新南威尔士州记录11例新的本地冠状病毒病例

2020-10-14 10:07

Fears second coronavirus wave is on its way in New South Wales after 11 new locally-acquired cases were reported overnight and a doctors surgery cluster swells NYa世界播

人们担心第二波冠状病毒浪潮正在新南威尔士州的路上,此前一夜之间报告了11例新的当地感染病例,一个医生手术集群膨胀。NYa世界播


暂无NYa世界播


New South Wales has recorded 11 new locally-acquired coronavirus cases, as a cluster in south Sydney linked to two infected doctors grows - forcing the NSW government to push back a planned easing of restrictions. NYa世界播

新南威尔士州记录了11例新的本地感染的冠状病毒病例,因为悉尼南部与两名受感染医生有关的集群正在增长-迫使新南威尔士州政府推迟了放松限制的计划。NYa世界播


On Tuesday, just three cases were linked to the Lakemba GP cluster, but that has now grown to 12 cases. NYa世界播

周二,只有3例病例与Lakemba GP集群有关,但现在已经增长到12例。NYa世界播


The other two new cases are linked to a private clinic cluster, which has now infected ten people. NYa世界播

另外两例新病例与一个私人诊所集群有关,该集群目前已感染10人。NYa世界播


Another three infections on Wednesday were found in hotel quarantine taking the total number of new cases in NSW to 14. NYa世界播

周三,在酒店检疫中又发现了三例感染病例,使新南威尔士州的新增病例总数达到14例。NYa世界播


Premier Gladys Berejiklian was going to announce a further easing of restrictions on hospitality venues, including expanding the ten person rule, but that has now been pushed back. NYa世界播

总理格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)原本打算宣布进一步放松对接待场所的限制,包括扩大10人规则,但现在已经被推迟。NYa世界播


暂无NYa世界播

NSW has recorded 11 new locally acquired coronavirus cases (pictured patient in Sydney's Eastern suburbs gets tested for COVID-19) NYa世界播

新南威尔士州记录了11例新的本地感染的冠状病毒病例(图为悉尼东郊的患者接受新冠肺炎检测)NYa世界播


The four-square metre rule for indoor dining will not yet be eased, the Premier said. NYa世界播

总理说,室内就餐的4平方米规定还不会放松。NYa世界播


Bookings will also remain capped at groups of no more than ten and the number of guests at weddings will not increase. NYa世界播

预订量也将保持不超过10人的上限,参加婚礼的宾客数量也不会增加。NYa世界播


The Premier said those changes could still be announced as early as later this week. NYa世界播

总理说,这些变化最早可能在本周晚些时候宣布。NYa世界播


'We will be holding off until Dr Chant gives us the green light to say we are over the existing current concerns,' Ms Berejiklian said. NYa世界播

Berejiklian女士说:“我们将一直等到Chant博士给我们开了绿灯,说我们已经解决了目前存在的问题。”NYa世界播


One new case recorded on Wednesday visited the Narellan Town Centre on Camden Valley Way. NYa世界播

周三记录的一个新病例发生在卡姆登谷道上的纳雷兰市中心。NYa世界播


They had attended the centre on October 7 from 11.30am-1pm and anyone who visited the venue at the same time is urged to watch for symptoms and get tested. NYa世界播

他们在10月7日上午11点半至下午1点前往该中心,任何在同一时间参观该中心的人都应注意症状并进行检测。NYa世界播


Ms Berejiklian also admitted some earlier cases had been missed which led to clusters in Sydney's south-west. NYa世界播

Berejiklian女士还承认,一些较早的病例被遗漏,导致悉尼西南部出现聚集性病例。NYa世界播


'Some of the new cases that have emerged in south-western Sydney tells us, and Dr Chant explained this in great detail this morning, there was some chains of transmission we hadn't picked up weeks or monthsago,' she said. NYa世界播

她说,悉尼西南部出现的一些新病例告诉我们,今天早上Chant博士非常详细地解释了这一点,有一些传播链是我们几周或几个月前没有发现的。NYa世界播


'It's really important for us to make sure that we're not missing any of those chains of transmission.' NYa世界播

他说,对我们来说,确保不会错过这些传播链中的任何一条都非常重要。NYa世界播


暂无NYa世界播

Premier Gladys Berejiklian was going to announce a further easing of restrictions on hospitality venues, including expanding the ten person rule, but that has now been pushed back NYa世界播

总理格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)原本打算宣布进一步放松对接待场所的限制,包括扩大10人规则,但现在已被推迟NYa世界播


暂无NYa世界播

NSW recorded 14 new cases on Wednesday with only three in hotel quarantine (pictured commuters on a train in Sydney) NYa世界播

新南威尔士州周三记录了14例新病例,仅有3例处于酒店隔离状态(图为悉尼火车上的通勤者)NYa世界播


On Friday for outdoor diners, the one person per four square metre rule will be lifted to one person per two square metres. NYa世界播

周五,对于户外用餐者,每四平方米一人的规定将提高到每两平方米一人。NYa世界播


It is unclear when the other restrictions will be eased. NYa世界播

目前尚不清楚其他限制将于何时放松。NYa世界播


Ms Berejiklian said the state was 'on the verge' of being where it was in July after an infected Victorian led to a boom in cases at Sydney's Crossroads Hotel. NYa世界播

Berejiklian女士说,在一场维多利亚病毒感染导致悉尼十字路口酒店的病例激增后,该州“即将”达到7月份的水平。NYa世界播


'I cannot stress enough that this is the most concerned we've been since that first incident when the Victorian citizen came up, infected his colleagues and went for a drink at a hotel,' she said. NYa世界播

她说,我再怎么强调也不为过,这是自维多利亚时代的第一次事件以来我们最担心的一次,当时这名维多利亚公民出现,感染了他的同事,然后去酒店喝了一杯。NYa世界播


There were16,021 tests conducted in the last 24 hours compared to 8,609 the day before, but Ms Berejiklian said there still needed to be more done. NYa世界播

与前一天的8609次相比,过去24小时内进行了16021次测试,但贝雷吉克利安表示,仍然需要做更多的工作。NYa世界播


In NSW there are currently 62 patients being treated for coronavirus and one in intensive care. NYa世界播

在新南威尔士州,目前有62名患者正在接受冠状病毒治疗,1名患者在重症监护中。NYa世界播


The state has recorded 55 deaths from the virus. NYa世界播

该州已记录有55人死于该病毒。NYa世界播


暂无NYa世界播

Restrictions on bookings in restaurants and cafes were planned to be eased but have since been pushed back (pictured customers dine at cafe in Sydney's Brighton le Sands) NYa世界播

对餐馆和咖啡馆的预订限制原计划放宽,但后来被推迟(图为顾客在悉尼布赖顿金沙的咖啡馆用餐)NYa世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: