军方将获得30年来最大的军费增长

2020-11-19 07:34

UK military to get biggest spending boost in 30 years vY2世界播

英国军方将获得30年来最大的军费增长。vY2世界播


暂无vY2世界播

The armed forces are protecting people in a broader range of areas than ever, the government said, such as by helping with coronavirus testing (pictured) vY2世界播

政府表示,武装部队正在比以往任何时候都更广泛地保护人们,比如通过帮助进行冠状病毒检测(见图)vY2世界播


The largest military investment in 30 years is set to be announced by the prime minister - an extra 4bn a year over the next four years. vY2世界播

英国首相将宣布30年来最大的军事投资--未来4年每年增加40亿GB。vY2世界播


The money will fund space and cyber defence projects such as an artificial intelligence agency, and could create 40,000 new jobs, the government said. vY2世界播

政府表示,这笔资金将用于空间和网络防御项目,如人工智能机构,并可能创造4万个新的就业机会。vY2世界播


Boris Johnson said it would help the UK to "bolster our global influence". vY2世界播

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)表示,这将有助于英国“增强我们的全球影响力”。vY2世界播


The Ministry of Defence's annual budget is around 40bn, so the 16.5bn over four years is about a 10% increase. vY2世界播

国防部的年度预算约为400亿GB,因此四年内165亿GB的预算大约增长了10%。vY2世界播


The extra spending is on top of the Conservatives' 2019 manifesto commitment. vY2世界播

这笔额外支出是保守党在2019年宣言承诺的基础上增加的。vY2世界播


Then, the government pledged to increase defence spending by 0.5% above the inflation rate, which is currently at 0.7%, for every year of the current Parliament. vY2世界播

然后,政府承诺在本届议会每一年的国防开支都要比目前0.7%的通货膨胀率高出0.5%。vY2世界播


So based on forecasts of inflation, the government said it expects the Ministry of Defence (MoD) to get a total overall increase of about 24.1bn over four years, compared with last year's budget. vY2世界播

因此,根据对通货膨胀的预测,政府表示,与去年的预算相比,预计国防部(MoD)在四年内的总体预算将增加约241亿GB。vY2世界播


'This is our chance' vY2世界播

“这是我们的机会”vY2世界播


Mr Johnson said on Wednesday evening that he was making the announcement "in the teeth" of the coronavirus pandemic because "the defence of the realm must come first". vY2世界播

约翰逊周三晚间表示,他是在“咬牙切齿”宣布冠状病毒大流行,因为“保卫王国必须放在首位”。vY2世界播


"The international situation is more perilous and more intensely competitive than at any time since the Cold War," he added. vY2世界播

国际形势比冷战以来任何时候都更加危险,竞争也更加激烈。vY2世界播


The PM said in order for Britain to "be true to our history and stand alongside our allies" it must make improvements "across the board". vY2世界播

卡梅伦表示,为了让英国“忠于我们的历史,与我们的盟友站在一起”,它必须“全面”做出改进。vY2世界播


"This is our chance to end the era of retreat, transform our armed forces, bolster our global influence, unite and level up our country, pioneer new technology and defend our people and way of life," he said. vY2世界播

他说:“这是我们结束撤退时代、改造军队、增强全球影响力、团结和提升国家、开拓新技术、捍卫人民和生活方式的机会。”vY2世界播


暂无vY2世界播

vY2世界播

vY2世界播


This is a big win for Defence Secretary Ben Wallace, who's been fighting hard for a significant increase in defence spending and a long-term financial settlement to end what he calls a cycle of overambitious, under-funded defence reviews of the past. vY2世界播

这对国防部长本·华莱士来说是一个巨大的胜利,他一直在努力争取大幅增加国防开支和达成长期财务解决方案,以结束他所说的对过去过于雄心勃勃、资金不足的国防审查的循环。vY2世界播


The Treasury had been arguing for a much smaller annual increase. But Mr Wallace found an ally in the PM, who says his first priority is defence of the realm. vY2世界播

财政部一直主张年增长率要小得多。但华莱士在首相身上找到了一个盟友,首相表示,他的首要任务是保卫王国。vY2世界播


Boris Johnson also believes it'll boost Britain's place in the world and create jobs. vY2世界播

鲍里斯·约翰逊还相信,这将提升英国在世界上的地位,并创造就业机会。vY2世界播


The extra money will be used to modernise the armed forces with more spent on robots, autonomous systems and meeting new threats in the domains of space and cyber. vY2世界播

这笔额外的资金将用于军队现代化,增加对机器人、自主系统以及应对太空和网络领域新威胁的投入。vY2世界播


Despite the palpable relief inside the MoD it still has to fill a 13bn black hole in its equipment budget. Difficult decisions about cutting old equipment to fund the new are still to be made. vY2世界播

尽管国防部内部明显松了一口气,但它仍需要填补设备预算中130亿GB的黑洞。削减旧设备以资助新设备的艰难决定仍有待做出。vY2世界播


The MoD, which doesn't have a strong track record of balancing its books, now has to prove it can spend wisely. vY2世界播

英国国防部在平衡收支平衡方面没有很好的记录,现在它必须证明自己可以明智地花钱。vY2世界播


And good news for defence might also mean bad news for other government departments - there's already speculation the international aid budget could be cut. vY2世界播

国防方面的好消息可能也意味着其他政府部门的坏消息--已经有人猜测国际援助预算可能会被削减。vY2世界播


The prime minister will set out further details in a virtual speech to the House of Commons on Thursday. vY2世界播

首相将在周四向下议院发表的虚拟演讲中阐述更多细节。vY2世界播


He will do so from 10 Downing Street, where he continues to self-isolate after coming into contact with an MP who later tested positive for Covid-19. vY2世界播

他将在唐宁街10号这样做,在与一名后来新冠肺炎检测呈阳性的议员接触后,他继续在那里自我隔离。vY2世界播


As part of the speech, Mr Johnson will announce: vY2世界播

作为演讲的一部分,约翰逊将宣布:vY2世界播


*A new agency dedicated to artificial intelligence vY2世界播

*成立一个致力于人工智能的新机构。vY2世界播


*The creation of a national cyber force to protect people from online harm vY2世界播

*创建一支国家网络力量,保护人们免受网络伤害。vY2世界播


*A new "space command", which will be capable of launching a first rocket in 2022 vY2世界播

*新的“太空司令部”,将有能力在2022年发射第一枚火箭。vY2世界播


The projects are expected to create up to 10,000 jobs annually across the UK, for the next four years, the government said. vY2世界播

英国政府表示,在接下来的四年里,这些项目预计将在英国各地每年创造多达1万个就业机会。vY2世界播


Defence Secretary Ben Wallace said the jobs and business opportunities being created by the investment would bring "prosperity to every corner of the UK", helping the country to "build back" from the coronavirus pandemic. vY2世界播

英国国防大臣本·华莱士(Ben Wallace)表示,这项投资创造的就业机会和商业机会将“给英国的每一个角落带来繁荣”,帮助英国从冠状病毒大流行中“重建”。vY2世界播


The announcement is part of the first conclusions of the government's Integrated Review which looks at security, defence, development and foreign policy. vY2世界播

这一声明是政府综合审查报告的第一批结论的一部分,该报告着眼于安全、国防、发展和外交政策。vY2世界播


Labour's shadow defence secretary John Healey said the extra money would give "a welcome and long-overdue upgrade to Britain's defences after a decade of decline". vY2世界播

工党影子国防大臣约翰·希利(John Healey)表示,这笔额外的资金将给“英国在经历了十年的衰落之后,一个受欢迎的、早就应该进行的国防升级”。vY2世界播


He also called for highly trained troops to be "at the heart" of the review, above high-tech weapons systems. vY2世界播

他还呼吁将训练有素的军队放在审查的核心位置,而不是高科技武器系统。vY2世界播


"Ministers must not repeat the mistakes of the last two Conservative defence reviews," he said. vY2世界播

他说:“部长们不能重蹈前两次保守党国防审查的覆辙。”vY2世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: