伦理专家和特朗普的批评者呼吁参议院调查格雷厄姆对总统选举的调查

2020-11-19 07:40

Ethics experts and Trump critics call for Senate investigation into Graham's probe into presidential election zfr世界播

伦理专家和特朗普的批评者呼吁参议院调查格雷厄姆对总统选举的调查zfr世界播


暂无zfr世界播

Blitzer asks GOP official about Graham accusation zfr世界播

布利策向共和党官员询问格雷厄姆的指控zfr世界播


Three top ethics experts and prominent critics of President Donald Trump on Wednesday formally requested the Senate Ethics Committee investigate whether Republican Sen. Lindsey Graham of South Carolina violated the chamber's rules in his probe over how mail-in voting was conducted in the 2020 presidential election. zfr世界播

周三,三名顶级伦理专家和唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统的知名批评者正式要求参议院道德委员会调查南卡罗来纳州共和党参议员林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)在调查2020年总统大选邮寄投票方式时是否违反了参议院的规定。zfr世界播


In a letter, Walter Shaub, a former top ethics watchdog for the federal government, Richard Painter, the chief ethics lawyer for President George W. Bush's administration, and Claire Finkelstein, the director of the University of Pennsylvania's Center for Ethics and the Rule of Law, asked the panel to look into Graham's call last week with Georgia Secretary of State Brad Raffensperger, and whether Graham "suggested" that Raffensperger "disenfranchise Georgia voters by not counting votes lawfully cast for the office of president." zfr世界播

在一封信中,联邦政府前最高道德监督机构沃尔特·肖布(Walter Shaub)、乔治·W·布什(George W.Bush)政府的首席道德律师理查德·佩因特(Richard Painter)和宾夕法尼亚大学道德与法治中心(Center for道德and the Rule of Law)主任克莱尔·芬克尔斯坦(Claire Finkelstein)要求调查小组调查格雷厄姆上周与佐治亚州国务卿布拉德·拉芬斯伯格(Brad Raffensperger)的通话,以及格雷厄姆是否通过不计算合法投票来剥夺佐治亚州选民的选举权。zfr世界播


They also asked the panel to investigate whether Graham "threatened anyone with a Senate investigation of the Georgia vote tally." zfr世界播

他们还要求调查小组调查格雷厄姆是否“以参议院对佐治亚州计票结果的调查威胁任何人”。zfr世界播


The Senate panel reviews complaints "from virtually any source," according to its guidelines, but whether it will probe Graham is uncertain. The panel, which is evenly split between three Democrats and three Republicans, acts in secrecy and often offers little more than a slap on the wrist to admonish a senator's misconduct. zfr世界播

根据参议院的指导方针,参议院小组审查“几乎任何来源”的投诉,但它是否会调查格雷厄姆还不确定。该委员会由三名民主党人和三名共和党人平分,行事保密,常常只是在警告参议员的不当行为时打了个耳光。zfr世界播


Graham told CNN "no, not at all" on Wednesday when asked if he's concerned about facing any ethics investigation. zfr世界播

周三,当被问及是否担心面临任何道德调查时,格雷厄姆告诉CNN:“不,一点也不。”zfr世界播


"I get accused of everything, I'm just going to keep being me," Graham said in the Capitol. "I called up the Secretary of State to find out how you verify a signature and what database you use because I think it's important that if we're going to vote by mail, we get it right." zfr世界播

格雷厄姆在国会大厦说:“我被指责犯下了所有的罪行,我只会继续做我自己。”“我打电话给国务卿,想知道你是如何验证签名的,以及你使用的数据库是什么,因为我认为,如果我们要通过邮寄方式进行投票,一定要做到正确,这一点很重要。”zfr世界播


暂无zfr世界播

Georgia audit on track to finish Wednesday and affirm Biden win, official says zfr世界播

官员称,佐治亚州审计工作将于周三结束,并确认拜登获胜zfr世界播


Graham, the chairman of the Senate Judiciary Committee and a top Trump ally, has no oversight over election matters, which falls under the jurisdiction of the Senate Rules Committee, and has faced a barrage of criticism for his interventions in the democratic process. zfr世界播

参议院司法委员会(Senate Judiciary Committee)主席、特朗普的头号盟友格雷厄姆(Graham)对选举事务没有监督,选举事务属于参议院规则委员会(Senate Rules Committee)的管辖范围,他因干预民主进程而面临接二连三的批评。zfr世界播


But he defended his call to Raffensperger, who is currently overseeing the Georgia recount, and has said that he also investigated the voting practices of Arizona and Nevada -- two other states that Joe Biden won. Graham has maintained that he's interested in protecting the integrity of absentee voting and zeroing-in on signature matching, although there is no evidence of widespread voter fraud. zfr世界播

但他为自己打电话给目前正在监督佐治亚州重新计票的拉芬斯伯格进行了辩护,并表示他还调查了亚利桑那州和内华达州的投票做法,这两个州是乔·拜登获胜的另外两个州。格雷厄姆坚称,他有兴趣保护缺席投票的完整性,并将重点放在签名匹配上,尽管没有证据表明存在广泛的选民欺诈。zfr世界播


Graham has not looked into states that Trump won. Asked why not, Graham said Wednesday "because they're not in question. I mean, we're looking at states where there's a contest. I'm not looking at states that he lost. I'm looking at states where there's a challenge." zfr世界播

格雷厄姆还没有调查特朗普获胜的州。当被问及为什么不这样做时,格雷厄姆星期三说,“因为他们没有问题。我的意思是,我们关注的是有竞争的州。我不是在看他输掉的州。我是在看有挑战的州。”zfr世界播


Graham spokesman Kevin Bishop also dismissed the ethics complaint, noting that Painter and Shaub are "long-time, frequent and vocal critics of Sen. Graham." zfr世界播

格雷厄姆的发言人凯文·毕晓普(Kevin Bishop)也驳斥了这一道德投诉,指出佩因特和肖布“长期、频繁和直言不讳地批评格雷厄姆参议员”。zfr世界播


In the letter, the three ethics experts and Trump critics wrote that if the allegations are true, Graham's conduct is "an abuse of office" and "unbecoming of a senator," and claimed that the Ethics committee led by Oklahoma Republican Sen. James Lankford and Delaware Democratic Sen. Chris Coons should "seek an appropriate sanction or any other appropriate remedy." zfr世界播

这三位道德专家和特朗普的批评者在信中写道,如果指控属实,格雷厄姆的行为是“滥用职权”和“不称职的参议员”,并声称由俄克拉何马州共和党参议员詹姆斯·兰克福德(James Lankford)和特拉华州民主党参议员克里斯·库恩斯(Chris Coons)领导的道德委员会应该“寻求适当的制裁或任何其他适当的补救措施”。zfr世界播


"For the Chairman of the Senate Judiciary Committee to suggest to a state Secretary of State that he refrain from counting lawful votes threatens the electoral process and damages representative democracy," they wrote. zfr世界播

他们写道:“参议院司法委员会主席建议国务卿不要计算合法选票,这威胁到了选举过程,损害了代议制民主。”zfr世界播


Raffensperger said on CNN's "The Situation Room" on Monday that Graham had hinted that he should try to discard some ballots in Georgia. zfr世界播

Raffensperger周一在CNN的《情境室》节目中表示,格雷厄姆曾暗示他应该尝试丢弃佐治亚州的一些选票。zfr世界播


"It was just an implication of, 'Look hard and see how many ballots you could throw out,'" said Raffensperger. zfr世界播

Raffensperger说:“这只是一种暗示,‘仔细看,看看你能扔掉多少张选票。’”zfr世界播


Georgia election implementation manager Gabriel Sterling, who works for Raffensperger, said on Tuesday that he had participated in the call with Graham on Friday. Sterling said he had heard the senator ask if state officials could throw out all of the absentee ballots where a "percentage" of signatures did not "truly" match. zfr世界播

为Raffensperger工作的佐治亚州选举实施经理加布里埃尔·斯特林(Gabriel Sterling)周二表示,他参加了周五与格雷厄姆的通话。斯特林说,他听到这位参议员问,州政府官员是否可以扔掉所有签名“百分比”不“真正”匹配的缺席选票。zfr世界播


Graham's comments "might have gone a little to the edge of" what people deem acceptable, said Sterling. But he added that he understood why Raffensperger and Graham interpreted the conversation differently. zfr世界播

斯特林说,格雷厄姆的言论“可能有点超出了”人们认为可以接受的范围。但他补充说,他理解为什么拉芬斯伯格和格雷厄姆对对话有不同的解读。zfr世界播


"The President is going to continue to fight; his supporters continue to fight," Sterling said. "Our job is to continue to follow the law, and we were answering process questions." zfr世界播

斯特林说:“总统将继续战斗,他的支持者也将继续战斗。”“我们的工作是继续遵守法律,我们是在回答流程问题。”zfr世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: