2020-10-14 08:05

Harvey Weinstein asks for $2 million bail while he appeals his rape conviction claiming his Hollywood films 'shined a spotlight' on social issues, including sexual assault - as he faces fresh sex crimes charges in LA Geb世界播

哈维·温斯坦(Harvey Weinstein)在上诉期间要求200万美元的保释金,他声称自己的好莱坞电影让包括性侵犯在内的社会问题成为人们关注的焦点-他在洛杉矶面临新的性犯罪指控。Geb世界播


Harvey Weinstein has asked to be released on $2million bail pending the outcome of an appeal of his New York rape conviction, claiming his Hollywood films 'shined a spotlight' on social issues including sexual assault. Geb世界播

哈维·温斯坦(Harvey Weinstein)要求以200万美元的保释金获释,等待他在纽约被判强奸罪的上诉结果。他声称,他的好莱坞电影让包括性侵犯在内的社会问题“成为聚光灯下”。Geb世界播

Weinstein's lawyers submitted a bail application to a higher court on Friday arguing his work has helped tackle 'human struggles' including racial injustice, sexual assault and disability. Geb世界播


The court documents also cited his philanthropy work and ailing health to argue the 68-year-old should be freed while he appeals his conviction. Geb世界播


In March, Weinstein was sentenced to 23 years in prison for rape and sexual assault in his landmark #MeToo trial and is being held in Wende Correctional Facility inAlden, New York. Geb世界播


He is now also facing 11 charges of sexual assault involving five women in California, after the Los Angeles District Attorney announced six new charges this month. Geb世界播



Harvey Weinstein has asked to be released on $2million bail pending the outcome of an appeal of his New York rape conviction, claiming his Hollywood films 'shined a spotlight' on social issues including sexual assault. Weinstein pictured arriving in court in February Geb世界播

哈维·温斯坦(Harvey Weinstein)要求以200万美元的保释金获释,等待他在纽约被判强奸罪的上诉结果。他声称,他的好莱坞电影让包括性侵犯在内的社会问题“成为聚光灯下”。温斯坦拍摄的照片是在2月份到达法庭的Geb世界播

Weinstein claims he should be released on bail because through his film career he 'shined a spotlight on a myriad of human struggles' including 'sexual assault on campus [in] 'The Hunting Ground,'' according to the bail application written by his attorney Barry Kamins, reported Page Six. Geb世界播

据第六版报道,温斯坦的律师巴里·卡明斯(Barry Kamins)在保释申请书中写道,温斯坦声称他应该被保释,因为在他的电影生涯中,他“让无数的人类斗争成为聚光灯下的焦点”,包括“在”猎场“中的校园性侵”。Geb世界播

The disgraced media mogul has also raisedawareness of racial injustice in the likes of 'The Butler,' Nelson Mandela's 'Long Walk to Freedom' and 'Fruitvale Station' and 'engendered empathy for those who are afflicted by disabilities that society has stigmatized and for those who are victimized by injustice,' the court papers say. Geb世界播

法庭文件说,这位名誉扫地的媒体大亨还提高了人们对“管家”(The Butler)、纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)的“漫漫自由路”(Long Walk To Freedom)和“弗鲁伊特维尔车站”(Fruitvale Station)等作品中种族不公正的意识,并“让那些遭受社会污蔑的残疾人和那些受到不公正侵害的人产生了同情心”。Geb世界播

The rapist's lawyers also point to his charity work calling him a 'force in philanthropy' who has raised millions of dollars for various causes. Geb世界播


Weinstein's legal team also cite his ill health in the application, saying heis suffering 'serious medical conditions' and is taking 20 different medications for various ailments. Geb世界播


Weinstein, who used a walker to enter the courtroom for his Manhattan trial earlier this year, is now confined to a wheelchair and is losing vision in both eyes because of his diabetes, according to his lawyers. Geb世界播


He also has an enlarged aorta and prostate, the papers say. Geb世界播


The disgraced media mogul was hospitalized with chest pains just hours after the judge handed down his sentence in his landmark trial. Geb世界播


He then tested positive for coronavirus while behind bars back in March. Geb世界播


He was placed in isolation for 23 days and reportedly recovered without showing serious symptoms. Geb世界播



Weinstein on the red carpet at Alfonso Gomez-Rejon's 'The Current War' TIFF Premiere Party in September 2017 before his downfall.Weinstein's lawyers submitted a bail application Friday arguing his work has tackled 'human struggles' including racial injustice and sexual assault Geb世界播

2017年9月,温斯坦在阿方索·戈麦斯-雷洪(Alfonso Gomez-Rejon)的“当前战争”(The Current War)TIFF首映派对上走上红地毯,之后他下台。温斯坦的律师周五提交了保释申请,辩称他的工作解决了包括种族不公正和性侵犯在内的“人类斗争”Geb世界播


A court sketch of Jessica Mann and Weinstein during his trial.In March, Weinstein was sentenced to 23 years in prison for rape and sexual assault in his landmark #MeToo trial. He is now also facing 11 charges of sexual assault involving five women in California Geb世界播


His lawyers claim the 68-year-old is at increased risk of contracting the virus again in prison. Geb世界播


Kamins writes that the Los Angeles County Superior Court has granted Weinstein's release on $5 million bail for the charges he faces in California. Geb世界播


Weinstein will post the $5 million bond in LA and can then post $2 million in New York to be released from prison, he writes. Geb世界播


The New York bail application was submitted as Weinstein's lawyers are preparing to file an appealwith the Appellate Division First Department to overturn his conviction for rape and sexual assault. Geb世界播


His appeal is based on the argument that the judge,Justice James Burke, allowed evidence of other alleged crimes for which Weinstein wasn't charged to be heard in court and that a members of the juryhad repeatedly lied to the court. Geb世界播

他的上诉是基于这样的论点,即法官詹姆斯·伯克(James Burke)允许温斯坦没有被指控的其他被指控罪行的证据在法庭上听取,而且陪审团的一名成员一再向法庭撒谎。Geb世界播

'Mr. Weinstein has meritorious issues that he will raise on appeal that are likely to result in a reversal of his conviction,' the application states. Geb世界播


Weinstein was found guiltyon February 24 of two out of five criminal charges: one count of criminal sexual assault in the first degree and one count of rape in the third degree. Geb世界播



Los Angeles District Attorney Jackie Lacey (pictured) announced six new counts against Weinstein this month Geb世界播

洛杉矶地区检察官杰基·莱西(Jackie Lacey)本月宣布了对温斯坦的六项新指控Geb世界播

He was sentenced the next month to23 years in prison - 20 years for forcibly performing oral sex on production assistant Mimi Haleyi in 2006 and three years for third degree rape for the attack on Jessica Mann in 2013. Geb世界播

次月,他被判处23年监禁-2006年,他因在制作助理米米·哈雷伊(Mimi Haleyi)身上强行表演口交而被判处20年监禁,2013年,他因袭击杰西卡·曼(Jessica Mann)而被判处3年三级强奸罪。Geb世界播

He has been behind barsat Wende Correctional Facility since butis due to be extradited to California where he faces separate charges for sex crimes that took place in the state. Geb世界播


The Los Angeles District Attorney announced six counts of forcible sexual assault in Los Angeles had been brought against him on October 2. Geb世界播


The charges,which include three felony counts each of forcible rape and forcible oral copulation, involve two victims and stem from incidents that occurred more than a decade ago in an unnamed Beverly Hills hotel. Geb世界播


These fresh charges are on top of charges filed in LA in January with raping one woman and sexually assaulting another in two separate incidents in 2013. Geb世界播


In April, authorities then added another charge from an alleged incident at a Beverly Hills hotel in May 2010. Geb世界播


In total, Weinstein faces four counts of forcible rape, four counts of forcible oral copulation, two counts of sexual battery by restraint, and one count of sexual penetration by use of force. Geb世界播


All of the alleged assaults took place between 2004 and 2013 in the Los Angeles area and involve five victims. Geb世界播


Weinstein is scheduled to appear for an extradition hearing on December 11 for the LA charges. Geb世界播


© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1