特朗普敦促共和党人加快最高法院的确认程序,这样他们就可以专注于批准刺激方案

2020-10-14 16:00

Trump urges Republicans to speed up the Supreme Court confirmation process so they can focus on approving a stimulus package Ykj世界播

特朗普敦促共和党人加快最高法院的确认程序,这样他们就可以专注于批准刺激方案Ykj世界播


暂无Ykj世界播

President Donald Trump. Mandel Ngan/AFP via Getty Images Ykj世界播

唐纳德·特朗普总统。曼德尔·颜(Mandel Ngan)/法新社(AFP)通过Getty图像Ykj世界播


*President Donald Trump on Monday urged Republicans to confirm his Supreme Court quickly so they could also pass a stimulus package. Ykj世界播

*唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统周一敦促共和党人迅速确认他的最高法院,这样他们就可以通过一项刺激方案。Ykj世界播


*"Personally, I would pull back, approve, and go for STIMULUS for the people!!" he said in a tweet. Ykj世界播

*“就我个人而言,我会撤退,赞成,为人民争取刺激!”他在推特上说。Ykj世界播


*The Trump administration on Friday offered a $1.8 trillion stimulus package to Democrats, but both parties panned it. Ykj世界播

*特朗普政府周五向民主党人提出1.8万亿美元的刺激计划,但两党都严厉批评。Ykj世界播


*Some Senate Republicans have been reluctant to back additional relief spending that could increase the national debt, and odds are very slim that Congress will approve a stimulus package before the election. Ykj世界播

*一些参议院共和党人一直不愿支持可能增加国家债务的额外救济支出,国会在选举前批准刺激方案的可能性非常小。Ykj世界播


President Donald Trump on Monday called on Republicans to skip days of hearings and quickly confirm his Supreme Court nominee, Judge Amy Coney Barrett, so they could work on approving a stimulus package. Ykj世界播

周一,唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统呼吁共和党人跳过几天的听证会,迅速确认他的最高法院提名人、法官艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett),这样他们就可以努力批准一项刺激方案。Ykj世界播


"The Republicans are giving the Democrats a great deal of time, which is not mandated, to make their self serving statements relative to our great new future Supreme Court Justice," he wrote on Twitter. Ykj世界播

他在Twitter上写道:“共和党人给了民主党很多时间,这是没有授权的,相对于我们伟大的未来最高法院大法官来说,他们可以发表自私自利的声明。”Ykj世界播


"Personally, I would pull back, approve, and go for STIMULUS for the people!!" he added. Ykj世界播

“就我个人而言,我会收回,赞成,去刺激人民!”他补充说。Ykj世界播


He reiterated his call in another tweet later on Monday. Ykj世界播

周一晚些时候,他在另一条推文中重申了自己的呼吁。Ykj世界播


"Republicans should be strongly focused on completing a wonderful stimulus package for the American People!" he said. Ykj世界播

“共和党人应该强烈地专注于为美国人民完成一项精彩的刺激计划!”他说。Ykj世界播


The Senate Judiciary Committee started confirmation hearings on Monday for Barrett. If she is confirmed toward the end of October, Barrett would lock in a 6-3 conservative majority on the Supreme Court. Ykj世界播

参议院司法委员会周一开始举行巴雷特的确认听证会。如果她在10月底获得确认,巴雷特将在最高法院锁定6比3的保守派多数席位。Ykj世界播


Democrats have criticized the short confirmation timetable and argued that it would come at the expense of passing another federal rescue package to pump hundreds of billions of dollars into the economy and aid jobless Americans and businesses in the short term. Ykj世界播

民主党人批评了短暂的确认时间表,并认为这将以通过另一项联邦救援计划为代价,在短期内向经济注入数千亿美元,并帮助失业的美国人和企业。Ykj世界播


"We shouldn't be spending time on this when we are doing absolutely nothing to pass a much-needed COVID bill," Sen. Patrick Leahy of Vermont said in opening remarks on Monday. Ykj世界播

佛蒙特州参议员帕特里克·莱希(Patrick Leahy)在周一的开场白中表示:“我们不应该在这件事上花费时间,因为我们完全没有采取任何行动来通过一项亟需的COVID法案。”Ykj世界播


During a campaign appearance in Ohio, Democratic presidential nominee Joe Biden assailed Republicans for prioritizing Barrett's confirmation over economic aid to people, businesses, and jurisdictions. Ykj世界播

在俄亥俄州的一次竞选活动中,民主党总统候选人乔·拜登抨击共和党人优先考虑巴雷特的确认,而不是对人民、企业和司法管辖区的经济援助。Ykj世界播


"In the middle of this pandemic, why do the Republicans have the time to hold a hearing on the Supreme Court instead of providing the significant economic need to localities?" Biden said, referring to aid to cash-strapped state and local governments. Ykj世界播

“在这种大流行的情况下,为什么共和党人有时间在最高法院举行听证会,而不是向地方提供重大的经济需求?”拜登说,他指的是对资金紧张的州和地方政府的援助。Ykj世界播


The Trump administration on Friday increased its stimulus-package offer to $1.8 trillion, its largest yet during a turbulent stretch of negotiations with Democrats. The president revived the talks after abruptly ending them last week. Ykj世界播

周五,特朗普政府将刺激计划的金额提高到1.8万亿美元,这是在与民主党人的动荡谈判中迄今规模最大的一次。总统在上周突然终止谈判后,重新启动了谈判。Ykj世界播


But Democrats and Senate Republicans blasted the proposal. Republicans said the price tag was too high and criticized several measures. And in a letter to colleagues on Sunday, House Speaker Nancy Pelosi called it "insufficient" and laid out concerns about health funding and testing. Ykj世界播

但民主党人和参议院共和党人抨击了这项提案。共和党人说价格太高,并批评了几项措施。在周日致同僚的一封信中,众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)称这是“不够的”,并阐述了对健康资金和测试的担忧。Ykj世界播


Pelosi has also taken issue with the administration's plans for federal funding for state and local aid, unemployment insurance, and tax credits for families and people with lower incomes. Ykj世界播

佩洛西还对政府为州和地方援助、失业保险以及为低收入家庭和人提供税收抵免的联邦资金计划提出了异议。Ykj世界播


The administration on Sunday called on Congress to repurpose roughly $130 billion in unspent funding from the Paycheck Protection Program to aid small businesses. But Democrats have long rejected Republicans' efforts to address the public health and economic crises through individual bills. Ykj世界播

政府周日呼吁国会重新使用Paycheck保护计划(Paycheck Protection Program)中约1300亿美元的未使用资金,以帮助小企业。但民主党人长期以来一直拒绝共和党人通过个人法案解决公共卫生和经济危机的努力。Ykj世界播


The legislative window for action on a coronavirus relief bill is quickly closing, with three weeks until Election Day. Negotiations on an economic-aid package have mostly involved Pelosi and Treasury Secretary Steven Mnuchin, with no input from Senate Republicans, some of whom are critical of supporting relief spending that would increase the national debt. Ykj世界播

就冠状病毒救济法案采取行动的立法窗口正在迅速关闭,距离选举日还有三周。有关经济援助方案的谈判主要涉及佩洛西和财政部长史蒂文·姆钦(Steven Mnuchin),参议院共和党人没有提供任何意见,其中一些人批评支持会增加国家债务的救济支出。Ykj世界播


Senate Majority Leader Mitch McConnell said last week that passing an aid package before the election was unlikely. Ykj世界播

参议院多数党领袖米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)上周表示,不太可能在选举前通过一揽子援助计划。Ykj世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: