被流氓警察威胁的土著男孩第一次发声

2020-11-19 12:01

Three Indigenous boys who were coaxed into cars, dumped at a dark industrial estate and threatened with mutilation by rogue cops speak out for the first time nrU世界播

三名土著男孩被哄骗上车,被扔在一个黑暗的工业区,并被流氓警察威胁要肢解,这是他们第一次发声。nrU世界播


暂无nrU世界播


A trio of Indigenous boys who allege police coaxed them into cars, threatened them with mutilation and dumped them at an isolated industrial estate have broken their silence for the first time in 26 years. nrU世界播

三名土著男孩声称警察诱骗他们上车,以肢解威胁他们,并将他们扔在一个与世隔绝的工业区,他们26年来首次打破沉默。nrU世界播


Speaking on the Thin Black Linepodcast, the now fully grown men stated they were deliberately targeted by Queensland Police in 1994 when they were aged12, 13 and 14. nrU世界播

在薄黑线播客上发表讲话时,这两名现已成年的男子表示,1994年,当他们分别为12岁、13岁和14岁时,他们被昆士兰警方故意作为目标。nrU世界播


They allege that six officers drove them from Brisbane's Fortitude Valley to the industrial suburb of Pinkenba, 12km from the CBD, in threeseparate police vehicles. nrU世界播

他们声称,六名警察用三辆独立的警车将他们从布里斯班的坚韧谷送到距离CBD 12公里的工业郊区平肯巴。nrU世界播


Despite not committing a crime, the boys agreed to get in the marked cars because it was a particularly cold night and they wanted to get home. nrU世界播

尽管没有犯罪,但男孩们还是同意上车,因为那是一个特别寒冷的夜晚,他们想回家。nrU世界播


But it soon became apparent that they weren't being taken in for any particular reason, as the three cars whirled past the nearby police station. nrU世界播

但当这三辆车从附近的警察局疾驰而过时,事情很快就变得很明显,他们并没有因为任何特殊的原因而被收留。nrU世界播


暂无nrU世界播

The conduct of some Queensland Police (pictured) has come under scrutiny after three Indigenous men recalled a terrible experience in 1994 in a recent podcast (stock image) nrU世界播

昆士兰一些警察(如图)的行为已经受到审查,因为三名土著男子在最近的一个播客中回忆了1994年的一次可怕经历(股票图片)nrU世界播


'They (police) ignored me a couple of times and then I kicked out, so one of them said to me "Oi, stop banging on the windows or I'll pull over here",' one of the men, who cannot be named, said. nrU世界播

其中一名不愿透露姓名的男子说,他们(警察)对我不理不睬了几次,然后我就赶了出去,所以其中一人对我说:‘喂,别再敲窗户了,不然我就靠边停车了。’nrU世界播


'I was then like, where are we going?' nrU世界播

“我当时就想,我们要去哪里?”nrU世界播


The boys were taken to Pinkenba - a suburb scattered with barbed wire fencing and murky waterways - where the officers allegedly made a number of threats. nrU世界播

男孩们被带到平肯坝-一个散布着带刺铁丝网和浑浊水道的郊区-据称警察在那里发出了许多威胁。nrU世界播


They included cutting off one boy's fingers and throwing the children in freezing water. nrU世界播

这些措施包括砍下一名男孩的手指,并将孩子们扔进冰水中。nrU世界播


'They took [the 13-year-old] up to the bridge, and they said they was gonna throw him off, and then we heard a splash. I thought it was him - and I just started shaking then,' said one of the other men involved. nrU世界播

“他们把(13岁的男孩)带到桥上,说要把他扔下去,然后我们听到水花溅起,我以为是他--然后我就开始发抖了,”另一名参与其中的男子说。nrU世界播


The men told investigators from the Criminal Justice Commission at the time that police instructed them to remove their shoes and throw them into nearby bushland. nrU世界播

这两名男子当时告诉刑事司法委员会的调查人员,警方指示他们脱下鞋子,扔到附近的灌木丛中。nrU世界播


Then they ordered them to make their own way home and drove away. nrU世界播

然后他们命令他们自己回家,然后开车走了。nrU世界播


A few days after theincident, Jim Banaghan, the Queensland Police Union's city branch president, made a statement defending the actions of police. nrU世界播

枪击事件发生几天后,昆士兰警察联盟城市分会主席吉姆·巴纳汉(Jim Banaghan)发表声明,为警方的行为辩护。nrU世界播


'The officers thought that, rather than charging them, it was best to drive them away and give them the chance to reflect on their misdemeanours and hopefully see the light,' he said. nrU世界播

他说,警察们认为,与其起诉他们,不如把他们赶走,让他们有机会反省自己的轻罪,希望能看到光明。nrU世界播


'They (police officers) now realise it was the wrong thing to do and have put their hand up.' nrU世界播

“他们(警察)现在意识到这样做是错误的,并举起了手。”nrU世界播


An investigation was conducted by theCriminal Justice Commission, andsubsequently all six officers involved were charged with three counts each of deprivation of liberty - kidnapping. nrU世界播

俄罗斯刑事司法委员会进行了调查,随后所有六名涉案警官都被指控犯有三项剥夺自由-绑架罪。nrU世界播


But in February 1995 the six officers were cleared of any misconduct. nrU世界播

但在1995年2月,这6名警官被证明没有任何不当行为。nrU世界播


Central to the decisionwas a failure by the prosecution in court to demonstrate that the boys did not get into the three police cars willingly. nrU世界播

这一决定的核心是,检方在法庭上未能证明这两名男孩不是自愿进入这三辆警车的。nrU世界播


Four of the six officers involved in the case continue to work for Queensland Police. nrU世界播

参与此案的六名警官中有四名继续为昆士兰警方工作。nrU世界播


暂无nrU世界播

The men allege they were driven to Pinkenba (pictured), 12km from Brisbane's CBD, in three police cars and then forced to make their own way home nrU世界播

这两名男子声称,他们被三辆警车送到距离布里斯班CBD 12公里的平肯巴(如图),然后被迫自己回家nrU世界播


暂无nrU世界播

Pinkenba (pictured above) has a population of less than 400 people, according to the last census in 2016 nrU世界播

根据2016年的上一次人口普查,平肯坝(见上图)的人口不到400人nrU世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: