科琳·鲁尼有信心赢得与丽贝卡·瓦尔迪的诽谤战

2020-11-19 18:07

EXCLUSIVE: Coleen Rooney is 'confident of winning her libel battle against Rebekah Vardy 'but regrets it has got 'this far' as the 'Wagatha Christie' battle kicks off in High Court TODAY HZv世界播

独家报道:科琳·鲁尼对与丽贝卡·瓦尔迪的诽谤战充满信心,但遗憾的是这场“瓦加莎·克里斯蒂”的诽谤战今天在高等法院拉开了帷幕。HZv世界播


暂无HZv世界播


Coleen Rooney has revealed she is confident of winning her libel battle against Rebekah Vardy but regrets that it has got 'this far' as the case gets underway at the High Court today. HZv世界播

科琳·鲁尼透露,她有信心打赢与丽贝卡·瓦尔迪的诽谤战,但遗憾的是,随着案件今天在高等法院开庭审理,这场官司已经走到了这一步。HZv世界播


Contrary to widespread speculation, MailOnline understands that neither Rebekah or Coleen or their famous footballer husbands are expected to be in court today for a preliminary hearing with lawyers representing both Wags coming face to face for the first time. HZv世界播

与广泛的猜测相反,每日邮报了解到,丽贝卡和科琳以及他们著名的足球运动员丈夫预计今天都不会出庭参加初步听证会,代表两个瓦格的律师将首次面对面。HZv世界播


Rebekah, wife of Leicester City and England striker Jamie Vardy, launched a 1million High Court libel action after Coleen accused her in an Instagram post a year ago of leaking stories about her and others to the media. HZv世界播

丽贝卡是莱斯特城和英格兰前锋杰米·瓦尔迪的妻子,一年前科林在Instagram上指控丽贝卡向媒体泄露有关她和其他人的故事后,她向高等法院提起了100万英镑的诽谤诉讼。HZv世界播


暂无HZv世界播

Coleen Rooney has revealed she is confident of winning her libel battle against Rebekah Vardy but regrets that it has got 'this far' as the case gets underway at the High Court today HZv世界播

科琳·鲁尼透露,她有信心打赢与丽贝卡·瓦尔迪的诽谤战,但遗憾的是,随着案件今天在高等法院开庭审理,这场官司已经走到了这一步HZv世界播


暂无HZv世界播

Rebekah, wife of Leicester City and England striker Jamie Vardy, launched a 1million High Court libel action after Coleen accused her in an Instagram post a year ago of leaking stories about her and others to the media HZv世界播

丽贝卡是莱斯特城和英格兰前锋杰米·瓦尔迪的妻子,一年前科林在Instagram上指控丽贝卡向媒体泄露有关她和其他人的故事后,她向高等法院提起了100万英镑的诽谤诉讼HZv世界播


It is believed that she will deny being 'The Secret Wag,' the Sun newspaper's source of stories about Coleen and other footballers' partners. HZv世界播

据信,她会否认自己是《太阳报》(The Sun)上关于科琳和其他足球运动员搭档的报道来源--《秘密摇摆》(The Secret Wag)。HZv世界播


After hearing legal representations from both sides, a High Court judge will then set out the parameters for the full trial, which is expected to take place next year, when both women will give evidence. HZv世界播

在听取了双方的法律陈述后,高等法院的一名法官将设定全面审判的参数,预计审判将于明年进行,届时两名女子都将作证。HZv世界播


A spokesman for Coleen told MailOnline: 'Coleen's defence is already filed and in the public domain. It sets out the facts of her case and will be the same, whatever is decided today. HZv世界播

科琳的一位发言人告诉每日邮报:“科琳的辩护已经提交,而且是公开的。它列出了她案件的事实,无论今天的判决如何,它都会是一样的。”HZv世界播


'Given those facts, Coleen remains entirely confident in her position as she has been throughout. HZv世界播

“考虑到这些事实,科琳仍然对自己的位置充满信心,就像她从头到尾所做的那样。”HZv世界播


'It is still a matter of regret to her that the matter has been allowed by the other party to get this far.' HZv世界播

她说,这件事被对方允许走到这一步,对她来说仍然是一件遗憾的事。HZv世界播


暂无HZv世界播

The 'Wagatha Christie' saga began a year ago when Coleen tweeted that she had secretly planted three fake stories on Instagram in the months before, but said she blocked all her followers except Rebekah from seeing them HZv世界播

“Wagatha Christie”事件始于一年前,当时科琳在推特上说,几个月前她在Instagram上秘密植入了三个假故事,但她说,除了丽贝卡,她屏蔽了所有的粉丝HZv世界播


In a sensational 55-page defence document, Coleen has set out in granular detail why she thought Rebekah was behind the anonymous 'Secret Wag' column. HZv世界播

在一份长达55页的耸人听闻的辩护文件中,科琳详细阐述了为什么她认为丽贝卡是匿名“秘密摇摆”专栏的幕后黑手。HZv世界播


She described Rebekah as having an 'established history and habitual practice of providing private information to journalists'. HZv世界播

她形容丽贝卡有“向记者提供私人信息的既定历史和习惯”。HZv世界播


A source said: 'Becky is set to swear publicly and on oath to the High Court that she was not the so-called Secret Wag for the newspaper.' HZv世界播

一位消息人士说:“贝基将公开向高等法院宣誓,她不是报纸上所谓的秘密花花公子。”HZv世界播


The Secret Wag issue is seen as central by lawyers on both sides in establishing whether Rebecca did leak stories from Coleen's private social media accounts to The Sun, which she has consistently denied. HZv世界播

双方律师都认为秘密瓦格问题是确定丽贝卡是否确实从科琳的私人社交媒体账户向《太阳报》泄露故事的核心问题,而丽贝卡一直否认这一点。HZv世界播


暂无HZv世界播

Rebekah Vardy leaves after a training session at Planet Ice in Peterborough as she prepares to take part in Dancing On Ice 2021 HZv世界播

丽贝卡·瓦尔迪(Rebekah Vardy)在彼得伯勒的冰上星球(Planet Ice)训练结束后离开,准备参加2021年的冰上舞蹈(Dance On Ice 2021)HZv世界播


The 'Wagatha Christie' saga began a year ago when Coleen tweeted that she had secretly planted three fake stories on Instagram in the months before, but said she blocked all her followers except Rebekah from seeing them. HZv世界播

“Wagatha Christie”事件始于一年前,当时科琳在推特上说,几个月前她在Instagram上偷偷植入了三个假故事,但她说,除了丽贝卡,她屏蔽了所有的粉丝。HZv世界播


After stories appeared which contained references to the faked posts, Coleen famously declared the results of her investigation, announcing: 'It's . . . Rebekah Vardy's account.' HZv世界播

在出现涉及虚假帖子的报道后,科琳宣布了她的调查结果,并宣布:“这是……丽贝卡·瓦尔迪的账户。”HZv世界播


The mother-of-four, who shares Kai, 10, Klay, seven, Kit, four, and Cass, two, with Derby County footballer Wayne, also 34, is determined to fight off the libel case. HZv世界播

这位四个孩子的母亲与同样34岁的德比郡足球运动员韦恩共同抚养着10岁的凯、7岁的克莱、4岁的基特和2岁的卡斯,她决心打赢诽谤案。HZv世界播


But for her part, Rebekah is seeking substantial damages and says she has suffered 'severe and extreme hostility and abuse' in the fallout after the claims were published on Instagram. HZv世界播

但就丽贝卡而言,她正在寻求实质性的赔偿,并表示在Instagram上发布这些指控后,她在余波中遭受了“严重而极端的敌意和虐待”。HZv世界播


She is expected to make a bombshell courtroom denial of Coleen's claims that she was 'The Secret Wag'. HZv世界播

预计她将在法庭上发表令人震惊的声明,否认科琳关于她是“秘密摇摆”的说法。HZv世界播


A source said yesterday: 'Becky is set to swear publicly and on oath to the High Court that she was not the so-called Secret Wag for the newspaper.' HZv世界播

一位消息人士昨天说:“贝基将公开向高等法院宣誓,她不是报纸上所谓的秘密花花公子。”HZv世界播


暂无HZv世界播

Coleen has a 55 page defence documentin which she set out in granular detail why she thought Rebekah was behind the anonymous 'Secret Wag' column in The Sun HZv世界播

科琳有一份55页的辩护文件,她在文件中详细阐述了为什么她认为丽贝卡是《太阳报》匿名《秘密守望》专栏的幕后黑手HZv世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: