胡恩失去了对汽车的控制,撞上了昆士兰咖啡馆

2020-11-19 12:04

Horrifying moment hoon loses control of his 1974 Holden Torana while 'doing a burnout' on the way to a Year 12 formal and skids into a packed cafe - shattering a diner's leg 2Fg世界播

恐怖时刻勋在去参加12年正式舞会的路上,失去了对1974年霍尔顿·托拉纳(Holden Torana)的控制,他滑进了一家挤满人的咖啡馆,摔伤了一名食客的腿。2Fg世界播


暂无2Fg世界播


A hoon taking two teens to their Year 12 formal in a 1974 Holden Torana has been charged after losing control of the car while doing burnouts and skidding into a cafe. 2Fg世界播

1974年,霍尔登·托拉纳(Holden Torana)驾驶一辆霍尔登·托拉纳(Holden Torana)带着两个十几岁的孩子去参加12年级的正式舞会,一名司机在烧毁汽车并滑进咖啡馆时失去了对汽车的控制,因此被。2Fg世界播


The driver, 44, was showing off the rare car to the graduated students by performing burnouts about 4.50pm on Wednesday at Moffat Beach on Queensland's Sunshine Coast. 2Fg世界播

这位44岁的司机周三下午4点50分左右在昆士兰阳光海岸的莫法特海滩向毕业生们展示了这辆罕见的汽车。2Fg世界播


Shocking footageallegedly shows the man doing burnouts on the busy strip before skidding out of control and ploughing into Moffat Beach Brewing Co cafe. 2Fg世界播

据称,令人震惊的视频显示,这名男子在繁忙的街道上筋疲力尽,然后滑行失控,冲进莫法特海滩酿造公司的咖啡馆。2Fg世界播


Luckily, metal bollards installed by the council outside the cafe bore the brunt of the crash and flipped the car on its side. 2Fg世界播

幸运的是,议会在咖啡馆外安装的金属护柱首当其冲,导致汽车侧翻。2Fg世界播


暂无2Fg世界播

The driver was allegedly showing off in front of a group of year 12 students celebrating their school formal 2Fg世界播

据称,这名司机在一群12年级的学生面前炫耀,庆祝他们的学校正式毕业典礼2Fg世界播


暂无2Fg世界播

Onlookers at the horrific scene where a car collided into Moffat Beach Brewing Co cafe 2Fg世界播

一辆汽车撞上莫法特海滩酿造公司咖啡馆的可怕场景旁的旁观者2Fg世界播


A 52-year-old diner who was caught up in the carnage suffered a broken leg while his wife was left 'extremely shaken'. 2Fg世界播

一名52岁的被卷入大屠杀的食客腿部骨折,而他的妻子则“极度颤抖”。2Fg世界播


Both were taken to Sunshine Coast University Hospital where they remain in a stable condition. 2Fg世界播

两人都被送往阳光海岸大学医院,目前情况稳定。2Fg世界播


Police have since seized the man's vehicle and charged him withone count of dangerous operation of a vehicle. 2Fg世界播

自那以后,警方扣押了这名男子的汽车,并指控他犯有一项危险操作车辆罪。2Fg世界播


He isdue to appear in Caloundra Magistrates Court on December 9. 2Fg世界播

他定于12月9日在卡隆德拉地方法院出庭。2Fg世界播


The cafe's owner, Matt Wilson, said the driver was lucky to not have killed anyone as there were at least 20 to 30 diners in the outdoor area. 2Fg世界播

咖啡馆老板马特·威尔逊(Matt Wilson)表示,司机很幸运,没有杀害任何人,因为户外区域至少有20到30名用餐者。2Fg世界播


'It was kind of like a bomb went off — everyone was scattered, there was broken glass everywhere and everyone was panicking because of the two people on the ground, but everyone was in disarray — they were everywhere,' he told ABC. 2Fg世界播

他告诉美国广播公司:“这有点像炸弹爆炸--每个人都四散,到处都是碎玻璃,因为地上有两个人,每个人都很恐慌,但每个人都很混乱--他们无处不在。”2Fg世界播


暂无2Fg世界播

A 52-year-old man dining at the cafe suffered a broken leg, while his 49-year-old wife was left in shock (pictured: the car after crashing into the cafe) 2Fg世界播

一名52岁的男子在咖啡馆用餐时腿部骨折,而他49岁的妻子则震惊不已(如图:撞向咖啡馆后的汽车)2Fg世界播


暂无2Fg世界播

Emergency services arrived at the scene and luckily no one was injured. Police have since seized the vehicle 2Fg世界播

紧急服务人员赶到现场,幸运的是没有人受伤。自那以后,警方已经扣押了这辆车2Fg世界播


He said it was lucky the bollards were able to take most of the impact. 2Fg世界播

他说,幸运的是,护柱能够承受大部分影响。2Fg世界播


'Those two things managed to — instead of letting the car come into the restaurant — up-end the car and flip it onto its side. 2Fg世界播

“这两件事没有让车进入餐厅,而是把车翻了个底朝天。”2Fg世界播


'That was the biggest saving grace — I think at the speed that it was coming, the car could have very well ended up further into the cafe and into the brewery, which would have been a lot worse for the people in there.' 2Fg世界播

“这是最大的可取之处--我认为,以它开过来的速度,车很可能最终会更深入咖啡馆和酿酒厂,这对里面的人来说会更糟。”2Fg世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: