世卫组织欧洲负责人称使用口罩可以避免封锁

2020-11-19 20:03

'Lockdowns would not be needed if mask use reached 95%': WHO's Europe chief says shutting down for covid is avoidable and school closures are 'not effective' QyZ世界播

“如果口罩使用率达到95%,就不需要关闭学校了”:世卫组织欧洲负责人说,因为贪婪而关闭学校是可以避免的,学校关闭也是“无效的”。QyZ世界播


暂无QyZ世界播


Fresh lockdowns would not be needed if mask use reached 95 per cent, the head of the WHO's Europe office said today. QyZ世界播

世卫组织欧洲办事处负责人今天表示,如果口罩使用率达到95%,就不需要新的封锁措施。QyZ世界播


Hans Kluge said the lockdowns imposed in countries such as Britain and France were 'avoidable' and should be seen as a 'last resort measure' to tackle rising coronavirus cases. QyZ世界播

汉斯·克鲁格(Hans Kluge)说,英国和法国等国实施的封锁是“可以避免的”,应该被视为应对不断上升的冠状病毒病例的“最后手段”。QyZ世界播


'Mask use is by no means a panacea, and needs to be done in combination with other measures. However, if mask use reached 95 per cent, lockdowns would not be needed,' he said. QyZ世界播

他说:“使用口罩绝不是灵丹妙药,需要与其他措施结合使用。然而,如果口罩使用率达到95%,就不需要封锁了。”QyZ世界播


Kluge added that primary schools should be kept open during the second wave, saying that closures are 'not effective' because children are not driving infections. QyZ世界播

Kluge补充说,小学应该在第二波期间继续开放,他说关闭小学是无效的,因为孩子们不会导致感染。QyZ世界播


Britain, France and Germany are among the countries to have kept classrooms open in the autumn after shutting them in the spring. QyZ世界播

英国、法国和德国等国在春季关闭教室后,在秋季继续开放教室。QyZ世界播


暂无QyZ世界播

Near-universal mask wearing would eliminate the need for new lockdowns, the WHO's Europe director said today (pictured, people wearing masks in Bonn, Germany) QyZ世界播

世界卫生组织欧洲负责人今天说,几乎通用的口罩将消除新的封锁的需要(如图,德国波恩的人们戴口罩)QyZ世界播


暂无QyZ世界播

The latest map of infection rates from the European Centre for Disease Control, with darker red areas having the highest infection rates, including the Czech Republic and parts of France QyZ世界播

欧洲疾病控制中心的最新感染率地图,深红色区域感染率最高,包括捷克共和国和法国部分地区QyZ世界播


While calling the need for lockdowns into question, Kluge also said that restrictions should not be eased too quickly. QyZ世界播

在质疑封锁必要性的同时,克鲁格还表示,限制不应该放松得太快。QyZ世界播


Kluge said that 'Europe is once again the epicentre of the pandemic, together with the United States', warning that some of the continent's health systems are struggling. QyZ世界播

克鲁格说,欧洲和美国再次成为疫情的中心,并警告说,欧洲大陆的一些卫生系统正在苦苦挣扎。QyZ世界播


On Wednesday, the WHO said that Europe made up almost half of the world's four million infections last week, but saw its own cases fall by nearly 10 per cent. QyZ世界播

周三,世卫组织表示,上周全球400万感染者中,欧洲占了近一半,但欧洲的病例下降了近10%。QyZ世界播


The sharpest rise in new cases was in Austria, which saw a 30 per cent increase in new infections compared to the previous week. QyZ世界播

新增病例上升最快的是奥地利,与前一周相比,该国新增感染病例增加了30%。QyZ世界播


The WHO also noted that the UK had become the first country in Europe to cross the threshold of 50,000 virus-related deaths. QyZ世界播

世界卫生组织还指出,英国已成为欧洲第一个超过5万人死于病毒的国家。QyZ世界播


Despite encouraging about vaccines, they are 'not a silver bullet because we know the supply will be limited particularly in the beginning', Kluge said today. QyZ世界播

Kluge今天说,尽管疫苗令人鼓舞,但它们“不是灵丹妙药,因为我们知道供应将是有限的,特别是在一开始”。QyZ世界播


Drug firms Pfizer and Moderna are both seeking approval for their Covid-19 vaccines after trials showed they offered more than 90 per cent protection against the virus. QyZ世界播

制药公司辉瑞(Pfizer)和现代制药(Modelna)都在寻求批准他们的新冠肺炎疫苗,此前试验显示,它们对病毒的保护率超过90%。QyZ世界播


However, vaccinating hundreds of millions of people to bring the pandemic to a standstill will be a huge logistical challenge for European governments. QyZ世界播

然而,为数亿人接种疫苗以遏制疫情将是欧洲各国政府面临的巨大后勤挑战。QyZ世界播


'There is light at the end of the tunnel but it will be a six tough months,' Kluge told a news conference, speaking from Copenhagen. QyZ世界播

克鲁格在哥本哈根的新闻发布会上说,隧道的尽头有了曙光,但这将是艰难的六个月。QyZ世界播


TheWHO is also in touch with the developers of Russia's Sputnik vaccine regarding clinical trial data, Kluge said. QyZ世界播

Kluge说,世界卫生组织还与俄罗斯Sputnik疫苗的开发商就临床试验数据进行了联系。QyZ世界播


The Sputnik jab was registered before human trials were completed, alarming many scientists who said the effectiveness of the vaccine was not clear. QyZ世界播

Sputnik注射是在人体试验完成之前注册的,这让许多科学家感到震惊,他们表示,疫苗的有效性尚不清楚。QyZ世界播


暂无QyZ世界播

The WHO's Europe director Hans Kluge, pictured, saidprimary schools should be kept open during the second wave, saying that closures are 'not effective' because children are not driving infections QyZ世界播

世卫组织欧洲区主任汉斯·克鲁格(Hans Kluge)(如图)表示,小学应该在第二波期间继续开放,他说关闭小学是无效的,因为孩子们不是导致感染的原因QyZ世界播


Europe has registered more than 29,000 virus deaths in the last week alone and much of the continent is now living under similar measures as in March and April. QyZ世界播

仅在上周,欧洲就有超过2.9万人死于病毒,欧洲大陆的大部分地区现在生活在与3月和4月类似的措施之下。QyZ世界播


France is part-way through a second national lockdown, while Germany is operating a so-called 'lockdown light' and much of Italy is also living with stay-at-home rules. QyZ世界播

法国正在进行第二次全国封锁,而德国正在实施所谓的“封锁灯”,意大利的大部分地区也在遵守呆在家里的规定。QyZ世界播


England is planning to return to a regional tier-based system when the national lockdown runs out on December 2. QyZ世界播

英格兰正计划在12月2日全国封锁结束后回归地区性等级制度。QyZ世界播


The infection rate has fallen in the last two weeks in Spain and France, and is showing signs of slowing in Italy and Germany. QyZ世界播

过去两周,西班牙和法国的感染率有所下降,意大利和德国也出现了放缓的迹象。QyZ世界播


However, the death rate is likely to peak later than the infection rate because of the lag time between people being infected and becoming seriously ill. QyZ世界播

然而,由于感染和重病之间的滞后时间,死亡率可能会比感染率更晚见顶。QyZ世界播


France and Italy are both averaging around 600 deaths per day, while Germany's figure has doubled to nearly 200 in the space of two weeks. QyZ世界播

法国和意大利的平均每天死亡人数都在600人左右,而德国的数字在两周内翻了一番,达到近200人。QyZ世界播


In Eastern Europe, the Czech Republic - one of the worst-hit countries in Europe's second wave - has seen cases decline since lockdown measures were imposed. QyZ世界播

在东欧,捷克-欧洲第二波疫情中受灾最严重的国家之一-自实施封锁措施以来,病例有所下降。QyZ世界播


Today's figure of 5,515 new cases was the highest daily tally since November 13 but only a third of the peaks recorded in late October and early November. QyZ世界播

今日录得5515宗新个案,是自十一月十三日以来最高的单日数字,但只是十月底及十一月初高峰期的三分之一。QyZ世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: