企业主不顾1万美元罚款风险开设墨尔本服装店

2020-10-14 16:04

Melbourne clothing store owner defies lockdown rules and risks a $10,000 fine by reopening - and enjoys his busiest two days in 15 years with overwhelming community support FoB世界播

墨尔本服装店老板无视封锁规定,冒着1万美元罚款的风险重新开张-在压倒性的社区支持下,他享受着15年来最忙的两天。FoB世界播


暂无FoB世界播


A small business owner who reopened his clothing store despite the risk of fines in has urged others to do the same after overwhelming support from the community. FoB世界播

一位小企业主冒着被罚款的风险重新开张了他的服装店,在获得社区的压倒性支持后,他敦促其他人也这样做。FoB世界播


Harry Hutchinson runs a menswear store called 'Harry's Clothing' in Berwick in Melbourne's southeast. FoB世界播

哈里·哈钦森(Harry Hutchinson)在墨尔本东南部的贝里克经营着一家名为“哈里的衣服”(Harry‘s Clothing)的男装店。FoB世界播


The 68-year-old announced on Monday he was at his wits end and was reopening his store despite the risk of a $10,000 fine for breaking lockdown rules. FoB世界播

这位68岁的老人周一宣布,他束手无策,尽管面临因违反封锁规定而被罚款1万美元的风险,但他仍将重新开张门店。FoB世界播


The decision has proved to be profitable so far, with Mr Hutchinson telling Daily Mail Australia his stock has been flying off the shelves. FoB世界播

到目前为止,这一决定被证明是有利可图的,哈钦森告诉澳大利亚每日邮报,他的股票一直在下架。FoB世界播


'It's been the busiest two days in 15 years,' he said. FoB世界播

他说,这是15年来最忙的两天。FoB世界播


'The support has been enormous.' FoB世界播

他说,支持力度很大。FoB世界播


暂无FoB世界播

Harry Hutchinson (pictured) reopened 'Harry's Clothing' in Berwick in Melbourne's southeast despite lockdown orders FoB世界播

哈里·哈钦森(如图)不顾封锁命令,在墨尔本东南部的贝里克重新开放了“哈里的衣服”FoB世界播


Mr Hutchinson said he has been inundated with customers since he decided to open his doors and implored other businesses to follow suit. FoB世界播

哈钦森说,自从他决定开门并恳求其他企业效仿以来,他就被顾客淹没了。FoB世界播


'I think all small businesses should open up. There's safety in numbers. This should have happened a week ago,' he said. FoB世界播

他说,我认为所有的小企业都应该开放,人数越多越安全,这在一周前就应该发生了。FoB世界播


'If you don't open up, chances are you will not open. Each week is another month that you'll go broke. FoB世界播

“如果你不开门,你很可能就不会开门。每一周都是你破产的又一个月。”FoB世界播


'We're not breaking the law. We just want to do our business.' FoB世界播

我们没有违法,我们只是想做我们的生意。FoB世界播


Stage four restrictions in Melbourne were flagged to be fully lifted by October 19 beforePremier Andrews on Sunday extended the State of Emergency and State of Disaster, keeping businesses closed for another four weeks. FoB世界播

墨尔本的第四阶段限制被标记为在10月19日之前完全解除,随后总理安德鲁斯周日延长了紧急状态和灾难状态,让企业再关闭四周。FoB世界播


Mr Hutchinson said he has been living off JobKeeper payments andhis savings in lockdownand believed the time was now for the state to open up. FoB世界播

哈钦森表示,他一直靠领养员费为生,并将自己的积蓄用于禁闭,他认为现在是国家开放的时候了。FoB世界播


'I don't want to be on JobKeeper or government support. I want my own income,' he said. FoB世界播

他说,我不想靠工作或政府补贴生活,我想要自己的收入。FoB世界播


'Lockdown has gone on for too long. We need to be opening up the state.' FoB世界播

“封锁已经持续太久了。我们需要开放这个州。”FoB世界播


暂无FoB世界播

Mr Hutchinson defied lockdown orders to open his shop (pictured), then had the busiest two day period in his 15 years of business FoB世界播

哈钦森先生无视封锁命令,开了他的店(如图),然后度过了他15年生意中最忙碌的两天FoB世界播


The threat of a fine became very real for Mr Hutchinson on Wednesday, with Victoria Police attending his store and threatening him with a $9,994 fine for opening his store. FoB世界播

周三,罚款的威胁对哈钦森来说变得非常现实,维多利亚警方来到他的商店,威胁他开店要罚款9994美元。FoB世界播


But Mr Hutchinson wasn't fussed, saying he was staying open for the livelihood of his business into the future. FoB世界播

但哈钦森并没有大惊小怪,他表示,他将继续为未来的企业生计敞开大门。FoB世界播


'That's notstopping me. If I didn't open my business would have closed for good at the end of October,' he said. FoB世界播

他说,这并不是在阻止我,如果我不开张,我的生意就会在10月底永久关闭。FoB世界播


'This business has been my life and I'm not going to see it disappear.' FoB世界播

这项业务一直是我的生活,我不会眼睁睁地看着它消失。FoB世界播


Mr Hutchinson's pledge to open drew outrage from Mr Andrews' supporters on social media, with the small business owner bombarded with one star reviews in the wake of his announcement. FoB世界播

哈钦森的开放承诺在社交媒体上激起了安德鲁斯支持者的愤怒,在他宣布这一消息后,这位小企业主遭到了一星评价的轰炸。FoB世界播


暂无FoB世界播

Mr Hutchinson copped a wealth of bad reviews after announcing he would open his doors, before the community came to his aid and flooded his site with praise FoB世界播

哈钦森在宣布他将开门后收到了大量的负面评论,随后社区纷纷伸出援手,并对他的网站赞不绝口FoB世界播


The community rallied behind the business, flooding his site with positive reviews and praise on Wednesday for standing up for what he believed in. FoB世界播

社区团结起来支持他的业务,周三,他的网站因支持他的信仰而获得了大量积极的评论和赞扬。FoB世界播


'A person who isn't afraid to fight for his and our rights. An alpha in a world full of betas. Highly recommend. Well done Harry,' one review reads. FoB世界播

一条评论写道:“一个不怕为自己和我们的权利而战的人。在一个充满贝塔的世界里,他是一个阿尔法。强烈推荐。干得好,哈里。”FoB世界播


Mr Hutchinson said his store reopening had inspired others in Berwick to open their doors and he urged others to follow suit. FoB世界播

哈钦森表示,他的门店重新开张激励了贝里克的其他人开门,他敦促其他人效仿。FoB世界播


'This year has been a disaster,' he said. 'Theonly way to recover is to get back to work.' FoB世界播

他说,今年是一场灾难。他说,恢复的唯一办法就是重返工作岗位。FoB世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: