医生“与女人有染,并向另一个女人进发”

2020-10-14 18:11

Married consultant physician, 47, had affair with college student and made sexual advances towards another young woman after saying 'all girls should be treated like princesses', tribunal hears tiL世界播

法庭获悉,47岁的已婚顾问医生与大学生有婚外情,并在说“所有女孩都应该像公主一样被对待”后,对另一名年轻女子进行了性侵犯。tiL世界播


暂无tiL世界播


A married NHS consultant physician had an affair with one college student and allegedly made unwanted sexual advances towards a second after declaring 'all girls should be treated like princesses', a medical tribunal heard today. tiL世界播

今天,一家医学法庭开庭审理,一名已婚的NHS顾问医生与一名大学生有染,据称在宣布“所有女孩都应该像公主一样被对待”后,对另一名大学生进行了不受欢迎的性侵犯。tiL世界播


Dr Shakil Malik, 47, engaged in a sex act with one of the young women in a hotel room, sent her explicit text messages and even referred to her as 'Mrs Malik' after she obtained work experience under his supervision. tiL世界播

47岁的沙基尔·马利克博士在酒店房间里与其中一名年轻女子发生性行为,在她在他的监督下获得工作经验后,她给她发了露骨的短信,甚至称她为“马利克夫人”。tiL世界播


Later, the father-of-three chatted up the other undergraduate, who was studying medicine, and tried to get her to accompany him to a 'masterclass for doctors' conference by falsely passing her off as his junior, it was claimed. tiL世界播

后来,这位三个孩子的父亲与正在学习医学的另一名本科生聊天,并试图让她陪他去参加一个“医生大师班”会议,据称是假称她是他的三年级学生。tiL世界播


She refused the offer, claiming Malik had a 'creepy smile' which made her feel 'uncomfortable'. tiL世界播

她拒绝了这个邀请,声称马利克有一个“令人毛骨悚然的微笑”,这让她感到“不舒服”。tiL世界播


The two students, known as Miss A and Miss B, had been referred to Malik between October 2018 and August 2019 while he was working for the NHS in Manchester in geriatric rehabilitation and emergency medicine. tiL世界播

这两名学生,被称为A小姐和B小姐,在2018年10月至2019年8月期间被转介给马利克,当时他正在曼彻斯特的NHS工作,从事老年康复和急救医学工作。tiL世界播


Miss A alleged the doctor sent her inappropriate texts, saying he 'wanted to kiss her and would never leave her', and referred to her as his 'life, everything, oxygen' and 'heartbeat'. tiL世界播

A小姐声称医生给她发了不恰当的短信,说他“想吻她,永远不会离开她”,并称她为他的“生命、一切、氧气”和“心跳”。tiL世界播


He would also refer to her as his 'wife, Mrs Malik' and a 'princess' — and even asked her to 'listen to her 'hubby''. tiL世界播

他还称她为他的“妻子,马利克夫人”和“公主”,甚至要求她“倾听她的‘丈夫’”。tiL世界播


暂无tiL世界播

Dr Shakil Malik, 47, engaged in a sex act with one of the young women in a hotel room, sent her explicit text messages and even referred to her as 'Mrs Malik' after she obtained work experience under his supervision.Later, the father-of-three chatted up the other undergraduate, who was studying medicine, and tried to get her to accompany him to a 'masterclass for doctors' conference by falsely passing her off as his junior, it was claimed tiL世界播

47岁的沙基尔·马利克(Shakil Malik)医生在酒店房间里与其中一名年轻女子发生性行为,在她获得了在他的监督下的工作经验后,他给她发了露骨的短信,甚至称她为“马利克夫人”。后来,这位三个孩子的父亲与另一名正在学习医学的本科生搭讪,并谎称她为他的学弟,试图让她陪他去参加一个“医生大师班”会议tiL世界播


暂无tiL世界播

The two students, known as Miss A and Miss B, had been referred to Malik between October 2018 and August 2019 while he was working for the NHS in Manchester in geriatric rehabilitation and emergency medicine (pictured, Malik with his wife Sanya) tiL世界播

这两名学生,被称为A小姐和B小姐,在2018年10月至2019年8月期间被转介给马利克,当时他正在曼彻斯特的NHS工作,从事老年康复和急救医学(图为马利克和他的妻子三亚)tiL世界播


Malik sent Miss A a message on Facebook offering to buy her a birthday present, then transferred 66 to her bank account so she could treat herself. tiL世界播

马利克在Facebook上给A小姐发了一条信息,提出要给她买一份生日礼物,然后把66英镑转入她的银行账户,这样她就可以款待自己了。tiL世界播


He later transferred 100 so she could book him a hotel room where they subsequently hooked up. Malik also sent Miss A graphic sexual texts. tiL世界播

后来,他给她转了100英镑,这样她就可以给他订一个酒店房间,然后他们就在那里勾搭上了。马利克还给A小姐发了图文性短信。tiL世界播


Miss B, 22, who was studying medicine at Sheffield University and who had a boyfriend, claimed she was subjected to sexual advances in a meeting with Malik at his office on a 12-week work placement as part of her studies. tiL世界播

22岁的B小姐在谢菲尔德大学学习医学,她有一个男朋友,她声称在与马利克的办公室会面时,她受到了性侵犯,作为她学习的一部分,她在马利克的办公室安排了12周的工作安排。tiL世界播


He invited her to attend the conference in London and sent an email to a sales representative arranging the event, wrongly referring to the student as his 'junior' and saying: 'she's very keen'. tiL世界播

他邀请她参加在伦敦举行的会议,并给安排活动的一名销售代表发了一封电子邮件,错误地将这名学生称为他的“学弟”,并说:“她非常热衷于此。”tiL世界播


Malik then told Miss B she could not tell anyone about the invitation as it was 'confidential' adding: 'you look nice with your hair down'. tiL世界播

马利克随后告诉B小姐,她不能告诉任何人这份邀请,因为这是“机密的”,并补充道:“你披着头发看起来很漂亮。”tiL世界播


When told she was dating a male friend, the doctor was said to have told her: 'Is it serious? Do you live with him. Can I be your best friend? Every girl should be treated like a princess.' tiL世界播

当被告知她在和一位男性朋友约会时,据说医生告诉她:“这是认真的吗?你和他住在一起吗?我能成为你最好的朋友吗?每个女孩都应该像对待公主一样对待。”tiL世界播


Miss B told the tribunal: 'I felt that day the way he acted was bizarre and I have never heard of a consultant acting like that. I thought he was unprofessional. When he smiled at me, it made me feel uncomfortable. tiL世界播

B小姐在法庭上说:“那天我觉得他的行为很奇怪,我从来没有听说过顾问这样做。我认为他不专业。当他对我微笑的时候,我感觉很不舒服。”tiL世界播


'I didn't like the way he smiled at me. I don't want to use the word creepy but it was. I don't know how to explain somebody's smile but it made me feel uncomfortable. tiL世界播

“我不喜欢他朝我微笑的样子。我不想用”令人毛骨悚然“这个词,但确实是这样。我不知道如何解释别人的微笑,但这让我感到不舒服。”tiL世界播


暂无tiL世界播

Malik from Bramhall, Cheshire admits a fling with Miss A but denies any wrongdoing towards Miss B. The hearing continues (pictured, Malik with his wife Sanya) tiL世界播

来自柴郡布拉姆霍尔的马利克承认与A小姐有性关系,但否认对B小姐有任何不当行为。听证会仍在继续(如图,马利克和他的妻子三亚)tiL世界播


'I have never been to his office before but he invited me around 12.45pm and the meeting lasted for around half an hour to 45 minutes and the room itself was very small. tiL世界播

“我以前从未去过他的办公室,但他在下午12点45分左右邀请了我,会面持续了大约半小时到45分钟,房间本身非常小。”tiL世界播


'He invited me to go down to the conference and said I was his junior which was not true. Even if I wasn't able to get into the conference he still wanted me to go anyway not regarding whether I was a doctor or not. tiL世界播

“他邀请我去参加会议,说我是他的下级,这不是真的。即使我不能参加会议,他还是想让我去,而不是考虑我是不是医生。”tiL世界播


'I felt pressured in the moment and he told me it was expensive and it could get funding for me and that I couldn't back out. I tried to think of an excuse of why I couldn't go. tiL世界播

“当时我感到压力很大,他告诉我这很贵,而且可以为我筹到资金,我不能打退堂鼓。我试图找个借口解释为什么我不能去。”tiL世界播


'I could tell he wanted me to lie on the forms and say I was a junior doctor. He wanted me to fill the forms out with him and I don't understand why as a 22-year old I couldn't act for myself. Dr Malik is quite intimidating and I didn't want to say anything. tiL世界播

“我看得出他想让我在表格上撒谎,说我是初级医生。他想让我和他一起填表格,我不明白为什么22岁的我不能代表自己。马利克医生很吓人,我什么都不想说。”tiL世界播


'In the office, I felt intimated by him just being one in one and I wasn't going to pick apart him saying I'm a junior. He said the accommodation was already booked. tiL世界播

“在办公室里,我觉得他是合二为一的,我不会批评他说我是大三学生。他说住宿已经订好了。”tiL世界播


'I asked myself why would I have to go to London with a consultant that I barely knew. Consultants don't do that with medical students — it's unheard of. tiL世界播

“我问自己,为什么我要和一个我几乎不认识的顾问一起去伦敦。顾问不会对医科学生这样做--这是闻所未闻的。”tiL世界播


'It was a horrible experience for me to go through. I shouldn't have to feel uncomfortable in placement it's me that's learning it is my career. He was in a position of power and I'm just a medical student — I felt so inferior. tiL世界播

“这对我来说是一次可怕的经历。我不应该在安置过程中感到不自在,我在学习,这是我的职业。他当时很有权势,而我只是个医科学生--我觉得自己很自卑。”tiL世界播


'It was his question: 'can I be your best friend?' after knowing that I was sleeping with my best friend that was the horrible thing. He said 'every girl should be treated like a princess.' There were so many red flags during this conversation.' tiL世界播

他的问题是:‘我能成为你最好的朋友吗?’在知道我和我最好的朋友上床后,这是最可怕的事情。他说,应该像对待公主一样对待每个女孩。在这次谈话中有太多的危险信号。tiL世界播


After the meeting Miss B spoke to a fellow trainee and then her brother before reporting her concerns about Malik to NHS officials organising the placement. tiL世界播

会后,B小姐先后与一位实习生同事和她的弟弟交谈,然后向组织安置的NHS官员报告了她对马利克的担忧。tiL世界播


Malik from Bramhall, Cheshire admits having an affair with Miss A but denies any wrongdoing towards Miss B. The hearing continues. tiL世界播

来自柴郡布拉姆霍尔的马利克承认与A小姐有染,但否认对B小姐有任何不当行为。听证会仍在继续。tiL世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: