格拉迪斯·贝雷吉克利安逃脱了对她狡猾的议员情人的进一步审查

2020-10-14 14:07

Don't mention the phwoar! Gladys Berejiklian escapes further scrutiny over her MP lover as he admits dodgy deals at anti-corruption hearing - but is it the calm before the storm? G5T世界播

别提菲沃尔!格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)在反腐败听证会上承认有欺诈交易,从而逃脱了对她的议员情人的进一步审查-但这是风暴前的平静吗?G5T世界播


暂无G5T世界播


Daryl Maguire took a non-religious affirmation to tell the whole truth then calmly spelt out the extent of his dodgy dealings while a member of the New South Wales Parliament. G5T世界播

达里尔·马奎尔(Daryl Maguire)以一种非宗教的肯定态度说出了全部真相,然后平静地阐明了他在担任新南威尔士州议会议员期间的狡猾行为的程度。G5T世界播


Two days earlier Gladys Berejiklian had sworn an oath on the bible before being forced to admit she had been in a 'close personal relationship' with Maguire while premier of the state. G5T世界播

两天前,格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)在被迫承认她在担任该州总理期间与马奎尔有“密切的私人关系”之前,曾在“圣经”上宣誓。G5T世界播


Wednesday's appearance by Maguire at he Independent Commission Against Corruption had observers salivating in anticipation of what he would say about Berejiklian. G5T世界播

周三马奎尔在廉政公署的露面让观察家垂涎三尺,因为他们期待着他会对贝雷吉克利安说些什么。G5T世界播


But his evidence proceeded as if nothing had happened on Monday when the deeply private Berejiklian gave her excruciatingly personal testimony about him. G5T世界播

但周一,当高度保密的贝雷吉克利安向她提供了关于他的令人痛苦的个人证词时,他的证据就像什么都没有发生一样。G5T世界播


暂无G5T世界播

Daryl Maguire's appearance at he Independent Commission Against Corruption on Wednesday (pictured) had observers salivating in anticipation of what he would say about his relationship with premier Gladys Berejiklian. G5T世界播

达里尔·马奎尔(Daryl Maguire)周三出现在廉政公署(ICAC)(见图),让观察人士垂涎三尺,期待他将就自己与总理格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)的关系发表讲话G5T世界播


暂无G5T世界播

'I know the people of this state know that I have done nothing wrong, I appreciate the questions you all need to ask and I've answered them in full detail, but you also have to respect my position as premier and let me do my job,' a testy Berejiklian said on Wednesday G5T世界播

脾气暴躁的贝雷吉克利安周三表示,我知道这个州的人民知道我没有做错什么,我感谢你们所有人都需要提出的问题,我已经详细回答了,但你们也必须尊重我作为总理的地位,让我做好我的工作G5T世界播


暂无G5T世界播

There was no chance to hear whether Maguire would support Berejiklian's position that she knew nothing of his wrongdoing when he appeared at ICAC and no questions about the nature of their relationship. The former couple is pictured together G5T世界播

没有机会听到Maguire是否会支持Berejiklian的立场,即当他出现在廉政公署时,她对他的不当行为一无所知,也没有人质疑他们关系的性质。这对前夫妇被拍到在一起G5T世界播


Viewers who tuned into the live stream of Maguire in the witness box would have been disappointed if they hoped for further salacious detail about the odd couple's romance. G5T世界播

如果观众在证人席上收看了马奎尔的直播,如果他们希望看到这对奇怪夫妇浪漫的更多淫秽细节,他们会失望的。G5T世界播


What they got was Maguire agreeing to suggestions by counsel assisting the inquiry, Scott Robinson, that he had abused his position of power and the public's trust to benefit himself. G5T世界播

他们得到的结果是,马奎尔同意协助调查的律师斯科特·罗宾逊(Scott Robinson)的建议,即他滥用职权和公众的信任,为自己谋取利益。G5T世界播


There was no chance to hear whether Maguire would support Berejiklian's insistence she knew nothing of his wrongdoing, or whether he would throw her under the light rail. G5T世界播

没有机会听到马奎尔是否会支持贝雷吉克利安坚称她对他的不当行为一无所知,或者他是否会把她扔到轻轨下。G5T世界播


There were no questions about the nature of their relationship, when it started or ended, or how intimate it was at its peak. G5T世界播

没有关于他们关系的性质,何时开始或结束,或者在巅峰时期有多亲密的问题。G5T世界播


There was nothing about how he felt about her now or whether he had ever wanted to take their bond public, as Berejiklian said they had discussed at one point. G5T世界播

没有任何关于他现在对她的感觉,或者他是否曾经想过让他们的债券上市,就像贝雷吉克利安说的那样,他们一度讨论过。G5T世界播


Berejiklian said on Monday her trust in Maguire had been misplaced - that she had 'stuffed up' in her personal life - and the whole thing had been a mistake. G5T世界播

Berejiklian周一表示,她对马奎尔的信任是错误的-她的个人生活被“堵塞”了-整个事情都是一个错误。G5T世界播


'Had I known then what I know now, clearly I would not have made those personal decisions,' she said. G5T世界播

她说,如果我当时知道我现在所知道的,很明显我就不会做出那些个人决定了。G5T世界播


暂无G5T世界播

Berejiklian has said her trust in Maguire was misplaced - that she had 'stuffed up' in her personal life - and the whole thing had been a mistake. 'Had I known then what I know now, clearly I would not have made those personal decisions,' she said on Monday G5T世界播

Berejiklian曾表示,她对马奎尔的信任是错误的--她的个人生活被“堵住了”--整件事都是一个错误。她在周一说,如果我当时知道我现在所知道的,很明显我就不会做出那些个人决定了G5T世界播


暂无G5T世界播

Maguire confirmed he had been engaging in dodgy dealings well before he embarked on the relationship with Berejiklian in 2015, two years before she became premier G5T世界播

马奎尔证实,早在2015年与贝雷吉克利安开始关系之前,他就一直在从事不正当的交易,也就是在贝雷吉克利安成为总理的两年前G5T世界播


'I do not know to this date the truthfulness about how he felt about me.' G5T世界播

到目前为止,我还不知道他对我感觉的真实性。G5T世界播


Berejiklian said she had never previously disclosed the closeness of her association with Maguire because it had not been of 'sufficient status'. G5T世界播

Berejiklian说,她之前从未透露过她与Maguire的关系密切,因为他们的地位不够高。G5T世界播


What Maguire thinks about his onetime lover's categorisation of their time together and her dismissal of him as a fanciful 'big talker' did not emerge on Wednesday. G5T世界播

周三,马奎尔对这位曾经的情人将他们在一起的时间进行了归类,并将他斥为一个空想的“夸夸其谈者”,但马奎尔对此的看法并未浮出水面。G5T世界播


Instead, Maguire confirmed he had misused his position well before he embarked on the relationship with Berejiklian in 2015, two years before she became premier. G5T世界播

相反,马奎尔证实,早在2015年,也就是贝雷吉克利安成为总理的两年前,他就已经滥用了自己的职位。G5T世界播


There were lots of the 'I don't recall' replies common to such inquiries and plenty of outright admissions of having blatantly done the wrong thing. G5T世界播

对于这样的询问,有很多“我不记得了”的回答,也有很多人直截了当地承认做了错事。G5T世界播


Maguire confessed he had used his Parliament House office, staff and other tax-payer-funded resources to conduct business dealings for himself. G5T世界播

马奎尔承认,他曾利用他的议会大厦办公室、工作人员和其他纳税人出资的资源为自己进行商业交易。G5T世界播


From that Macquarie Street office the 61-year-old had effectively run a business called G8way International, without ever publicly declaring his interest. G5T世界播

在麦格理大街的办公室里,这位61岁的老人实际上经营着一家名为G8way International的企业,从未公开宣布过自己的利益。G5T世界播


G8way acted as a sort of intermediary between Australian and Chinese business people promising access to 'the highest levels of government' which Maguire admitted was through him. G5T世界播

G8way充当了澳大利亚和中国商人之间的中间人,承诺接触到马奎尔承认通过他进入的“政府最高层”。G5T世界播


暂无G5T世界播

The only time Berejiklian was mentioned at ICAC before lunch on Wednesday was when Maguire said he had been re-appointed as a parliamentary secretary when she became premier. The former couple is pictured G5T世界播

周三午餐前,廉政公署唯一次提到贝雷吉克利安是在马奎尔表示,当她成为总理时,他被重新任命为议会秘书。这对前夫妇合影留念G5T世界播


The company explored proposed investments - usually without any success - in coal, gold and tin mines, in meat, wine, cotton, milk powder and steel. G5T世界播

该公司探索了拟议中的投资-通常没有任何成功-投资于煤炭、黄金和锡矿,以及肉类、葡萄酒、棉花、奶粉和钢铁。G5T世界播


'A lot of them didn’t come off,' Maguire said. G5T世界播

马奎尔说,他们中的很多人都没有脱颖而出。G5T世界播


At one point there was even an automatic car wash on the horizon but the only money seeming to come in to G8way was from what Maguire conceded was a 'cash-for-visas' scheme. G5T世界播

甚至有一次,地平线上甚至出现了自动洗车场,但G8way似乎唯一进入G8way的资金来自马奎尔承认的“现金换签证”计划。G5T世界播


As part of that rort deliveries of thousands of dollars in cash from successful Chinese applicants for Australian visas were made to Maguire in hisparliamentary office. G5T世界播

作为RATT的一部分,成功申请澳大利亚签证的中国人向马奎尔交付了数千美元的现金,这些现金是在马奎尔的议会办公室里完成的。G5T世界播


He was unable to say how often he had received such payments and when asked by Ruth McColl, who is running the inquiry, if it could have been 20 times said, 'I don't know, commissioner.' G5T世界播

他无法说出他多久收到一次这样的款项,当负责调查的露丝·麦科尔(Ruth McColl)问他是否可以收到20次时,他说,“我不知道,专员。”G5T世界播


Maguire did, however, have boundaries when it came to abusing his power. When asked if he had ever taken a fee to introduce anyone to a state politician he said: 'That would be going too far.' G5T世界播

然而,当涉及到滥用权力时,马奎尔确实是有界限的。当被问及他是否曾收取费用将任何人介绍给州政府官员时,他说:“那太过分了。”G5T世界播


暂无G5T世界播

Maguire had boundaries when it came to abusing his position. When asked if he had ever taken a fee to introduce anyone to a state politician he said: 'That would be going too far.' He is pictured at ICAC at an earlier hearing in July 2018 G5T世界播

当涉及到滥用职权时,马奎尔是有限度的。当被问及他是否曾收取费用将任何人介绍给州政府官员时,他说:“那太过分了。”他在2018年7月早些时候的一次听证会上被拍到在廉政公署G5T世界播


The ICAC is also investigating whether Maguire misused his public office to broker property deals in western Sydney that would financially benefit him. G5T世界播

廉政公署还在调查马奎尔是否滥用公职,撮合悉尼西部的房地产交易,这些交易将使他在经济上受益。G5T世界播


On Monday, secretly-recorded phone conversations between Maguire and Berejiklian were played to the commission in which she said she did not need to hear details of his business dealings. G5T世界播

周一,马奎尔和贝雷吉克利安之间秘密录制的电话交谈被播放给了委员会,她在通话中表示,她不需要听到他商业交易的细节。G5T世界播


The only time Berejiklian was mentioned before lunch on Wednesday was when Maguire said he had been re-appointed as a parliamentary secretary when she became premier. G5T世界播

周三午餐前唯一次提到贝雷吉克利安的是马奎尔说,当她成为总理时,他被重新任命为议会秘书。G5T世界播


While Maguire was in the witness box the premier was addressing a press conference where she faced a third day of questions about her relationship with him. G5T世界播

当马奎尔在证人席上时,总理在新闻发布会上发表讲话,她面临着关于她与他关系的第三天的问题。G5T世界播


Berejiklian snapped at reporters as she again insisted she had done nothing wrong and never witnessed any of Maguire's wrongdoing. G5T世界播

Berejiklian对记者大发雷霆,因为她再次坚称自己没有做错任何事情,也从未目睹过马奎尔的任何不当行为。G5T世界播


'I will not have innuendo, incorrect statements put to me which I have found offensive, but in due course I have accepted to answer everything because it is in the public interest for the public to have confidence in me,' she said. G5T世界播

她说:“我不会接受我觉得冒犯我的含沙射影、不正确的说法,但在适当的时候,我会接受回答所有问题,因为公众对我有信心是符合公众利益的。”G5T世界播


'I know the people of this state know that I have done nothing wrong, I appreciate the questions you all need to ask and I've answered them in full detail, but you also have to respect my position as premier and let me do my job.' G5T世界播

“我知道这个州的人民知道我没有做错什么,我感谢你们所有人都需要问的问题,我已经详细回答了,但你们也必须尊重我作为总理的地位,让我做好我的工作。”G5T世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: