英国和加拿大就英国退欧后的贸易协议达成一致

2020-11-22 07:32

Brexit: UK and Canada agree deal to keep trading under EU terms rZn世界播

英国退欧:英国和加拿大达成协议,继续在欧盟条款下进行贸易。rZn世界播


暂无rZn世界播


The UK and Canada have agreed a deal to continue trading under the same terms as the current EU agreement after the Brexit transition period ends. rZn世界播

英国和加拿大达成协议,在英国退欧过渡期结束后,继续按照与当前欧盟协议相同的条款进行交易。rZn世界播


The government said it paved the way for negotiations to begin next year on a new comprehensive deal with Canada. rZn世界播

政府表示,这为明年开始与加拿大就新的全面协议展开谈判铺平了道路。rZn世界播


The PM and Canadian PM Justin Trudeau made the "agreement in principle" in a video call, the Department for International Trade said. rZn世界播

国际贸易部表示,总理和加拿大总理贾斯汀·特鲁多在视频通话中达成了“原则上的协议”。rZn世界播


The agreement does not give any new benefits to businesses. rZn世界播

该协议没有给企业带来任何新的好处。rZn世界播


But it rolls over the Comprehensive Economic and Trade Agreement reached by the EU and Canada after seven years of negotiations. rZn世界播

但它延续了欧盟和加拿大经过七年谈判达成的全面经济贸易协定(Complete Economic And Trade Agreement)。rZn世界播


Boris Johnson said the extension was "a fantastic agreement for Britain", adding: "Our negotiators have been working flat out to secure trade deals for the UK and from as early next year we have agreed to start work on a new, bespoke trade deal with Canada that will go even further in meeting the needs of our economy." rZn世界播

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)表示,延期“对英国来说是一项非常棒的协议”,他补充道:“我们的谈判代表一直在全力为英国争取贸易协议,从明年初开始,我们就同意开始与加拿大达成一项新的、量身定做的贸易协议,该协议将进一步满足我们的经济需求。”rZn世界播


Welcoming the continuity deal, Mr Trudeau suggested a new comprehensive trade agreement with the UK would take several years to negotiate. rZn世界播

特鲁多对延续协议表示欢迎,他暗示,与英国达成一项新的全面贸易协定将需要数年时间进行谈判。rZn世界播


Speaking during the video call, which also included International Trade Secretary Liz Truss and her counterpart Mary Ng, Mr Trudeau said: "Now we get to continue to work on a bespoke agreement, a comprehensive agreement over the coming years that will really maximise our trade opportunities and boost things for everyone." rZn世界播

在视频通话中,特鲁多表示:“现在我们可以继续致力于一项量身定制的协议,这是一项未来几年的全面协议,将真正最大化我们的贸易机会,促进所有人的利益。”视频通话还包括国际贸易部长利兹·特拉斯(Liz Truss)和她的同行玛丽·吴(Mary Ng)。rZn世界播


Labour's shadow international trade secretary Emily Thornberry welcomed the "necessary" deal. rZn世界播

工党影子国际贸易大臣艾米丽·桑伯里(Emily Thornberry)对这一“必要”协议表示欢迎。rZn世界播


"It is now vital that Boris Johnson and Liz Truss show the same urgency in securing the other 14 outstanding continuity agreements with countries like Mexico, Ghana and Singapore, where a total of 60bn of UK trade is still at risk and time is beginning to run out," she added. rZn世界播

她补充说:“现在至关重要的是,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和利兹·特拉斯(Liz Truss)必须表现出同样的紧迫感,与墨西哥、加纳和新加坡等国达成其他14项尚未达成的连续性协议。在这些国家,英国总计600亿GB的贸易仍面临风险,时间已经不多了。”rZn世界播


Before it is formally signed, the UK-Canada Trade Continuity Agreement will be subject to final legal checks. rZn世界播

在正式签署之前,英国-加拿大贸易连续性协定将接受最终的法律审查。rZn世界播


The UK has now left the EU, but its trading relationship remains the same until the end of the year. That's because it's in an 11-month transition - designed to give both sides some time to negotiate a new trade deal. rZn世界播

英国目前已脱离欧盟,但其贸易关系在年底前保持不变。这是因为这是一个为期11个月的过渡期,旨在让双方有一些时间来谈判一项新的贸易协议。rZn世界播


No new trade deals can start until the transition period ends on 31 December. rZn世界播

在12月31日过渡期结束之前,任何新的贸易协议都不能启动。rZn世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: