欧洲收紧规定,呼吁在冠状病毒病例上升时做出牺牲

2020-10-14 09:24

Europe tightens rules, calls for sacrifice as coronavirus cases rise IgS世界播

欧洲收紧规定,呼吁在冠状病毒病例上升时做出牺牲IgS世界播


暂无IgS世界播

Europe recorded 700,000 new cases last week, the most since the pandemic began. IgS世界播

欧洲上周记录了70万新病例,是自大流行开始以来最多的IgS世界播


PRAGUE/AMSTERDAM(BLOOMBERG) - European governments are adding new restrictions and calling on citizens to make sacrifices in a bid to contain a record increase in coronavirus cases, with the Czech Republic closing schools and the Netherlands shutting down virtually all nighttime activity. IgS世界播

布拉格/阿姆斯特丹(彭博社)-欧洲各国政府正在增加新的限制措施,并呼吁公民做出牺牲,以遏制冠状病毒病例创纪录的增长,捷克关闭了学校,荷兰几乎关闭了所有夜间活动。IgS世界播


Saying measures needed to stop the virus "will hurt", Dutch Prime Minister Mark Rutte announced what he called a "partial lockdown" on Tuesday (Oct 13) evening, with sales of alcohol to be banned after 8pm and bars, restaurants and coffee shops to be closed altogether. Citizens are being urged to avoid public transportation where possible. IgS世界播

荷兰首相马克·吕特(Mark Rutte)周二(10月13日)晚上宣布了他所说的“部分封锁”,晚上8点以后将禁止酒类销售,酒吧、餐馆和咖啡店将全部关闭。荷兰首相马克·吕特(Mark Rutte)表示,遏制病毒所需的措施“会带来伤害”。市民被敦促在可能的情况下避免乘坐公共交通工具。IgS世界播


"The facts don't lie, we have to be stricter for ourselves, and stricter on our own behaviour," Mr Rutte said at a televised news conference. Health Minister Hugo de Jonge warned that a total lockdown could be the next step if the new measures don't work. IgS世界播

吕特在电视新闻发布会上表示:“事实不会说谎,我们必须对自己更加严格,对自己的行为也必须更加严格。”卫生部长雨果·德·容格(Hugo De Jonge)警告称,如果新措施不起作用,下一步可能是全面封锁。IgS世界播


British Prime Minister Boris Johnson announced that bars and pubs will be closed in the worst-hit parts of England beginning Wednesday, even as his top health adviser warned that won't be enough. IgS世界播

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)宣布,从周三开始,英格兰受灾最严重地区的酒吧和酒吧将关闭,尽管他的高级健康顾问警告称,这还不够。IgS世界播


While the opposition Labour Party called for a short lockdown to halt the contagion, Mr Johnson told Conservative lawmakers on a Zoom call on Tuesday that he's against a new nationwide lockdown, people familiar with the meeting said. IgS世界播

知情人士表示,尽管反对党工党呼吁短暂封锁以阻止疫情蔓延,但约翰逊周二在Zoom电话会议上告诉保守党议员,他反对在全国范围内实施新的封锁。IgS世界播


Irish health authorities are considering recommending additional curbs for Dublin and districts close to the border with Northern Ireland, where a six-week lockdown is under discussion, local media reported. IgS世界播

据当地媒体报道,爱尔兰卫生当局正在考虑建议对都柏林和靠近北爱尔兰边境的地区进行额外的限制,那里正在讨论为期六周的封锁。IgS世界播


Germany's new coronavirus cases increased at their fastest pace since the height of the pandemic in the latest sign of how Europe is struggling to keep the disease in check. The region's largest economy will evaluate its own next steps on Wednesday. IgS世界播

德国新的冠状病毒病例以自疫情高峰期以来最快的速度增长,这是欧洲如何努力控制疾病的最新迹象。该地区最大的经济体将于周三评估自己的下一步行动。IgS世界播


"I'm watching with great concern the climbing infection numbers, actually in almost every part of Europe," Chancellor Angela Merkel said on Tuesday in a virtual address to regional European Union officials. "We cannot squander what we've achieved in the last few months." IgS世界播

周二,德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)在向欧盟地区官员发表虚拟讲话时表示,“我非常关注感染人数的攀升,实际上是在欧洲的每一个地方。”“我们不能浪费过去几个月取得的成果。”IgS世界播


Ms Merkel stopped short of ruling out a second lockdown for her country, saying that authorities must seek to avoid such a step. She's preparing to meet with the premiers of Germany's 16 states on Wednesday to decide on measures such as testing in nursing homes and isolating travellers from high-risk areas. IgS世界播

默克尔没有排除对她的国家实施第二次封锁的可能性,她表示,当局必须设法避免这样的步骤。她正准备在周三会见德国16个州的州长,以决定采取哪些措施,比如在疗养院进行测试,以及将旅行者与高危地区隔离。IgS世界播


Europe recorded 700,000 new cases last week, the most since the pandemic began, the World Health Organisation said in its latest report. But rather than reviving national restrictions, officials are focusing on local measures amid concerns about hammering economies again and sparking unrest. IgS世界播

世界卫生组织(World Health Organization)在其最新报告中表示,欧洲上周记录了70万新病例,是自大流行开始以来最多的。但是,由于担心再次打击经济并引发动乱,官员们没有恢复国家限制,而是将重点放在地方措施上。IgS世界播


Relatively low hospitalisation and death rates have fueled public resistance to harsher curbs. But authorities expect the number of severe cases to increase as more older people get infected and have warned citizens against thinking the virus has lost its bite. IgS世界播

相对较低的住院率和死亡率加剧了公众对更严格限制措施的抵制。但当局预计,随着更多的老年人受到感染,严重病例的数量将会增加,并警告公民不要认为病毒已经失去了感染力。IgS世界播


"We need to be really careful right now," Dr Mike Ryan, executive director of the World Health Organisation's health emergencies program, said on Monday. The relationship between case numbers and deaths "could reconnect very, very badly and very catastrophically unless we're very, very careful." IgS世界播

“我们现在需要非常小心,”世界卫生组织卫生紧急项目执行主任迈克·瑞安(Mike Ryan)博士周一表示。病例数量和死亡人数之间的关系“可能会非常、非常糟糕和非常灾难性地重新联系在一起,除非我们非常非常小心。”IgS世界播


The EU loosened aid rules to help fight the economic fallout from crisis. The bloc also sought to provide some clarity to a confusing array of travel rules, signing off on a common threshold for imposing entry restrictions. IgS世界播

欧盟放松了援助规定,以帮助抗击危机带来的经济后果。欧盟还试图为一系列令人困惑的旅行规则提供一些清晰度,签署了实施入境限制的共同门槛。IgS世界播


Under the non-binding plan, unfettered travel will be allowed between regions with fewer than 25 new cases per 100,000 people for the previous 14 days, and with fewer than 4 per cent of tests showing positive results. No member state is currently below the threshold. IgS世界播

根据这项不具约束力的计划,将允许在过去14天内每10万人新增病例低于25例的地区之间不受限制地旅行,而且只有不到4%的检测结果呈阳性。目前没有成员国低于阈值。IgS世界播


The Czech Republic, among the countries facing the fastest surge in recent weeks, banned alcohol consumption in public, limited outdoor gatherings to six people and closed down schools, restaurants and bars through early November. IgS世界播

捷克是最近几周面临最快增长的国家之一,禁止在公共场合饮酒,将户外集会限制在6人以内,并在11月初关闭了学校、餐馆和酒吧。IgS世界播


Lawmakers in neighbouring Slovakia quarrelled over virus measures, with Premier Igor Matovic calling Economy Minister Richard Sulik a "saboteur" after the latter publicly questioned a decision to ban indoor serving of food and drinks in restaurants. Relations in the coalition have been fragile since elections seven months ago and Matovic's ratings have dropped as people blame him for an inadequate response to the pandemic. IgS世界播

邻国斯洛伐克的立法者就防病毒措施发生了争执,总理伊戈尔·马托维奇(Igor Matovic)称经济部长理查德·苏里克(Richard Sulik)为“破坏者”,此前后者公开质疑禁止在餐厅室内供应食物和饮料的决定。自七个月前的选举以来,联合政府的关系一直很脆弱,马托维奇的支持率下降,因为人们指责他对大流行的反应不力。IgS世界播


Italian Prime Minister Giuseppe Conte on Tuesday imposed new measures including ordering bars and restaurants to close by midnight, banning people from gathering outside them from 9pm, and limiting receptions for events such as weddings and baptisms to 30 people. IgS世界播

意大利总理朱塞佩·孔戴(Giuseppe Conte)周二实施了新措施,包括下令酒吧和餐厅在午夜前关门,禁止人们从晚上9点开始在酒吧和餐厅外聚集,并将婚礼和洗礼等活动的接待人数限制在30人以内。IgS世界播


The latest set of regulations "will require new sacrifices," Mr Conte said Tuesday. Reiterating that the government's goal is to avoid another crippling lockdown, Mr Conte said that "to protect the economy and people's health at the same time, we need to respect these rules." IgS世界播

孔特周二表示,最新的一套规定“将需要做出新的牺牲”。孔特重申,政府的目标是避免再次出现严重的封锁,他表示,“为了同时保护经济和人民健康,我们需要尊重这些规定。”IgS世界播


After putting six cities including Paris on maximum alert, French President Emmanuel Macron may announce additional restrictions during a planned television appearance on Wednesday. IgS世界播

在让包括巴黎在内的六个城市进入最高戒备状态后,法国总统伊曼纽尔·马克龙可能会在周三计划中的电视露面期间宣布额外的限制措施。IgS世界播


"Alas, the epidemic continues its ascent," Health Minister Olivier Veran said during parliamentary question time. "This wave of hospitalisations that has started is worrisome." IgS世界播

卫生部长奥利维尔·维兰(Olivier Veran)在议会提问时间表示:“唉,疫情还在继续攀升。”“这一波已经开始的住院治疗令人担忧。”IgS世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: