勇敢的喜鹊试图赶走长胡子的秃鹫

2020-10-14 18:01

Get off my land! Plucky magpie tries to chase away bearded vulture but the massive bird just ignores it Hxh世界播

滚出我的土地!勇敢的喜鹊试图赶走长胡子的秃鹫,但这只巨大的鸟就是不理它。Hxh世界播


暂无Hxh世界播


This is the moment a bearded vulture made a rare visit to the UK – and a magpie tried to send it packing. Hxh世界播

这是一只留着胡子的秃鹫罕见地造访英国的时刻--一只喜鹊试图把它赶走。Hxh世界播


Despite the raptor being much bigger – with a wingspan of more than 8ft – the black and white bird decided to have a pop. Hxh世界播

尽管猛禽体型要大得多,翼展超过8英尺,但这只黑白相间的鸟还是决定来一次爆裂。Hxh世界播


The vulture, identified as a two-year-old female called Vigo, was unfazed and continued feasting on a rabbit as the magpie relentlessly tugged at its tail feathers in a field in Thorney,Cambridgeshire. Hxh世界播

这只秃鹫被确认为一只名为Vigo的两岁雌性秃鹫,它并没有受到影响,继续大吃大喝,因为喜鹊在剑桥郡索尼的一块田野里无情地拽着尾巴的羽毛。Hxh世界播


In the clip, the two feathered foes can be seen standing together on a recently ploughed field as the bone-crunching predator tugs at the carcass of a rabbit. Hxh世界播

在视频中,可以看到这两个长着羽毛的敌人一起站在最近犁地的田野上,咀嚼骨头的捕食者拖着一只兔子的身体。Hxh世界播


The magpie pauses momentarily to assess the situation before running toward its giant counterpart. Hxh世界播

喜鹊在向它的巨型喜鹊跑去之前,短暂地停了一下,评估了一下情况。Hxh世界播


It hops up and nibbles the vulture's tail feathers which prompts Vigo to slowly stride away from the nuisance as it continues its meal. Hxh世界播

它跳起来,轻咬秃鹫的尾巴羽毛,这促使Vigo在继续进食的同时,慢慢地大步离开这只讨厌的动物。Hxh世界播


The magpie repeats this over and over but his efforts prove fruitless. Hxh世界播

喜鹊重复了一遍又一遍,但他的努力证明是徒劳的。Hxh世界播


暂无Hxh世界播

A plucky magpie was caught on camera as it repeatedly tried to scare off a bearded vulture in Thorney, Cambridgeshire Hxh世界播

在剑桥郡的索尼,一只勇敢的喜鹊被摄像机捕捉到,因为它一再试图吓跑一只留着胡子的秃鹫Hxh世界播


暂无Hxh世界播

The two-year-old female vulture, called Vigo, was unfazed by the nuisance as the magpie relentlessly tugged at its tail feathers Hxh世界播

这只两岁的雌性秃鹫名叫维戈,当喜鹊无情地拽着它的尾巴羽毛时,它并没有被这种滋扰所困扰Hxh世界播


Speaking about the bizarre encounter, which was filmed early morning on October 10, the cameraman later said:'The video depicts a lammergeier (bearded vulture), who has been displaced about 1000 miles north from the European Alps into the flat Fenland countryside of the East of England. Hxh世界播

在谈到10月10日清晨拍摄的这场离奇遭遇时,这位摄影师后来说:“视频描绘了一只大胡子秃鹫(Lammergeer),它已经从欧洲阿尔卑斯山以北约1000英里(约合100公里)迁移到英格兰东部平坦的芬兰乡村。Hxh世界播


'It is a two-year-old female who has been named Vigo. Hxh世界播

“这是一只两岁的雌性,取名为维戈(Vigo)。”Hxh世界播


'The next day Vigo continued her journey south back towards the European Continent.' Hxh世界播

第二天,维戈继续她向南返回欧洲大陆的旅程。Hxh世界播


Vigo, which has a wingspan of 8.2 feet, is thought to have spent the summer roosting in the Peak District. Hxh世界播

维戈的翼展为8.2英尺,据信它整个夏天都在山顶地区栖息。Hxh世界播


Bearded vultures are rarely seen in the UK and can instead usually be spotted in Alpine regions where they live and breed on crags in high mountains. Hxh世界播

胡子秃鹫在英国很少见到,通常可以在阿尔卑斯山地区发现,在那里它们生活和繁殖在高山的峭壁上。Hxh世界播


暂无Hxh世界播

The bone-crunching predator continued to tug at the carcass of a rabbit despite the attempts to scare it away Hxh世界播

尽管千方百计想把兔子吓跑,这种咀嚼骨头的掠食者还是继续拽着兔子的身体Hxh世界播


Recent sightings of Vigo are the first of a bearded vulture in British skies since one was spotted over Dartmoor, Devon, in 2016. Hxh世界播

自2016年在德文郡达特穆尔上空发现一只胡子秃鹫以来,最近在英国天空中看到的维戈是第一次。Hxh世界播


The species, which aredistinguished by their feathered neck, are currently categorised as 'near threatened', according to the International Union for Conservation of Nature Red List of Threatened Species. Hxh世界播

根据国际自然保护联盟(International Union For Protection Of Nature)濒危物种红色名录,这些物种的区别在于它们有羽毛的脖子,目前被归类为“濒临威胁”。Hxh世界播


The diet of the bird of preyfeed mainly on bones from the carcasses of large herbivores such as sheep. Hxh世界播

猛禽的饮食主要以羊等大型食草动物身体的骨头为食。Hxh世界播


Vigo is thought to have flown over the English Channel from central Europe at the end of June. Hxh世界播

据认为,维戈于6月底从中欧飞越英吉利海峡。Hxh世界播


It spent three months ranging out from the Peak District before heading south in September to Oxfordshire. Hxh世界播

它花了三个月的时间从山顶区出发,然后在9月份向南前往牛津郡。Hxh世界播


It then turned north again to arrive in Norfolk before heading on to the Lincolnshire and Cambridgeshire fens. Hxh世界播

然后再次向北转,到达诺福克,然后前往林肯郡和剑桥郡沼泽。Hxh世界播


Two of its small feathers found at a site in the Peak District allowed the Vulture Conservation Foundation (VCF) to determine that Vigo was born in a wild nest in the Haute-Savoie region in south-east France. Hxh世界播

在山顶地区的一个地点发现的两根小羽毛让秃鹫保护基金会(VCF)确定比戈出生在法国东南部上萨瓦地区的一个野生巢穴中。Hxh世界播


The VCF has been working to conserve the endangered animal since 1986 by releasing captive bred birds into the wild. The foundation said there are now 60 plus breeding pairs in the Alps. Hxh世界播

VCF自1986年以来一直致力于通过将圈养繁殖的鸟类放生到野外来保护这种濒危动物。该基金会表示,现在阿尔卑斯山有60多对繁殖对。Hxh世界播


VCF director Jose Tavares said: 'The VCF and partners have been releasing captive-bred bearded vultures in the Alps since 1986, to bring back the species to the region after it was hunted and poisoned to extinction. Hxh世界播

VCF负责人何塞·塔瓦雷斯说:“VCF和合作伙伴自1986年以来一直在阿尔卑斯山放生圈养的胡须秃鹫,以便在它们被猎杀和毒死后将其带回该地区。”Hxh世界播


'Today there are 60-plus breeding pairs, in what is considered one of the greatest wildlife comeback stories of our times.' Hxh世界播

“今天有60多对繁殖对,这被认为是我们这个时代最伟大的野生动物卷土重来的故事之一。”Hxh世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: