苏格兰人如何评价他们在疫情中的领导人?

2020-11-19 15:32

Covid in Scotland: How do Scots rate their leaders in the pandemic? nXq世界播

苏格兰的Covid:苏格兰人如何评价他们在疫情中的领导人?nXq世界播


暂无nXq世界播

The poll suggests significantly more people believe Nicola Sturgeon has handled the pandemic well than Boris Johnson has nXq世界播

这项民意调查显示,比起鲍里斯·约翰逊,更多的人认为尼古拉·斯特金处理得很好nXq世界播


Voters in Scotland are not wholly uncritical of how the Scottish government has handled the coronavirus pandemic. However, many still feel it is performing better than the UK government - with potential implications for the debate about independence. nXq世界播

苏格兰选民并非完全不批评苏格兰政府处理冠状病毒疫情的方式。然而,许多人仍然认为它的表现好于英国政府-这可能会对有关独立的辩论产生影响。nXq世界播


These are some of the key findings of a poll conducted last week by Ipsos Mori for BBC Scotland - just before the announcement by Nicola Sturgeon of a new lockdown for those living in many areas of western and central Scotland. nXq世界播

这些是上周益普索·莫里(Ipsos Mori)为英国广播公司(BBC)进行的一项民意调查的一些关键结果--就在尼古拉·斯特金(Nicola Sturgin)宣布对居住在苏格兰西部和中部许多地区的人实施新的封锁之前。nXq世界播


After a summer in which it appeared that Scotland might be close to eliminating the virus, the autumn has witnessed a second wave and the introduction of tougher restrictions. nXq世界播

在经历了一个夏天,苏格兰似乎接近消灭这种病毒之后,秋天见证了第二波浪潮,并引入了更严格的限制措施。nXq世界播


This about turn might have been thought to have damaged public confidence in how Edinburgh has been handling the pandemic. nXq世界播

这一转变可能被认为损害了公众对爱丁堡如何处理疫情的信心。nXq世界播


Indeed, nearly half (49%) believe the Scottish government was "too late" in tightening the coronavirus restrictions, while 42% feel the timing was about right and just 5% that it was too early. nXq世界播

事实上,近一半(49%)的人认为苏格兰政府收紧对冠状病毒的限制“为时已晚”,42%的人认为时机恰到好处,只有5%的人认为为时过早。nXq世界播


Yet - prior to this week's announcement at least - the Scottish government is largely thought eventually to have made the right call. nXq世界播

然而--至少在本周的声明之前--苏格兰政府在很大程度上被认为最终做出了正确的决定。nXq世界播


As many as 62% think the restrictions under which they have until now been living locally are "about right", while those who think that they are "too strict" (19%) is almost equally counterbalanced by those who feel they are not strict enough (17%). nXq世界播

高达62%的人认为他们到目前为止一直生活在当地的限制是“差不多”的,而那些认为他们“太严格”的人(19%)几乎同样被那些认为他们不够严格的人(17%)所抵消。nXq世界播


The poll suggests there has so far only been a minor dent in the Scottish government's reputation for handling the pandemic. nXq世界播

民调显示,到目前为止,苏格兰政府在应对疫情方面的声誉只受到了很小的影响。nXq世界播


暂无nXq世界播

nXq世界播

nXq世界播


As many as 72% now say that the Scottish government has handled coronavirus well, while just 15% think it has done so badly. When Ipsos Mori conducted a similar poll in May, 78% said it was doing well and 11% badly. nXq世界播

多达72%的人现在表示,苏格兰政府在应对冠状病毒方面做得很好,而只有15%的人认为它做得很糟糕。益普索森喜朗(Ipsos Mori)在5月份进行了一项类似的民意调查,78%的人表示表现良好,11%的人表示表现不佳。nXq世界播


Much the same is true of how Nicola Sturgeon is thought to have handled the pandemic. Now 74% say that she has done so well, and 13% badly. In May, 82% felt she was dealing with it well and just 8% badly. nXq世界播

尼古拉·斯特金(Nicola Sturgin)被认为处理疫情的方式也大同小异。现在74%的人说她做得很好,13%的人说她做得很差。5月份,82%的人认为她处理得很好,只有8%的人觉得她处理得不好。nXq世界播


In so far as they exist, critics of Edinburgh's handling of the pandemic are most common among the minority who think that the measures in their area have been too strict. nXq世界播

就目前而言,对爱丁堡应对疫情的批评在少数人中最为常见,他们认为他们所在地区的措施过于严格。nXq世界播


Only about half (49%) of this group feel the Scottish government has handled things well, while one in three (33%) believe it has done so badly. nXq世界播

在这群人中,只有大约一半(49%)的人认为苏格兰政府处理得很好,而三分之一(33%)的人认为苏格兰政府做得很糟糕。nXq世界播


This suggests Tuesday's announcement is only likely to dent the Scottish government's reputation further if voters believe the lockdown in the west of Scotland is too harsh. nXq世界播

这表明,如果选民认为苏格兰西部的封锁过于严厉,周二的声明只可能进一步损害苏格兰政府的声誉。nXq世界播


Whatever the difficulties that have beset the Scottish government in handling the pandemic, they have been matched by those faced by the UK government, which has had to introduce a tough lockdown throughout England and reverse its attempt to reduce the financial support given to those who have been furloughed. nXq世界播

无论苏格兰政府在应对疫情方面遇到了什么困难,英国政府都面临着同样的困难。英国政府不得不在英格兰全境实行严格的封锁,并逆转减少对那些被暂时解雇的人提供财政支持的企图。nXq世界播


This appears to have had an impact. Just 25% of people in Scotland now say that the UK government has handled the pandemic well, while 55% believe that it has done so badly. nXq世界播

这似乎产生了影响。苏格兰现在只有25%的人认为英国政府处理得很好,而55%的人认为英国政府做得太糟糕了。nXq世界播


Compared with last May, there has been a nine point drop in the proportion who say the UK government is doing well and a four-point increase in those who believe it is performing badly. nXq世界播

与去年5月相比,认为英国政府表现良好的比例下降了9个百分点,认为英国政府表现不佳的比例上升了4个百分点。nXq世界播


Meanwhile, the prime minister's personal ratings are even worse. Just 19% (down 11 points on May) believe he has handled the pandemic well, while 62% (up seven points) feel he has done so badly. nXq世界播

与此同时,首相的个人支持率甚至更低。只有19%的人(比5月份下降了11个百分点)认为他处理得很好,而62%的人(上升了7个百分点)认为他做得很糟糕。nXq世界播


暂无nXq世界播

The poll suggests a significant number of people who previously voted No to Scottish independence think the Scottish government is handling the pandemic well nXq世界播

这项民意调查显示,之前投票反对苏格兰独立的相当多的人认为苏格兰政府处理得很好nXq世界播


What may particularly worry the UK government is that even among those who voted No in the 2014 independence referendum, the Scottish government and Nicola Sturgeon are rated more highly than the UK government and Boris Johnson. nXq世界播

可能特别令英国政府担忧的是,即便是在2014年独立公投中投反对票的人中,苏格兰政府和尼古拉·斯特金的支持率也高于英国政府和鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)。nXq世界播


No less than 64% of No voters believe the Scottish government has handled the pandemic well, while 65% say the same of Nicola Sturgeon. nXq世界播

至少64%的反对者认为苏格兰政府处理得很好,65%的人认为尼古拉·斯特金处理得很好。nXq世界播


In contrast, just 31% believe the UK government has addressed the pandemic well, and only 26% say the same of Boris Johnson. nXq世界播

相比之下,只有31%的人认为英国政府已经很好地应对了这场流行病,只有26%的人认为鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)做得很好。nXq世界播


This divergence poses the risk for the UK government that some of those who in 2014 voted to stay in the UK might now have drawn the conclusion that Scotland would be governed better under independence. nXq世界播

这种分歧给英国政府带来了风险,一些在2014年投票支持留在英国的人现在可能已经得出结论,苏格兰在独立后会得到更好的治理。nXq世界播


Today's poll finds that among voters as a whole, as many as 39% believe an independent Scotland would have handled the pandemic better, while just 19% feel it would have fared worse. nXq世界播

今天的民意调查发现,在整体选民中,多达39%的人认为独立的苏格兰会更好地应对疫情,而只有19%的人认为情况会更糟。nXq世界播


Those who voted No in 2014 are, of course, less likely than those who voted Yes to say that an independent Scotland would have handled the pandemic better. nXq世界播

当然,那些在2014年投反对票的人比那些投赞成票的人更不可能说独立的苏格兰会更好地应对疫情。nXq世界播


However, as many as 15% do believe it would have done - whereas only 6% of Yes voters feel that coronavirus would have been handled worse. nXq世界播

然而,多达15%的人确实认为这会奏效--而只有6%的赞成投票的人认为冠状病毒会被处理得更糟。nXq世界播


Only 37% of No voters believe an independent Scotland would dealt less effectively with the issue. nXq世界播

只有37%的反对党选民认为独立的苏格兰会降低处理这一问题的效率。nXq世界播


It seems that, so far at least, some of those who voted No six years ago do not feel that the coronavirus pandemic has been the Union's finest hour. nXq世界播

看起来,至少到目前为止,六年前投反对票的一些人并不认为冠状病毒大流行是欧盟最辉煌的时刻。nXq世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: