一位共和党国会议员说,在承认拜登之前,同僚们正在等待特朗普接受选举结果

2020-11-19 07:42

GOP congressman says colleagues are 'waiting' on Trump to accept election results before recognizing Biden hx9世界播

一位共和党国会议员说,在承认拜登之前,同僚们正在等待特朗普接受选举结果hx9世界播


暂无hx9世界播

kinzinger lawmakers waiting for trump to come to terms with loss sot berman newday vpx_00000000 hx9世界播

Kinzinger立法者等待特朗普与损失达成妥协,因此伯曼新的一天VPX_00000000hx9世界播


Washington Rep. Adam Kinzinger on Wednesday said he believes his Republican colleagues are "waiting" until President Donald Trump "comes to terms" with the fact that he lost the presidential election before they openly recognize Joe Biden as the next president. hx9世界播

华盛顿众议员亚当·金辛格(Adam Kinzinger)周三表示,他认为他的共和党同僚在公开承认乔·拜登(Joe Biden)为下一任总统之前,正在“等待”唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统“接受”他在总统选举中失利的事实。hx9世界播


Asked by CNN's John Berman on "New Day" when his colleagues would openly say it's time for the "ascertainment" of election results, a move by General Services Administration administrator Emily W. Murphy that would officially begin the transition process, the Illinois Republican said, "I think it's just a matter of a lot of people waiting out until, you know, the President comes to terms with this." hx9世界播

当被美国有线电视新闻网(CNN)的约翰·伯曼(John Berman)在“新的一天”问到,他的同事何时会公开表示选举结果“确定”的时候,这位伊利诺伊州共和党人说,“我认为这只是一个问题,很多人都在等待,直到总统接受这一点。”总务署署长艾米丽·W·墨菲(Emily W.Murphy)将正式启动过渡进程。hx9世界播


"Look, we all believe that every vote should count and we all believe that in this election, every lawsuit that's legitimate could be, you know, gone through," Kinzinger said. "But we have a tradition in this country of looking at the results, congratulating the President-elect, starting the transition process and going forward ... that is essential to the passage and the strength and the survival of democracy." hx9世界播

金辛格说:“听着,我们都认为每一张选票都应该重要,我们都相信在这次选举中,每一起合法的诉讼都有可能通过。”“但我们在这个国家有一个传统,那就是关注选举结果,祝贺当选总统,启动过渡进程,继续前进……这对民主的通过、力量和生存至关重要。”hx9世界播


Trump, who has refused to concede the election, is pushing flimsy legal challenges in the hopes of overturning the results and is spreading baseless claims that the election was stolen from him because of voter fraud. Only a handful of national Republicans have openly acknowledged Biden as President-elect, while others have done so in private and are doubting Trump's legal efforts. hx9世界播

拒绝承认选举的特朗普正在推动脆弱的法律挑战,希望推翻选举结果,并散布毫无根据的说法,称选举是因为选民欺诈而被窃取的。只有少数共和党人公开承认拜登为候任总统,而其他人则私下承认拜登是当选总统,并对特朗普的法律努力表示怀疑。hx9世界播


In the meantime, however, the refusal of many Republicans to acknowledge Biden as the next president offers tacit support to Trump's false statements about the election's outcome, and the administration's refusal to coordinate with Biden's campaign on matters of national security and the response to the coronavirus pandemic could jeopardize the nation's safety. hx9世界播

然而,与此同时,许多共和党人拒绝承认拜登是下一任总统,这为特朗普对选举结果的虚假陈述提供了默许,政府拒绝在涉及国家安全和应对冠状病毒疫情的问题上与拜登的竞选团队协调,这可能会危及美国的安全。hx9世界播


Kinzinger's observation is also a glimpse into the immense political pressure Republicans still feel in not publicly disputing a President who remains widely popular among the party's base. He also noted that he feels lawmakers are pressured by possible reactions on social media and scrutiny by "Twitter mobs." hx9世界播

金辛格的观察也让人得以一窥共和党人仍然感受到的巨大政治压力,因为共和党人仍然感受到了不公开质疑一位在党内基础选民中广受欢迎的总统所带来的巨大政治压力。他还指出,他觉得立法者受到了社交媒体上可能出现的反应以及“推特暴徒”的审查的压力。hx9世界播


A U.S. Air Force veteran and lieutenant colonel in the Air National Guard, Kinzinger also condemned the President's order to withdraw thousands more US troops from Afghanistan and Iraq by January 15, 2021, calling it "pointless" and is part of a promise Trump wanted to fulfill -- to withdraw all US troops from Afghanistan before he leaves office. He also said it should be Biden's decision on the future of Afghanistan and he thinks Trump is trying to "force his hand." hx9世界播

金辛格是一名美国空军退伍军人和空军国民警卫队中校,他还谴责了总统要求在2021年1月15日之前从阿富汗和伊拉克再撤出数千名美军的命令,称这是“毫无意义”的,也是特朗普希望兑现的承诺的一部分,即在他卸任前从阿富汗撤出所有美军。他还说,这应该是拜登对阿富汗未来的决定,他认为特朗普试图“迫使他采取行动”。hx9世界播


暂无hx9世界播

Republican congressman urges Trump to accept Biden's win and begin transition process hx9世界播

共和党国会议员敦促特朗普接受拜登的胜利,开始过渡进程hx9世界播


"With 2,500 troops, all you really have left is enough troops to defend the remaining troops who are there to defend those troops," he said. "I think it's part of his desire again to say he did it. But also, may be an attempt to hobble the next administration because now President-elect Biden is going to have to make a decision to either keep it at that risky level or go back and add troops, which is a whole new story." hx9世界播

他说:“在2500名士兵中,你们真正剩下的就是足够的军队来保卫留在那里保卫这些部队的剩余部队。”他说:“我认为这是他再次声称自己这么做的愿望的一部分。但也可能是企图阻碍下一届政府,因为现在当选总统拜登将不得不做出决定,要么将其维持在那样危险的水平,要么回去增兵,这是一个完全不同的故事。”hx9世界播


He also disagreed with Trump's firing of Christopher Krebs, who was the director of the Cybersecurity and Infrastructure Security Agency and had rejected the President's voter fraud claims, regarding it as part of a "loyalty purge going on in the last month in the White House." hx9世界播

他也不同意特朗普解雇克里斯托弗·克雷布斯(Christopher Krebs)的做法。克里斯托弗·克雷布斯是网络安全和基础设施安全局(CyberSecurity And Infrastructure Security Agency)局长,他驳斥了总统的选民欺诈指控,认为这是“上个月在白宫进行的忠诚清洗”的一部分。hx9世界播


"What happened is, you know, Chris Krebs said the election was secure. That's his job to say that," Kinzinger said. "His job is to make sure that they are defending the elections and, of course, that is counter to what the President is trying to say, so I think that all feeds into why he's out there." hx9世界播

金辛格说:“事实是,你知道,克里斯·克雷布斯(Chris Krebs)说选举是安全的。他的工作就是这么说。”“他的工作是确保他们捍卫选举,当然,这与总统想要说的话背道而驰,所以我认为这一切都是他站在那里的原因。”hx9世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: