Covid:纽约市在病毒激增期间关闭了所有学校

2020-11-19 07:32

Covid: New York City closes all schools amid virus spike UZ4世界播

Covid:纽约市在病毒激增期间关闭了所有学校。UZ4世界播


暂无UZ4世界播

Some pupils in Brooklyn took classes outside in September UZ4世界播

9月份,布鲁克林的一些小学生在户外上课UZ4世界播


New York City has been ordered to close its schools from Thursday, amid a Covid-19 spike. UZ4世界播

在新冠肺炎暴涨的情况下,纽约市已被勒令从周四起关闭学校。UZ4世界播


The decision to close the US's largest public school system comes as positive test rates for the virus surpassed the 3% threshold, officials say. UZ4世界播

官员们说,关闭美国最大的公立学校系统的决定正值病毒阳性检测率超过3%的门槛。UZ4世界播


It will affect some 300,000 children. UZ4世界播

它将影响大约30万儿童。UZ4世界播


New York, where 35,000 residents have died with coronavirus, was the epicentre of the outbreak in the US in the spring. It now appears to be facing a new wave. UZ4世界播

纽约州已有3.5万名居民死于冠状病毒,该市是今年春季美国疫情爆发的中心。它现在似乎面临着新一轮浪潮。UZ4世界播


The US has more infections and more deaths from the virus than any other nation, and has reported record levels of cases in recent days. UZ4世界播

美国感染埃博拉病毒的人数和死亡人数比其他任何国家都多,最近几天报告的病例达到了创纪录的水平。UZ4世界播


Speaking to the BBC on Wednesday, top US infectious diseases Dr Anthony Fauci said the country was "going in the wrong direction at a very precarious time", with people more likely to gather inside as the weather gets colder. UZ4世界播

周三,美国顶级传染病医生安东尼·福奇在接受BBC采访时表示,随着天气变冷,人们更有可能聚集在室内,在一个非常危险的时刻,美国正朝着错误的方向前进。UZ4世界播


"There's a degree of Covid fatigue," he said, but urged people to "hold out for just a little longer because help is on the way" in the form of vaccines. UZ4世界播

“有一定程度的Covid疲劳感,”他说,但他敦促人们“再坚持一段时间,因为疫苗形式的帮助即将到来”。UZ4世界播


What's happening in New York? UZ4世界播

纽约发生了什么事?UZ4世界播


A letter from New York City Schools Chancellor Richard Carranza released on Wednesday informed parents that all schools would close and classrooms would immediately shift to online learning "until further notice". UZ4世界播

纽约市教育局局长理查德·卡兰扎(Richard Carranza)周三发布了一封信,通知家长们,所有学校都将关闭,教室将立即转向在线学习,“直到另行通知”。UZ4世界播


"You will hear from your principal shortly about next steps for you and your student. Please note that this is a temporary closure, and school buildings will reopen as soon as it is safe to do so." UZ4世界播

“你会很快从校长那里听到你和你的学生的下一步行动。请注意,这是临时关闭,一旦安全,校舍将重新开放。”UZ4世界播


The move comes only eight weeks after the school system reopened to students. UZ4世界播

这一举措是在学校系统重新向学生开放仅八周后做出的。UZ4世界播


暂无UZ4世界播

UZ4世界播

UZ4世界播


Bill de Blasio, the New York mayor, said: "No one is happy about this decision. We all in fact are feeling very sad about this decision because so much good work has been put into keeping the schools open, opening them up to begin with." UZ4世界播

纽约市长比尔·白思豪(Bill De Blasio)表示:“没有人对这一决定感到高兴。事实上,我们都对这一决定感到非常难过,因为为了让学校继续开放,我们付出了如此多的努力。”UZ4世界播


However, he said that officials had "set a very clear standard" on safety metrics that needed to be met in order for schools to take pupils, "and we need to stick to that standard". UZ4世界播

然而,他表示,官员们已经就学校招收学生所需达到的安全指标“设定了一个非常明确的标准”,“我们需要坚持这个标准”。UZ4世界播


"I want to emphasise to parents, to educators, to staff, to kids that we will intend to come back and come back as quickly as possible," he said. UZ4世界播

他说:“我想向家长、教育工作者、工作人员和孩子们强调,我们会尽快回来。”UZ4世界播


The school closure is the latest measure amid attempts to curb a fresh outbreak of cases. UZ4世界播

学校关闭是试图遏制新一轮病例爆发的最新举措。UZ4世界播


Last week further restrictions were put into place - including bars and restaurants moving to takeaway- only after 22:00 and parties at private residences being limited to 10 people. UZ4世界播

上周,中国出台了进一步的限制措施,包括酒吧和餐馆只能在22点后外卖,私人住宅的派对不得超过10人。UZ4世界播


The decision to close the schools is in contrast to measures in Europe, where businesses have closed but schools largely remain open. UZ4世界播

关闭学校的决定与欧洲的措施形成了鲜明对比,在欧洲,企业已经关闭,但学校基本上仍然开放。UZ4世界播


The move, which represents a major backslide for the city's coronavirus recovery, has also left parents scrambling for last-minute childcare options. UZ4世界播

这一举措代表着该市冠状病毒复苏的一次重大倒退,也让家长们在最后一刻争先恐后地寻找托儿服务。UZ4世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: