科学家称,正常的圣诞节会引发新冠肺炎案件的激增

2020-11-19 18:07

'Don't kill your parents just for a normal Xmas': Experts warn festive visits to loved ones will throw 'fuel on COVID fire' - as No10 says it WILL let families meet but they face a 25-DAY January lockdown to pay for it GjU世界播

“不要只为了一个普通的圣诞节而杀死你的父母”:专家警告说,节日探望亲人会给COVID火上浇油--因为10号国号说它会让家人见面,但他们将面临1月份25天的封锁来支付这笔钱。GjU世界播


暂无GjU世界播


Letting Britain have a near-normal Christmas would only 'throw fuel on the fire' and put older generations in harms way, a top scientist warned today as ministers admitted they 'don't want to be grinches' and Number 10 said it will let families meet indoors over five days. GjU世界播

今天,一位顶级科学家警告说,让英国过一个近乎正常的圣诞节只会“火上浇油”,让老一辈人受到伤害。部长们承认他们“不想笑”,10号人物表示,这将允许家人在室内聚会五天。GjU世界播


Professor Andrew Hayward, a SAGE member and infectious diseases expert at University College London, warned allowing up to four households to mix between December 24 to 28, saying it posed a 'substantial' risk of spreading the virus to the elderly for whom infection rates are 'much lower'. GjU世界播

圣人成员、伦敦大学学院(University College London)传染病专家安德鲁·海沃德(Andrew Hayward)教授警告称,在12月24日至28日期间,允许最多四个家庭混合使用,这构成了将病毒传播给感染率“低得多”的老年人的“巨大”风险。GjU世界播


'My personal view is we're putting far too much emphasis on having a near normal Christmas,' he said. 'We know respiratory infections peak in January, so throwing fuel on the fire over Christmas can only contribute to this.' GjU世界播

他说,我个人的观点是,我们过于强调过一个近乎正常的圣诞节。“我们知道呼吸道感染在一月份达到高峰,所以圣诞节期间火上浇油只会导致这种情况。”GjU世界播


Adding to protests over the proposed festive break in restrictions, Professor Gabriel Scally, an expert in public health at Bristol University, warned there was 'no point in having a very merry Christmas and then burying friends and relations in January and February'. GjU世界播

布里斯托尔大学(Bristol University)公共卫生专家加布里埃尔·斯卡利(Gabriel Scally)教授警告称,“过一个非常欢乐的圣诞节,然后在1月和2月埋葬朋友和亲戚是没有意义的”,这加剧了对拟议中的节日限制措施的抗议。GjU世界播


'We need to think very seriously about Christmas and how we're going to spend it,' he said. 'It’s too dangerous a time and opportunity for the virus to spread.' GjU世界播

他说,我们需要非常认真地考虑圣诞节以及我们将如何度过它。他说,现在病毒传播的时机和机会都太危险了。GjU世界播


Defence Secretary Ben Wallace said today he did not want to be the 'Grinch that stole Christmas', but added the Government was also aiming to 'protect lives'. He said: 'Come December 2 the decisions will be made that we will try and get that balance right, but ultimately we will try and make sure we protect our NHS and safeguard lives.' GjU世界播

国防部长本·华莱士今天表示,他不想成为“偷走圣诞节的格林奇”,但他补充说,政府的目标也是“保护生命”。他说:“到了12月2日,我们将做出决定,我们将努力取得平衡,但最终我们会努力确保我们保护我们的NHS和保障生命。”GjU世界播


The Prime Minister has also said it is his 'desire to try and allow loved ones to have Christmas together' after a tumultuous year that has seen families kept apart for months on end. GjU世界播

卡梅伦还表示,在经历了动荡不安的一年后,他“希望尝试让亲人们在一起过圣诞节”,这一年来,一家人连续几个月分离。GjU世界播


The warning comes as Oxford University reveals its Covid-19 vaccine triggers a 'robust' response from the immune system and appears to work in older people, based on results from second-phase trials. GjU世界播

这一警告发出之际,牛津大学(Oxford University)披露,基于第二阶段试验的结果,其新冠肺炎疫苗引发了免疫系统的“强烈”反应,似乎对老年人有效。GjU世界播


It marks another breakthrough in the race to develop a vaccine after jabs made by Moderna and Pfizer and BioNTech were both revealed to be around 95 per cent effective within the past week. GjU世界播

这标志着疫苗研发竞赛的又一次突破。在过去的一周里,现代疫苗、辉瑞公司和BioNTech公司生产的疫苗都被证明有效率在95%左右。GjU世界播


The NHS could start dishing out the vital jabs to healthcare workers and the elderly as early as December, with further shots expected to be administered to wider sections of the population in the new year. GjU世界播

英国国家医疗服务体系(NHS)最早可能在12月开始向医护人员和老年人发放至关重要的疫苗,预计在新的一年里,更多的人将接受更多的疫苗注射。GjU世界播


GjU世界播

GjU世界播


Britain recorded 19,609 new Covid-19 cases yesterday, down from 2.2 per cent on the 20,051 announced on Tuesday and 14.6 per cent lower than the 22,950 figure last Wednesday. There were also 529 deaths, which is 11.5 per cent less than the 598 on Tuesday and 11.1 per cent smaller than the 595 a week ago. GjU世界播

英国昨日新增新冠肺炎病例19609例,低于周二宣布的20051例的2.2%,也低于上周三公布的22950例的14.6%。死亡人数也有529人,比周二的598人减少11.5%,比一周前的595人减少11.1%。GjU世界播


暂无GjU世界播

Warning against relaxing the rules over Christmas, Professor Andrew Hayward, an infectious diseases expert at University College London, said mixing at Christmas posed a 'substantial' risk to the elderly. And Professor Gabriel Scally, an expert in public health at Bristol University, said there was no point celebrating Christmas to 'bury' family and relations next year GjU世界播

伦敦大学学院(University College London)传染病专家安德鲁·海沃德(Andrew Hayward)教授警告不要在圣诞节期间放松规定,他说,圣诞节期间与人交往会给老年人带来“巨大”风险。布里斯托尔大学(Bristol University)公共卫生专家加布里埃尔·斯卡利(Gabriel Scally)教授表示,明年庆祝圣诞节来“埋葬”家人和关系是没有意义的GjU世界播


暂无GjU世界播

GjU世界播

GjU世界播


暂无GjU世界播

GjU世界播

GjU世界播


In other coronavirus developments: GjU世界播

在其他冠状病毒的发展中:GjU世界播


Speaking to BBC Radio 4's Today programme, Professor Hayward said it would be 'tragic' to throw away the opportunity to protect those we love through vaccination and the gains made during lockdown by 'trying to return to normality over the holidays'. GjU世界播

海沃德教授在接受BBC广播4的“今日”节目采访时说,放弃通过接种疫苗来保护我们所爱的人的机会,以及在封锁期间通过“试图在假期恢复正常”所取得的成果,将是“悲惨的”。GjU世界播


When asked whether the festive freedom would equal weeks of tighter restrictions for Britons, he said: 'Well, I'm not a mathematical modeller but that's the process that's done. GjU世界播

当被问及节日自由是否等同于对英国人实施更严格的数周限制时,他说:“嗯,我不是一个数学建模专家,但这是一个已经完成的过程。”GjU世界播


'One looks at the contact rates across society and works out how many infections that would lead to and how many less contacts you would have during lockdown in order to achieve a normal Christmas. GjU世界播

“其中一个人观察了整个社会的接触率,然后计算出为了过一个正常的圣诞节,在禁闭期间会有多少人感染以及会少接触多少人。”GjU世界播


'I think there is a cost but when policy is undulating between stay at home to save lives, eat out to help out, the tier system, the second lockdown and now proposals for an amnesty on social distancing, it's a highly inconsistent message. GjU世界播

“我认为这是有代价的,但当政策在呆在家里救人、外出就餐、等级制度、第二次封锁,以及现在提议赦免社交距离之间摇摆不定时,这是一个高度不一致的信息。”GjU世界播


'Whereas, in fact, the things that people need to do to stay safe, and to keep their loved ones safe, are relatively simple. GjU世界播

“事实上,人们需要做的事情是保持安全,保护他们所爱的人的安全,这是相对简单的。”GjU世界播


'Avoid, as far as possible, indoor closed contact with people outside of your household, avoid crowded places and protect the most vulnerable by not putting them at unnecessary risk.' GjU世界播

“尽量避免与家庭以外的人在室内亲密接触,避免拥挤的地方,保护最脆弱的人,不要让他们面临不必要的风险。”GjU世界播


But suggesting a glimmer of hope for some relaxation of rules over Christmas he said the 'economy' also needed to be considered by policymakers. GjU世界播

但他表示,政策制定者也需要考虑“经济”问题,这暗示着圣诞节期间放松规定的一线希望。GjU世界播


'I think to a large extent it is, it is a very difficult balance. GjU世界播

他说,我认为在很大程度上是这样的,这是一个非常困难的平衡。GjU世界播


'We need to be very mindful of the fact that this last period of the year is absolutely critical economically for many businesses, so I think we do need to find a way of allowing them to function but in a responsible way that is highly socially distanced.' GjU世界播

“我们需要非常注意这样一个事实,即这一年的最后一段时间对许多企业来说在经济上绝对至关重要,所以我认为我们确实需要找到一种方法,让它们能够以一种负责任的方式运作,而且与社会高度疏远。”GjU世界播


Defence Secretary Ben Wallace signalled on ITV's Good Morning Britain today that the Government did not want to steal Christmas, but also wanted to protect people's lives. GjU世界播

国防部长本·华莱士今天在英国独立电视台的早安英国节目中表示,政府不想偷走圣诞节,但也想保护人们的生命。GjU世界播


He said: 'I don’t want to be the Grinch that stole Christmas – I’m not campaigning for that. GjU世界播

他说:“我不想成为偷走圣诞节的格林奇--我不会为此而竞选的。”GjU世界播


'I would love all of us to be able to have a Christmas, but more than anything I want us to get through this Covid and try and get this country back to normal and I want to protect lives.' GjU世界播

“我希望我们所有人都能过一个圣诞节,但最重要的是,我希望我们能度过这场寒流,努力让这个国家恢复正常,我想保护生命。”GjU世界播


暂无GjU世界播

Defence Secretary Ben Wallace said today he didn't want to be the 'Grinch that stole Christmas', but added the Government remained focused on 'protecting' people's lives from the virus GjU世界播

国防部长本·华莱士今天表示,他不想成为“偷走圣诞节的格林奇”,但他补充说,政府仍然专注于“保护”人们的生命免受病毒的侵袭GjU世界播


A health chief has warned England could face 25 days of extra restrictions for just five days of festive freedom in which Britons could throw off the lockdown shackles and gather indoors for celebrations. GjU世界播

一位卫生部长警告说,英国可能会面临25天的额外限制,因为只有5天的节日自由,英国人可以在这段时间里摆脱封锁的枷锁,聚集在室内庆祝。GjU世界播


Under plans being considered by ministers, churches are also expected to be allowed to hold Christmas Day services, with the Church of England saying 'the message of light shining in the darkness' is urgently needed. GjU世界播

根据部长们正在考虑的计划,教堂预计也将被允许举行圣诞节仪式,英国国教表示,迫切需要“黑暗中闪耀的光的信息”。GjU世界播


Speaking at a Downing Street press conference on Wednesday, Public Health England's top doctor Susan Hopkinssaid she believes 'it is possible' — though she warned that for every day measures are loosened, it will require five days of tighter restrictions to reverse the damage. GjU世界播

周三,英国公共卫生署首席医生苏珊·霍普金斯在唐宁街的新闻发布会上说,她相信这是有可能的-尽管她警告说,随着措施的每一天放松,需要五天的更严格的限制才能扭转损害。GjU世界播


But one Tory MP warned it would be better forthe Prime Minister to cancel Christmas and be branded the 'Grinch' rather than risk a spike in Covid-19 deaths that could paint him as the 'Grim Reaper'. They said: 'He's going to be blamed for it (a rise in deaths). It is always in mid to late January you get the NHS winter crisis.' GjU世界播

但一位保守党议员警告说,首相最好取消圣诞节,被贴上“格林奇”的标签,而不是冒着新冠肺炎死亡人数激增的风险,因为这可能会把他描绘成“严峻的死神”。他们说:“他将为此受到指责(死亡人数上升)。每年1月中旬到下旬都会出现英国国民医疗服务体系(NHS)的冬季危机。”GjU世界播


Speaking at a Downing street briefing yesterday, PHE's top medic Dr Hopkins said: 'We are very keen that we have a Christmas as close to normal as possible. That requires all of us to make every effort over this national restriction period, and even in early December, to get the cases as low as possible and to reduce the risk of transmission within households and between families. GjU世界播

昨天在唐宁街的一次简报会上,英国公共卫生署的首席医生霍普金斯博士说:“我们非常希望圣诞节能尽可能接近正常。这就要求我们所有人在这段全国限制期内,甚至是在12月初,尽一切努力把病例降到最低,降低家庭内部和家庭之间的传播风险。”GjU世界播


'A final decision, of course, will rest with the Government and we look forward to hearing what those plans are.' GjU世界播

“当然,最终决定将由政府决定,我们期待听到这些计划是什么。”GjU世界播


Deputy chief scientific adviser Dame Angela McLean said SAGE had also been examining the potential relaxation of measures over Christmas. She told Wednesday's conference: 'We did send some advice in over the weekend. But we genuinely don't know what decisions have been made.' GjU世界播

副首席科学顾问安吉拉·麦克莱恩(Dame Angela McLean)表示,Sage也一直在研究圣诞节期间放松措施的可能性。她在周三的会议上说:“我们确实在周末提供了一些建议。但我们真的不知道做出了什么决定。”GjU世界播


The intention in Number 10 is clearly to deliver a Christmas as close to normal as possible, with Mr Johnson's official spokesman telling the briefing:'I think the PM has been clear in his desire to try and allow families to have Christmas together. We accept it won't be a normal Christmas but as I say the PM has been clear in his desire for families to be able to see each other. GjU世界播

很明显,10号的目的是让圣诞节尽可能接近正常,约翰逊的官方发言人在简报会上说:“我认为首相已经明确表示,他希望尝试让家人在一起过圣诞节。我们承认这不会是一个正常的圣诞节,但正如我所说的,首相已经明确表示,他希望家人能够彼此见面。”GjU世界播


'I think the point I would make is we are taking the tougher measures now to drive down the level of transmission, to drive down the number of patients admitted to hospital and then ultimately, those who end up on ICU and sadly die. GjU世界播

“我认为我想指出的是,我们现在正在采取更严厉的措施来降低传播水平,降低住院病人的数量,最终导致那些最终进入重症监护室并不幸死亡的人。”GjU世界播


'We are taking these tougher measures now so that, as I say, the PM has given his clear intent to allow families to spend Christmas together.' GjU世界播

“我们现在正在采取这些更严厉的措施,所以,正如我所说的,首相已经明确表达了允许家人在一起过圣诞节的意图。”GjU世界播


Emphasising the importance of driving down infections before Christmas in order to allow the relaxation of restrictions, Dr Hopkins said Britons should be 'very careful' about the number of contacts they have in order to reduce transmission before the festive period to 'Get our cases as low as possible'. GjU世界播

霍普金斯博士强调了在圣诞节前降低感染的重要性,以便放宽限制,他说,英国人应该对接触者的数量“非常小心”,以便在节日前减少传播,“尽可能减少我们的病例”。GjU世界播


Asked about what Christmas may look like, she told the Government data briefing: 'This is a decision that will be made by Government and I know that they're working hard to develop an outline of what that will look like and what the new tiers will look like post-December 2 and what Christmas will look like.' GjU世界播

当被问及圣诞节可能是什么样子时,她在政府数据简报会上说:“这是一个由政府做出的决定,我知道他们正在努力制定一个大纲,描述12月2日之后的圣诞节会是什么样子,以及圣诞节会是什么样子。”GjU世界播


She added:'Hopefully the Government will make the decision that will allow us to have some mixing but we will wait and see what that is. GjU世界播

她补充说:“希望政府能做出决定,允许我们进行一些混合,但我们将拭目以待。”GjU世界播


'And then I think, once we have got past the Christmas period, if there's been a release and some socialisation we will all have to be very responsible and reduce those contacts again.' GjU世界播

“然后我想,一旦我们度过了圣诞节,如果有释放和一些社交活动,我们都必须非常负责任,再次减少这些接触。”GjU世界播


An insider told the Daily Telegraphyesterday two proposals are being discussed for the festive period - extending the 'rule of six' over Christmas or permitting households to mix. GjU世界播

一位知情人士昨天告诉《每日电讯报》,关于节日期间的两项提议正在讨论中--在圣诞节期间延长“六人规则”,或者允许家庭混搭。GjU世界播


暂无GjU世界播

The proposals could see the UK celebrating a more normal festive period, before restrictions come back into force GjU世界播

在限制措施重新生效之前,这些提议可能会让英国庆祝一个更正常的节日GjU世界播


The source said it was 'more likely' the Government would decide to allow multiple households to get together 'for fear of people being left out.' GjU世界播

这位消息人士说,政府更有可能决定允许多个家庭聚在一起,因为担心人们会被排除在外。GjU世界播


It added:'There's very much a hope that there can be a UK approach because there's a realisation that people have families in all four corners of the UK. GjU世界播

它补充道:“人们很有希望采用英国的方式,因为人们意识到,人们在英国的所有四个角落都有家庭。”GjU世界播


'It's important to give people hope as well after what has been a very difficult year for everyone.' GjU世界播

“在经历了对每个人来说都非常艰难的一年之后,给人们带来希望也很重要。”GjU世界播


It is likely the total number of households, which has not been confirmed, would be at least three to include both sets of grandparents. GjU世界播

目前尚未证实的家庭总数可能至少有三个,包括祖父母和外祖父母。GjU世界播


Graphs wheeled out at Wednesday's Government press conference showed hospital admissions for Covid-19 have dropped in the North West, North East and the Midlands, in another promising sign that the three-tiered approach was managing to curb the spread of the virus - especially Tier Three. GjU世界播

周三政府新闻发布会上的图表显示,新冠肺炎在西北、东北和中部地区的入院人数有所下降,这是另一个令人振奋的迹象,表明三层结构的方法正在设法遏制病毒的传播--特别是第三层。GjU世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: