考虑举办家庭圣诞联欢会

2020-11-19 07:41

Covid-19: Family Christmas get-togethers being considered dH3世界播

新冠肺炎:家庭圣诞聚会正在考虑之中。dH3世界播


暂无dH3世界播


Ministers are looking at how to relax coronavirus restrictions so families can celebrate Christmas together. dH3世界播

部长们正在研究如何放松对冠状病毒的限制,这样一家人就可以一起庆祝圣诞节。dH3世界播


The government's medical adviser on Covid, Susan Hopkins, said they were working on a plan and wanted Christmas to be "as close to normal as possible". dH3世界播

政府的科维德医疗顾问苏珊·霍普金斯(Susan Hopkins)表示,他们正在制定一项计划,希望圣诞节“尽可能接近正常”。dH3世界播


She said tough restrictions might be needed before and after the holiday to allow mixing to take place. dH3世界播

她说,节日前后可能需要严格的限制,以允许混合发生。dH3世界播


BBC health correspondent Nick Triggle said any rule change would be for a limited time, maybe just a few days. dH3世界播

BBC健康记者尼克·特里格尔表示,任何规则的改变都将是有限的,可能只有几天。dH3世界播


The prime minister's official spokesman confirmed ministers were "looking at ways to ensure that people can spend time with close family over Christmas at the end of what has been an incredibly difficult year". dH3世界播

首相的官方发言人证实,部长们正在“想方设法确保人们能够在这令人难以置信的困难的一年结束时与亲密的家人共度圣诞节”。dH3世界播


It comes after the Sun reported that families may be able to mix indoors for five days from Christmas Eve. dH3世界播

此前,《太阳报》报道称,从平安夜开始,家庭可以在室内活动五天。dH3世界播


All four UK nations - England, Scotland, Wales and Northern Ireland - are trying to work out a common approach to Christmas so families spread across the UK can still meet up. dH3世界播

英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰这四个英国国家都在努力制定一个共同的圣诞节方式,这样遍布英国各地的家庭仍然可以团聚。dH3世界播


Our correspondent said any final decisions would not be made for a few weeks while health chiefs wait to see whether cases have started to come down during the lockdown in England. dH3世界播

我们的记者说,在几周内不会做出任何最终决定,而卫生部长们正在等待,看看在英国封锁期间,病例是否已经开始下降。dH3世界播


But, he said, the advice was likely to urge families not to hold big gatherings and to travel by car, rather than public transport. dH3世界播

但是,他说,这一建议可能会敦促家庭不要举行大型聚会,不要开车出行,而不是乘坐公共交通工具。dH3世界播


Scientific advice indicates that for every day that measures are relaxed, five days of tighter restrictions would be needed. dH3世界播

科学建议表明,措施每放松一天,就需要五天的更严格限制。dH3世界播


The government has recorded another 19,609 Covid cases in the UK and 529 more deaths within 28 days of a positive test. dH3世界播

英国政府又记录了19609例Covid病例,在检测呈阳性后的28天内,又有529例死亡。dH3世界播


暂无dH3世界播

dH3世界播

dH3世界播


England is expected to come out of its second national lockdown on 2 December and return to the tier system of localised restrictions, with household mixing banned indoors in the top two tiers. dH3世界播

英国预计将于12月2日摆脱第二次全国封锁,回归地方性限制的等级制度,在最高的两个等级禁止家庭在室内混合。dH3世界播


Speaking at a Downing Street briefing, Dr Hopkins, from Public Health England, suggested restrictions could be needed either side of Christmas if curbs were to be eased over the festive period. dH3世界播

来自英国公共卫生部门的霍普金斯博士在唐宁街的一次简报会上表示,如果节日期间放松限制,圣诞节前后都可能需要限制措施。dH3世界播


She said two days of tighter restrictions would be required for every one day relaxed - although officials later clarified the advice is actually for five days. dH3世界播

她说,每放松一天,就需要两天的更严格的限制-尽管官员们后来澄清,这一建议实际上是五天。dH3世界播


People would need to be "very careful" about the contacts they have in the lead-up to Christmas and would have to be "responsible" and reduce contacts again after the festive period, she added. dH3世界播

她补充说,人们需要对圣诞节前夕的接触“非常小心”,必须“负责任”,并在节日期间再次减少接触。dH3世界播


She said she knew ministers were "working hard to develop an outline" of what the new tiers would look like after 2 December and what Christmas would look like. dH3世界播

她说,她知道部长们正在“努力制定一个大纲”,勾勒出12月2日之后新的等级议会是什么样子,以及圣诞节会是什么样子。dH3世界播


The BBC has been told new tougher regional tiers could see pubs and restaurants closed entirely in areas in the top tier throughout the festive period. dH3世界播

BBC被告知,新的更严格的地区性级别可能会看到酒吧和餐馆在整个节日期间在顶级地区完全关闭。dH3世界播


Strict rules on meeting up and social distancing have meant millions of people have been unable to hug, or sometimes even see, close family for many months. dH3世界播

关于见面和社交距离的严格规定意味着,数百万人几个月来无法拥抱,有时甚至无法见到亲密的家人。dH3世界播


Chris, from Norfolk, said he feared this might be the last Christmas his father, who has advanced cancer, has with his three grandchildren. dH3世界播

来自诺福克的克里斯说,他担心这可能是他癌症晚期的父亲和他的三个孙子孙女度过的最后一次圣诞节。dH3世界播


"I'm not interested in Christmas as a party or celebration. All I want is one day," he told BBC Radio 5 Live. dH3世界播

他在接受BBC第五电台直播采访时表示:“我对圣诞节这个聚会或庆祝活动不感兴趣。我只想要一天。”dH3世界播


Downing Street said Christmas would not be normal but the prime minister would look at the latest data to make decisions and an update would be given next week. dH3世界播

唐宁街表示,圣诞节不会是正常的,但首相将查看最新数据做出决定,下周将公布最新数据。dH3世界播


Earlier, Cabinet minister Alok Sharma said it was too early for "conclusions" but he wanted to see his family for Christmas. dH3世界播

早些时候,内阁部长阿洛克·夏尔马(Alok Sharma)表示,现在下结论还为时过早,但他希望圣诞节能见到家人。dH3世界播


Mr Sharma told BBC Breakfast people needed to keep bearing down on the infection and "do our bit". dH3世界播

夏尔马告诉BBC早餐会,人们需要继续努力控制感染,并“尽自己的一份力”。dH3世界播


On Tuesday, Prof Neil Ferguson, whose modelling led to the first lockdown in March, suggested extending support bubbles to up to four households to allow families to celebrate Christmas together. dH3世界播

周二,尼尔·弗格森(Neil Ferguson)教授建议将支持泡沫扩大到最多四个家庭,让家庭可以一起庆祝圣诞节。弗格森的模型导致了3月份的第一次封锁。dH3世界播


This year, Christmas Eve falls on Thursday and there is a bank holiday on the following Monday, giving most workers at least a four-day break. dH3世界播

今年的平安夜是周四,接下来的周一是银行假期,给大多数员工至少四天的假期。dH3世界播


Prof Ferguson also warned that reopening pubs and restaurants in the run-up to Christmas would be likely to lead to rising infection levels. dH3世界播

弗格森教授还警告说,在圣诞节前夕重新开放酒吧和餐馆可能会导致感染水平上升。dH3世界播


'Respite from the hard slog' dH3世界播

“从艰难的旅途中走出来”dH3世界播


暂无dH3世界播

dH3世界播

dH3世界播


What to do about Christmas is delicately poised. dH3世界播

圣诞节该做些什么已经做好了微妙的准备。dH3世界播


On the one hand, allowing mixing over the festive period will undoubtedly lead to an increase in infections. dH3世界播

一方面,允许在节日期间混在一起无疑会导致感染的增加。dH3世界播


What is more, there are concerns the impact of lockdown will be more limited than hoped. We are yet to see infections rates start falling - although it is still early days - so there will be no final decision on Christmas yet. dH3世界播

更重要的是,人们担心封锁的影响将比预期的更有限。我们还没有看到感染率开始下降--尽管现在还为时尚早--所以圣诞节还没有最终决定。dH3世界播


But stamping down on the virus is, of course, not the be all and end all. dH3世界播

但当然,遏制病毒并不是一切的全部。dH3世界播


Providing an opportunity to meet will bring much needed respite from the hard slog of the pandemic. dH3世界播

提供一次会面的机会将为流感大流行的艰难历程带来亟需的喘息之机。dH3世界播


But there is also a widespread recognition that even if the government bans mixing at Christmas, significant numbers of people may well ignore it. dH3世界播

但人们也普遍认识到,即使政府禁止在圣诞节时混在一起,也有相当多的人很可能会忽视这一点。dH3世界播


The fear is that then starts to normalise breaking the restrictions and will make compliance worse over the rest of winter. dH3世界播

令人担忧的是,届时违反限制的行为将开始正常化,并将在冬季剩下的时间里使合规情况变得更糟。dH3世界播


The expectation is that there will be some limited relaxation - in the hope that the psychological boost it will give the public and the longer-term goodwill it will engender will outweigh any cost in terms of virus spread. dH3世界播

人们的预期是,会有一些有限的放松-希望这将给公众带来心理上的提振,以及它将产生的长期善意,将超过病毒传播的任何代价。dH3世界播


That much was clear from the Downing Street briefing when government advisers admitted publicly for the first time that it may be on the cards. dH3世界播

这一点从唐宁街的简报中看得很清楚,当时政府顾问首次公开承认,这可能是可能的。dH3世界播


But the pay-off for that could be tighter regional restrictions on hospitality in the areas with the highest rates all through the festive period. dH3世界播

但这样做的回报可能是在整个节日期间,在房价最高的地区收紧对招待的地区限制。dH3世界播


There have been calls for a single approach from the devolved administrations in the UK about Christmas - so families who live in different nations can deal with a single set of rules. dH3世界播

有人呼吁英国的权力下放政府在圣诞节问题上采取统一的做法,这样生活在不同国家的家庭就可以处理一套单一的规则。dH3世界播


Welsh ministers have said it could be weeks before an announcement on Covid rules is made, and warned this year's festive period would "not be like normal". dH3世界播

威尔士的部长们表示,可能还需要几周时间才能宣布Covid规则,并警告说,今年的节日“不会像往常那样”。dH3世界播


Ministers in Northern Ireland said they would do all they could to "protect" as much of Christmas as possible. dH3世界播

北爱尔兰的部长们表示,他们将尽其所能“保护”圣诞节。dH3世界播


And Scotland's First Minister Nicola Sturgeon said new, stricter measures announced on Tuesday were needed, in part, to allow the possibility of people meeting up over Christmas. "We are all desperate for some normality around Christmas and I absolutely include myself in that," Ms Sturgeon said. dH3世界播

苏格兰首席部长尼古拉·斯特金表示,周二宣布的新的、更严格的措施是必要的,部分原因是允许人们在圣诞节期间聚会的可能性。斯特金女士说:“我们都迫切希望圣诞节前后能有一些正常的生活,我自己也是其中一员。”dH3世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: