新泽西州选举官员争先恐后地进行第一次主要是邮寄的投票

2020-10-18 08:08

New Jersey Election Officials Scramble on First Mostly Mail-In Vote 69b世界播

新泽西州选举官员争先恐后地进行第一次主要是邮寄的投票69b世界播


暂无69b世界播

New Jersey is shifting to a largely vote-by-mail system for this year’s presidential election. 69b世界播

为了今年的总统选举,新泽西州正在转向基本上采用邮寄投票的制度69b世界播


New Jersey’s election system will be tested in the coming weeks as most voters will be casting their ballots for the presidential election by mail or dropping them off for the first time in the state’s history. 69b世界播

新泽西州的选举制度将在未来几周受到考验,因为大多数选民将通过邮寄或投递的方式为总统选举投票,这是该州历史上的第一次。69b世界播


The state is one of four in the U.S. that this year opted to automatically mail ballots to voters to minimize in-person voting to limit the spread of the coronavirus. A handful of other states, including Utah and Oregon, already take the approach for every election. 69b世界播

该州是美国今年选择自动向选民邮寄选票的四个州之一,以最大限度地减少面对面投票,以限制冠状病毒的传播。其他几个州,包括犹他州和俄勒冈州,已经在每次选举中采取这种方法。69b世界播


Local election officials have begun delivering nearly six million ballots statewide to active registered voters, the most ever mailed in the state. More than 1.25 million ballots had been returned as of Thursday, according to the New Jersey Secretary of State’s office, or 32% of the total number who voted in the 2016 presidential election. 69b世界播

当地选举官员已经开始在全州范围内向活跃的登记选民递送近600万张选票,这是该州有史以来邮寄选票最多的一次。根据新泽西州国务卿办公室的数据,截至周四,已有超过125万张选票退回,占2016年总统选举投票总数的32%。69b世界播


“The volume of paper is tremendous,” said Christine Giordano Hanlon, the Monmouth County clerk. “All of the elections offices have had to scramble to adjust, to accommodate the high volume of paper. It’s just not something that has been done before.” 69b世界播

蒙茅斯县办事员克里斯汀·乔达诺·汉伦(Christine Giordano Hanlon)说:“纸张的数量是巨大的。”“所有的选举办公室都不得不争先恐后地进行调整,以容纳大量的纸张。这是以前没有做过的事情。“。69b世界播


暂无69b世界播

A voter used a ballot drop-off box over the summer in Newark, N.J. 69b世界播

今年夏天,在新泽西州纽瓦克,一名选民使用了选票投递箱69b世界播


Ms. Giordano Hanlon said she hired more than 20 people to help keep up with the workload, and her office is rushing to send the rest of the ballots, including those for newly registered voters. The deadline to register was Tuesday. 69b世界播

佐丹诺·汉隆说,她雇佣了20多人来帮助应付工作量,她的办公室正在赶着寄出剩下的选票,包括新登记选民的选票。注册截止日期是周二。69b世界播


New Jersey voters can return their ballots by mail or drop them off at select locations. The number of in-person polling sites will be reduced for the election, and people who choose to vote in person will have to cast a paper provisional ballot, which would be counted after all of the ballots that were mailed in and dropped off. Only voters with certain disabilities will be able to vote in-person on a machine. 69b世界播

新泽西州的选民可以邮寄或在选定的地点投递选票。选举的面对面投票点数量将减少,选择亲自投票的人将不得不投一张纸质临时选票,这将在所有邮寄和投放的选票之后进行统计。只有某些残疾的选民才能在机器上当面投票。69b世界播


New Jersey had a test run for the mostly vote-by-mail election in July, when 1.36 million voters cast their ballots for the presidential primary. It took several days to declare some winners. 69b世界播

新泽西州在7月份进行了一次试运行,当时136万选民为总统初选投了票,这场选举主要是邮寄投票。花了几天时间才宣布一些获胜者。69b世界播


New Jersey also started an online registration website in September. The state has added about 251,000 registered voters this year, according to the secretary of state’s office. 69b世界播

新泽西州也在9月份开通了一个在线注册网站。根据国务卿办公室的数据,该州今年增加了大约25.1万名登记选民。69b世界播


County clerks and boards of elections have also been inundated with queries from voters asking why the election process changed this year or to inquire about the status of their ballots. 69b世界播

县办事员和选举委员会也被选民的询问淹没,询问今年选举过程为什么改变,或者询问他们的选票状况。69b世界播


“Phones are ringing all day long with questions,” said John Hogan, the Bergen County clerk. 69b世界播

卑尔根县办事员约翰·霍根(John Hogan)说,“电话整天都在响,满是问题。”69b世界播


Secretary of State Tahesha Way, the state’s top election official, said her office also was fielding calls from voters. She said her office started a program to teach New Jerseyans about the new voting process, the location of drop boxes for ballots and how to track their ballots. 69b世界播

该州最高选举官员、国务卿塔赫沙·韦(Taheha Way)表示,她的办公室也在接听选民的电话。她说,她的办公室启动了一个项目,向新泽西人传授新的投票程序,选票投放箱的位置,以及如何跟踪他们的选票。69b世界播


Inaccurate voter lists also created headaches for county clerks in charge of mailing out the ballots to voters, county clerks said. It isn’t uncommon for deceased residents and voters who moved out of state to slip through the cracks and remain on voter lists even during normal elections, said Ms. Giordano Hanlon. But it adds an additional complication for county clerks already stretched thin during a first-of-its-kind election, she said. 69b世界播

县办事员说,不准确的选民名单也给负责向选民邮寄选票的县办事员带来了令人头疼的问题。乔达诺·汉隆说,即使在正常选举期间,已故居民和搬出该州的选民也会躲过缝隙,继续留在选民名单上,这并不少见。但她说,对于在第一次此类选举中已经捉襟见肘的县办事员来说,这增加了额外的复杂性。69b世界播


It isn’t likely that someone would successfully vote using the ballot of a dead person because the ballot would get weeded out by the state’s signature-verification system, a spokeswoman with the secretary of state’s office said. And if someone is caught voting from an address they don’t actually live at or engaging in other types of voter fraud, they would face a $10,000 fine and five years in prison, she said. 69b世界播

国务卿办公室的一位女发言人说,有人不太可能用死者的选票成功投票,因为选票会被州的签名验证系统淘汰。她说,如果有人被发现从他们实际上不住的地址投票,或者参与其他类型的选民欺诈,他们将面临1万美元的罚款和5年的监禁。69b世界播


Election officials are also preparing to count the ballots to certify the election results. The state passed a law earlier this year that permits officials to begin counting the ballots 10 days before Election Day. Before the new law, the count could only begin on Election Day. 69b世界播

选举官员也在准备清点选票,以证明选举结果。该州今年早些时候通过了一项法律,允许官员在选举日前10天开始计票。在新法律出台之前,计票只能从选举日开始。69b世界播


Ms. Way said voters should have patience on election night because some races will be called but others will take more time. “What is important is that our election officials count all properly cast votes,” she said. 69b世界播

韦女士说,选民在选举之夜应该有耐心,因为一些竞选将被宣布,但其他的将需要更多的时间。她说:“重要的是,我们的选举官员要清点所有正确投出的选票。”69b世界播


Nicole DiRado, administrator for the Union County Board of Elections, said her office hired 50 seasonal workers for the election and was expecting to receive about 200,000 mail-in and drop-off ballots to count. That will shatter the county’s record for absentee ballots set in 2018 when it received 19,000 ballots, she said. 69b世界播

联邦县选举委员会局长妮可·迪拉多(Nicole DiRado)表示,她的办公室为选举聘请了50名季节性工作人员,预计将收到约20万张邮寄和投递选票进行清点。她说,这将打破该县在2018年创下的缺席选票纪录,当时它收到了1.9万张选票。69b世界播


“I know at the end of the day we will have run a fair, transparent, successful election,” Ms. DiRado said. “I know that. It’s just getting there—honestly, it’s overwhelming.” 69b世界播

迪拉多说,“我知道,最终我们会进行一场公平、透明、成功的选举。”“我知道这一点。这就是正在实现的目标--老实说,这是压倒性的。“69b世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: