世界粮食计划署称未来6个月需要68亿美元以避免饥荒

2020-10-14 09:26

World Food Programme says needs US$6.8 billion over next 6 months to avert famine lEo世界播

世界粮食计划署称未来6个月需要68亿美元以避免饥荒lEo世界播


暂无lEo世界播

The WFP said it had so far raised US$1.6 billion. lEo世界播

世界粮食计划署表示,到目前为止,它已经筹集了16亿美元lEo世界播


LONDON (REUTERS) - The United Nations World Food Programme (WFP) will need to raise US$6.8 billion (S$9.25 billion) over the next six months to avert famine amid the Covid-19 crisis, the agency said on Tuesday (Oct 13). lEo世界播

伦敦(路透社)-联合国世界粮食计划署(粮食计划署)周二(10月13日)表示,该机构将需要在未来六个月内筹集68亿美元(92.5亿新元),以避免新冠肺炎危机中的饥荒。lEo世界播


The WFP, which was awarded the Nobel Peace Prize last week for its efforts to prevent the use of hunger as a weapon of war and conflict, said it had so far raised US$1.6 billion. lEo世界播

世界粮食计划署上周因其防止将饥饿作为战争和冲突武器的努力而获得诺贝尔和平奖,该组织表示,到目前为止已经筹集了16亿美元。lEo世界播


"We've got a lot more money to raise to make certain we avert famine," David Beasley, executive director of the WFP, said at a conference organised by the UN's Food and Agriculture Organisation (FAO). lEo世界播

世界粮食计划署执行主任大卫·比斯利(David Beasley)在联合国粮农组织(FAO)组织的一次会议上表示:“我们有更多的资金要筹集,以确保我们避免饥荒。”lEo世界播


Beaseley noted that 7 million people had died from hunger this year as the Covid-19 pandemic, which could double hunger worldwide, claimed a further 1 million lives. lEo世界播

比斯利指出,今年已有700万人死于饥饿,因为新冠肺炎大流行可能使全球饥饿翻一番,又夺走了100万人的生命。lEo世界播


"If we don't sort out Covid, (the) hunger death rate could be 3, 4, 5 times that," said Beaseley. lEo世界播

Beaseley说:“如果我们不解决Covid问题,饥饿死亡率可能是这个数字的3、4、5倍。”lEo世界播


The Rome-based WFP says it helps some 97 million people in about 88 countries each year, and that one in nine people worldwide still do not have enough to eat. lEo世界播

总部设在罗马的世界粮食计划署说,它每年帮助大约88个国家的约9700万人,全世界仍然有九分之一的人没有足够的食物。lEo世界播


After declining for several decades, world hunger has been on the rise again since 2016, driven by the twin scourges of conflict and climate change. lEo世界播

在几十年的下降之后,在冲突和气候变化的双重祸害的推动下,自2016年以来,世界饥饿再次上升。lEo世界播


"If you think about the wealth on Earth today we shouldn't see one single child (go) hungry or die from starvation," said Beaseley. lEo世界播

比斯利说:“如果你想想今天地球上的财富,我们不应该看到一个孩子挨饿或死于饥饿。”lEo世界播


The WFP has dispatched medical cargoes to over 120 countries during the pandemic, and provided passenger services to ferry humanitarian workers where commercial flights were unavailable. lEo世界播

世界粮食计划署在大流行期间向120多个国家派遣了医疗货物,并为无法乘坐商业航班的渡轮人道主义工作人员提供客运服务。lEo世界播


The agency, the world's largest humanitarian organisation, is funded entirely by donations. It provides school meals to 17.3 million children globally and delivered 4.2 million tonnes of food to regions or countries in need in 2019. lEo世界播

该机构是世界上最大的人道主义组织,资金完全来自捐款。它为全球1730万儿童提供校餐,2019年向有需要的地区或国家运送了420万吨食品。lEo世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: