2020年原产地:为什么我们都希望昆士兰获胜?

2020-11-19 14:02

MIKE COLMAN: After decades of pretending to be 'Blues fans', it's time for everyone in NSW to own up to reality and admit they ALL want Queensland to win State of Origin K5w世界播

迈克·科尔曼:在假装了几十年的蓝军球迷之后,新南威尔士州的每个人都应该承认现实,承认他们都希望昆士兰州赢得原籍州。K5w世界播


暂无K5w世界播


Wayne Bennett once said that Queenslanders all walk a little taller the morning after a State of Origin win. K5w世界播

韦恩·贝内特(Wayne Bennett)曾经说过,昆士兰人在原籍州(State Of Origin)获胜后的第二天早上都会走得更高一些。K5w世界播


NSW supporters say that’s to stop their knuckles dragging along the ground. K5w世界播

新南威尔士州的支持者说,这是为了阻止他们的指关节在地面上拖曳。K5w世界播


Boom boom. K5w世界播

轰隆一声。K5w世界播


But seriously folks, Bennett – the veteran coach who came out of the old folks’ home to orchestrate a remarkable 2-1 series win in Brisbane on Wednesday night – was right on the money. K5w世界播

但说真的,贝内特--这位经验丰富的教练,周三晚上在布里斯班以2-1的比分在布里斯班赢得了一场令人瞩目的系列赛--在钱上是对的。K5w世界播


Queenslanders do care about Origin more than their NSW counterparts. To them the annual festival of rugby league is about a lot more than drinking XXXX, donning silly headwear and making guttural noises. K5w世界播

昆士兰人确实比新南威尔士州的同龄人更关心Origin。对他们来说,一年一度的橄榄球联盟节日不仅仅是喝XXXX酒,戴上傻乎乎的头饰,发出喉咙里的噪音。K5w世界播


It is a reaffirmation of who they are, what they believe in… and of course, drinking XXXX, donning silly headwear and making guttural noises. K5w世界播

这是对他们是谁,他们对…的信仰的重申。当然,喝XXXX酒,戴愚蠢的头饰,发出喉咙的噪音。K5w世界播


暂无K5w世界播

For Queenslanders, there's more to the State of Origin than wearing silly headgear. Pictured are rugby league fans showing their true colours during Wednesday night's game K5w世界播

对于昆士兰人来说,昆士兰州不仅仅是戴着傻乎乎的头盔。图为橄榄球联盟球迷在周三晚上的比赛中展示自己的本色K5w世界播


It’s an age-old battle of good versus evil, right versus wrong, Maroon versus Blue. K5w世界播

这是一场由来已久的善与恶、对与错、栗色与蓝色的战争。K5w世界播


To Queenslanders there are only two types of people: those born north of the Tweed River and those who wish they were. K5w世界播

对于昆士兰人来说,只有两种人:出生在特威德河以北的人和希望自己出生在特威德河以北的人。K5w世界播


And you know what? I reckon they’re right. K5w世界播

你知道吗?我想他们是对的。K5w世界播


Ask a lot of New South Welshmen how they feel the morning after a Queensland Origin win and many will tell you, ‘I couldn’t care less’. K5w世界播

问很多新南威尔士州人在昆士兰起源队获胜后的第二天早上感觉如何,很多人会告诉你,“我不在乎。”K5w世界播


暂无K5w世界播

Origin man of the series Cameron Munster celebrates with Maroons trainer Allan 'Alfie' Langer in the Queensland dressing room after their 20-14 win in the decider K5w世界播

系列赛最佳男主角卡梅隆·蒙斯特在昆士兰更衣室与马龙训练师艾伦·阿尔菲·兰格一起庆祝他们在决胜局中以20-14取胜K5w世界播


They’ll say something like ‘I don’t even watch it’ or utter the words guaranteed to send a Queenslander even crazier than usual, ‘it’s only a game’. K5w世界播

他们会说“我都不看”之类的话,或者说出这样的话,肯定会让昆士兰人比平时更疯狂,“这只是一场比赛”。K5w世界播


But the real truth of the matter is that the only reason they’re not walking around looking like they’ve just lost their last friend, or banging their head against a wall, is because deep down they want the Maroons to win. K5w世界播

但事情的真正真相是,他们没有像失去最后一个朋友一样四处走动,也没有用头撞墙,唯一的原因是在内心深处,他们希望马鲁恩队获胜。K5w世界播


They might not admit it to anyone else – might not even admit it to themselves in fact – but in the inner-most reaches of their subconscious, they are secretly Queensland supporters. K5w世界播

他们可能不会向任何人承认这一点--事实上,他们甚至可能不会向自己承认--但在他们潜意识的最深处,他们是昆士兰的秘密支持者。K5w世界播


暂无K5w世界播

These NSW Blues fans are quietly pleased deep down inside that Queensland has won this year's series, writes Mike Colman K5w世界播

这些新南威尔士州的蓝军球迷内心深处很高兴昆士兰队赢得了今年的系列赛,迈克·科尔曼写道K5w世界播


暂无K5w世界播

NSW Blues fans ere out in force in Sydney in game two where their side forced the series into a decider K5w世界播

新南威尔士州蓝军球迷在悉尼的第二场比赛中成群结队,他们的球队迫使系列赛进入决胜局K5w世界播


Seriously, how could they not be? K5w世界播

说真的,他们怎么可能不是呢?K5w世界播


From the day Australians are old enough to use a remote control or computer keyboard, they are indoctrinated with ‘the story’. The movie, TV show or exclusive streaming service presentation which features a group of loveable, off-beat characters from the wrong side of the tracks banding together to beat the stuck-up, arrogant, preppies from Snob Hill. K5w世界播

从澳大利亚人长大到可以使用遥控器或电脑键盘的那一天起,他们就被灌输了“故事”。这是一部电影、电视节目或独家流媒体服务,由一群来自错误轨道的可爱、离经叛道的角色联合在一起,击败来自势利山的傲慢、傲慢的预科生。K5w世界播


And that, in a nutshell, is Origin. K5w世界播

简而言之,这就是起源。K5w世界播


Think of the annual three-game series as a sort of Animal House in footy boots. NSW is the upper-crust toffee-nosed Omega fraternity, used to having things handed to them on a silver platter and heading towards a gilt-edged future bank-rolled by their social-climbing parents. Queensland is Delta House next door, ramshackle, falling apart and inhabited by a collection of reprobates, drunks and miscreants led by John Belushi in a maroon number six jersey. K5w世界播

把一年一度的三场系列赛想象成一种穿着足球靴的动物之家。新南威尔士州是上流社会的太妃糖鼻子欧米茄兄弟会,习惯于把东西放在银盘里递给他们,然后走向一个镀金边缘的未来--由他们向上爬的父母滚动。昆士兰就是隔壁的Delta House,摇摇欲坠,四分五裂,居住着一群流浪汉、酒鬼和流氓,其中约翰·贝鲁什(John Belushi)穿着一件栗色的6号球衣。K5w世界播


Come on, admit it, which side would you root for? K5w世界播

来吧,承认吧,你会支持哪一方?K5w世界播


暂无K5w世界播

The State of the Origin decider at Brisbane's Suncorp Stadium (pictured) was the world's biggest sporting event attendance-wise since the coronavirus pandemic began K5w世界播

在布里斯班Suncorp体育场举行的原产地决胜赛(如图)是自冠状病毒大流行以来世界上上座率最高的体育赛事K5w世界播


暂无K5w世界播

There's nothing wrong with Blues fans quietly cheering on the Maroons in the State of Origin K5w世界播

蓝军球迷悄悄地为起源州的马鲁恩队欢呼并没有什么错K5w世界播


A Sydney associate rang me at my Queensland home the morning after I’d screamed myself hoarse at the deciding match at Suncorp Stadium and, before I’d had the chance to gloat about the outcome, gave me some news. K5w世界播

在Suncorp体育场的决定性比赛中,我嗓子嘶哑,第二天早上,一位悉尼的同事在我昆士兰州的家中给我打了电话,还没来得及幸灾乐祸地对结果感到幸灾乐祸,就给了我一些消息。K5w世界播


‘I just took a straw poll of the league types in the office,’ he said. ‘They all admitted that secretly they don’t mind the Maroons winning. They were even cheering for them.’ K5w世界播

他说,我只是在办公室里对联盟类型进行了民意测验。“他们都私下承认,他们并不介意马龙赢球。”他们甚至为他们欢呼。K5w世界播


I know exactly how they feel. I was raised in NSW and lived there for the first 10 years of Origin before moving north. K5w世界播

我非常了解他们的感受。我在新南威尔士州长大,在搬到北方之前,我在那里生活了10年。K5w世界播


Even back then I barracked for Queensland during Origin – not that I told anyone. Year after year I would put on my blue t-shirt and Tooheys cap and pretend to cheer for the likes of Sterlo and Junior and Benny Elias while secretly hoping they’d step in a pothole and twist their ankle. K5w世界播

即使是在那时,我也在Origin期间为昆士兰做军营--我没有告诉任何人。年复一年,我都会穿上我的蓝色T恤,戴上Tooheys的帽子,假装为斯特罗、朱尼尔和本尼·埃利亚斯这样的人加油,同时偷偷地希望他们会踩进坑里扭伤脚踝。K5w世界播


暂无K5w世界播

The Queenslands Maroons celebrate moments after clinching the 2020 State of Origin series K5w世界播

昆士兰马龙队在敲定2020年国家原产地系列赛后庆祝K5w世界播


暂无K5w世界播

K5w世界播

K5w世界播


Like so many other closet Maroons supporters I was living a double life. It was tough, it led to a lot of sleepless night, but I couldn't help it. K5w世界播

像其他许多马鲁人支持者一样,我过着双重生活。这很艰难,导致了很多不眠之夜,但我还是忍不住。K5w世界播


Maybe it was because I was married to a Brisbane girl but more likely it was because I couldn’t help but be drawn to the likes of Choppy Close, Fatty Vautin and Trevor Gillmeister. K5w世界播

也许是因为我娶了布里斯班的一个女孩,但更有可能是因为我情不自禁地被波普·克洛斯(Choppy Close)、胖子沃廷(Fatty Vautin)和特雷弗·吉尔梅斯特(Trevor Gillmeister)这样的人所吸引。K5w世界播


Back then, just like now, they were ‘the story’. K5w世界播

那时候,就像现在一样,他们就是“故事”。K5w世界播


Conditioned as I was to want the unfashionable underdog to win in the final scene of Rocky or Happy Days, I longed for King Wally Lewis or Alfie Langer to pull the rug out from under those smug NSW Blues in the dying seconds of an Origin decider. K5w世界播

由于我希望落基山或快乐时光的最后一场戏中不时髦的失败者获胜,我渴望国王沃利·刘易斯(King Wally Lewis)或阿尔菲·兰格(Alfie Langer)在《起源决定者》(Origin Decider)的最后几秒钟里,从那些沾沾自喜的新南威尔士州的蓝调中拉出地毯。K5w世界播


Which, more often than not, they did. K5w世界播

事实往往是这样的,他们确实做到了。K5w世界播


Just like Cameron Munster and Harry Grant on Wednesday night. K5w世界播

就像卡梅隆·蒙斯特和哈里·格兰特在周三晚上。K5w世界播


A night when all Queensland supporters walked a little taller. K5w世界播

所有昆士兰州的支持者都走得更高的夜晚。K5w世界播


Those who were born north of the Tweed … and those who wish they were. K5w世界播

那些出生在特威德…以北的人。还有那些希望自己是的人。K5w世界播


暂无K5w世界播

Queensland coach Wayne Bennett gets a Gatorade shower after the Maroons claimed their first State of Origin in three years K5w世界播

昆士兰主教练韦恩·贝内特(Wayne Bennett)在马龙人三年来首次声称自己的原籍州后,得到了佳得乐(Gatorade)淋浴K5w世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: