unchallenged and unpunished, and allowed a legal system that protected perpetrators over victims to go unquestioned,” attorney Christine Walz wrote in the legal brief opposing the appeal. W1i世界播

律师克里斯汀·沃尔兹(Christine Walz)在反对上诉的法律简报中写道:“多年来,这些有争议的文件一直被不当封存-这种方式允许爱泼斯坦、马克斯韦尔女士和其他人虐待年轻女孩的行为不受质疑和惩罚,并允许保护肇事者而不是受害者的法律体系不受质疑,”律师克里斯蒂娜·沃尔兹(Christine Walz)在反对上诉的法律简报中写道。W1i世界播


Ms Giuffre is one of Epstein's most visible public accusers, and believes the public has a right to see Maxwell's deposition, which came from Ms Giuffre's civil defamation lawsuit against her. W1i世界播

Giuffre女士是爱泼斯坦最引人注目的公开原告之一,她认为公众有权看到Maxwell的证词,这份证词来自Giuffre女士对她的民事诽谤诉讼。W1i世界播


Tuesday's hearing will also address a second Maxwell appeal, from criminal Judge Alison Nathan’s refusal to modify a protective order and let her access confidential materials produced by the government. W1i世界播

周二的听证会还将解决麦克斯韦尔的第二次上诉,该上诉来自刑事法官艾莉森·内森(Alison Nathan)拒绝修改保护令,并允许她接触政府提供的机密材料。W1i世界播


Maxwell's lawyers hope to use those materials to convince Judge Preska not to unseal the deposition, saying the judge deserved to know "just how prosecutors obtained the deposition material and who turned it over to them." W1i世界播

马克斯韦尔的律师希望利用这些材料说服普雷斯卡法官不要打开证词,称法官有权知道“检察官是如何获得证词材料的,是谁把它交给了他们。”W1i世界播


Prosecutors countered that Maxwell has shown no need for the materials, and that her appeal was a "thinly veiled attempt" to have the appeals court declare they gathered evidence illegally. W1i世界播

检察官反驳说,马克斯韦尔已经表明不需要这些材料,她的上诉是一次“几乎不加掩饰的企图”,目的是让上诉法院宣布他们非法收集证据。W1i世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: