除夕夜围巾限制措施的主要一次性变化

2020-11-19 10:13

Millions of Australians will enjoy MAJOR one-off changes to covid restrictions for New Year's Eve - but Sydney will throw the shortest fireworks display ever with permits needed to even enter the CBD eAW世界播

数以百万计的澳大利亚人将在除夕夜享受令人愉悦的限制措施的重大一次性变化-但悉尼将举行有史以来最短的烟花表演,甚至需要获得进入CBD的许可。eAW世界播


暂无eAW世界播


Millions of Australians will enjoy major one-off changes to coronavirus restrictions on New Year's Eve but permits will be required to enter Sydney's CBD. eAW世界播

新年前夕,数百万澳大利亚人将享受到对冠状病毒限制的重大一次性改变,但进入悉尼的CBD将需要许可证。eAW世界播


New South WalesPremier Gladys Berejiklianannounced on Thursday the famous Sydney CBD fireworks display would only run for seven minutes. eAW世界播

新南威尔士州州长格拉迪斯·贝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)周四宣布,著名的悉尼CBD烟花表演只会持续7分钟。eAW世界播


Anyone hoping to visiting family or friends who live in Sydney's CBD on December 31 will be required to carry a permit. eAW世界播

任何希望在12月31日探望住在悉尼CBD的家人或朋友的人都必须携带许可证。eAW世界播


But up to 3,000 people in regional NSW will be able to attend outdoor events as long as they adhere to coronavirus guidelines. eAW世界播

但只要遵守冠状病毒指南,新南威尔士州将有多达3000人能够参加户外活动。eAW世界播


暂无eAW世界播

New South Wales Premier Gladys Berejiklian announced major one-off coronavirus restrictions for the state's New Year's Eve celebrations (pictured in 2017) on Thursday eAW世界播

周四,新南威尔士州州长Gladys Berejiklian宣布了该州除夕庆祝活动(摄于2017年)的主要一次性冠状病毒限制措施eAW世界播


暂无eAW世界播

Up to 30,000 regional NSW residents will be able to gather for outdoor celebration but Sydneysiders will require a permit to enter the CBD on December 31 (Opera House pictured) eAW世界播

多达3万名新南威尔士州居民将能够聚集在一起进行户外庆祝活动,但悉尼人需要获得许可证才能在12月31日进入CBD(如歌剧院所示)eAW世界播


Ms Berejiklian said the relaxed rules would allow festive celebrations but urged residents to remain vigilant against coronavirus. eAW世界播

Berejiklian女士说,放宽的规定将允许节日庆祝活动,但她敦促居民对冠状病毒保持警惕。eAW世界播


'Even though we're easing these restrictions as one-offs, it doesn't reduce how contagious the virus is or how concerned we might be if suddenly an outbreak consumed a large number of people in a particular location,' she said. eAW世界播

她说,尽管我们一次性放宽了这些限制,但这并不能降低病毒的传染性,也不能降低如果突然爆发疫情导致特定地区的大量人口死亡,我们可能会有多担心。eAW世界播


'This can only work if all of us stick together and do the right thing.' eAW世界播

只有我们所有人团结在一起,做正确的事情,这才能奏效。eAW世界播


The seven-minute-long firework display will be severely restricted and only other people with bookings at restaurants or hospitality venues will be allowed in. eAW世界播

长达7分钟的烟花表演将受到严格限制,只有在餐厅或接待场所预订的其他人才能进入。eAW世界播


A small number of frontline public service workers like nurses, police, cleaners and transport workers will also be permitted to watch the display. eAW世界播

少数前线的公共服务人员,如护士、警察、清洁工和运输工人,也将获准观看汇演。eAW世界播


CBD residents and guests can apply for the NYE permit but other Sydneysiders have been urged to remain in their suburbs or in their homes. eAW世界播

CBD的居民和客人可以申请纽约证交所的许可证,但其他悉尼人被敦促留在郊区或家中。eAW世界播


暂无eAW世界播

Ms Berejiklian (pictured above) revealed Sydney's famous New Year's Eve firework display would only run for seven minutes and urged Sydneysiders to remain at home eAW世界播

Berejiklian女士(上图)透露悉尼著名的除夕烟花表演只会持续7分钟,并敦促悉尼人呆在家里eAW世界播


暂无eAW世界播

Only CBD residents, their guests and Sydneysiders with an offical reservation at a hospitality venue will be permitted to enter the city (revellers pictured in the CBD on January 1, 2020) eAW世界播

只有CBD居民、他们的客人和在接待场所有官方预订的悉尼人才能进入这座城市(2020年1月1日摄于CBD的狂欢者)eAW世界播


Choirs of up to 30 people will be allowed to perform from November 23 but anyone singing in the audience will be required to wear a mask. eAW世界播

从11月23日起,最多30人的合唱团将被允许表演,但任何在观众席上唱歌的人都将被要求戴上口罩。eAW世界播


The NSW Government will also match funeral gathering numbers with corporate events and weddings and can have up to 300 people from December 1. eAW世界播

新南威尔士州政府还将把葬礼聚集人数与企业活动和婚礼相匹配,从12月1日起最多可以有300人参加。eAW世界播


Outdoor church services will also increase capacity to 500 people. eAW世界播

户外教堂服务还将使容量增加到500人。eAW世界播


Updated restrictions will allow events with allocated seating to have one person per two-square-metres. eAW世界播

最新的限制将允许分配座位的活动每两平方米只有一个人。eAW世界播


Events where people are sitting on picnic rugs must adhere to a four-square-metres per person rule. eAW世界播

人们坐在野餐地毯上的活动必须遵守每人4平方米的规定。eAW世界播


Ms Berejiklian said she was keeping a 'watching brief' on the situation but gathering limits would remain at 20 people as homes were considered 'a high risk activity'. eAW世界播

贝里吉克利安说,她正在密切关注事态发展,但聚集人数将维持在20人以内,因为住宅被认为是“高风险活动”。eAW世界播


Sydneysiders hoping to attend any New Year's Eve functions within the CBD zone will need to apply for the permit through Service NSW from December 7. eAW世界播

希望参加CBD区域内任何除夕活动的悉尼人需要从12月7日起通过新南威尔士州服务公司申请许可证。eAW世界播


NSW has gone 12 days since recording any community transmitted coronavirus cases and announced five cases in hotel quarantine on Thursday. eAW世界播

新南威尔士州自记录任何社区传播冠状病毒病例以来已经过去了12天,并于周四宣布了酒店隔离的5例病例。eAW世界播


暂无eAW世界播

A limited number of frontline workers will be permitted to watch the Sydney Harbour display eAW世界播

数量有限的前线工作人员将被允许观看悉尼港的展示eAW世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: