加州致命沉没后海军陆战队被解除指挥权

2020-10-14 14:03

Marine Corps FIRES commander for 'loss of trust and confidence in his ability' after deadly amphibious vehicle training accident in which eight Marines and one sailor died ua3世界播

海军陆战队解雇了一名指挥官,原因是他“对自己的能力失去了信任和信心”,此前发生了致命的两栖车辆训练事故,造成8名海军陆战队队员和1名水手死亡。ua3世界播


暂无ua3世界播

Lt. Col. Michael J. Regner was relieved of command of thebattalion landing team of the 1st Battalion, 4th Marine Regiment, 15th Marine Expeditionary Unit on Tuesday ua3世界播

周二,海军陆战队第15远征部队海军陆战队第4团1营3营登陆队中校迈克尔·J·雷格纳被免去登陆队指挥权ua3世界播


The leader of a Marine landing team was fired Tuesday following the death of nine people in a training accident in July in which an amphibious vehicle sank. ua3世界播

海军陆战队登陆队队长周二被解雇,此前在7月份的一次训练事故中,一辆两栖车辆沉没,造成9人死亡。ua3世界播


Lt. Col. Michael J. Regner was relieved of command based on 'a substantial amount of information and data,' according to a statement by Lt. Gen. Karsten S. Heckl, the commanding general of the Marine Expeditionary Force. ua3世界播

海军陆战队远征部队司令卡斯滕·S·赫克尔(Karsten S.Heckl)中将在一份声明中说,根据“大量信息和数据”,迈克尔·J·雷格纳中校(Lt.Col.Michael J.Regner)被解除了指挥权。ua3世界播


'Heckl relieved Regner due to a loss in trust and confidence in his ability to command as a result of the July 30 accident,' the Marine Corps statement added. ua3世界播

海军陆战队的声明补充说,由于7月30日的事故导致人们对他的指挥能力失去信任和信心,赫克尔让雷格纳松了一口气。ua3世界播


The statement did not provide more details on how the amphibious vehicle sank. It said the probe into the cause uis 'still ongoing as the Marine Corps continues to investigate, assess all relevant information, and take appropriate actions'. ua3世界播

声明没有提供有关两栖车辆如何沉没的更多细节。它说,随着海军陆战队继续调查、评估所有相关信息并采取适当行动,对事故原因的调查仍在进行中。ua3世界播


Regner commanded the battalion landing team of the 1st Battalion, 4th Marine Regiment, 15th Marine Expeditionary Unit. ua3世界播

雷格纳指挥第15海军陆战队远征部队海军陆战队第4团1营登陆队。ua3世界播


Their amphibious assault vehicle sank off the Southern California coast in July killing eight Marines and one sailor. ua3世界播

他们的两栖攻击车于7月份在南加州海岸附近沉没,造成8名海军陆战队队员和1名水兵死亡。ua3世界播


Regner was an infantry officer who commissioned in May 2002, according to Task & Purpose. ua3世界播

根据Task&Purpose的说法,雷格纳是一名步兵军官,于2002年5月服役。ua3世界播


Over an 18-year career, hedeployed multiple times to Iraq and Afghanistan. ua3世界播

在18年的职业生涯中,他多次被部署到伊拉克和阿富汗。ua3世界播


暂无ua3世界播

Authorities worked to retrieve the bodies of the seven Marines and one U.S. Navy sailor who sunk with the amphibious assault vehicle on July 30, pictured in August. In total, nine people died in the accident during routine training off the coast of southern California ua3世界播

当局努力找回7月30日与两栖攻击车一起沉没的七名海军陆战队士兵和一名美国海军水兵的身体,照片拍摄于8月。总共有9人在南加州海岸的例行训练中丧生ua3世界播


暂无ua3世界播

In this photo provided by the U.S. Navy, Undersea Rescue Command deploys the Sibitzky Remotely Operated Vehicle to assist in the search for the bodies in August ua3世界播

在这张由美国海军提供的照片中,海底救援司令部在8月份部署了Sibitzky遥控车辆来协助搜寻身体ua3世界播


暂无ua3世界播

Senior Chief Navy Diver Daniel Colletti from Undersea Rescue Command operates controls to deploy the Sibitzky Remotely Operated Vehicle (ROV) from the deck of the Military Sealift Command-chartered merchant vessel HOS Dominator that was used to find the bodies ua3世界播

来自海底救援司令部的海军高级首席潜水员丹尼尔·科莱蒂(Daniel Colletti)操作控制装置,从军事海运司令部租用的商船HOS Dominator的甲板上部署Sibitzky遥控潜水器(ROV),这艘商船用于发现身体ua3世界播


暂无ua3世界播

A statement released by the Marine Corps Tuesday said that there was enough information and data collected on the accident to warrant the firing of Lt. Col. Michael J. Regner, pictured ua3世界播

海军陆战队周二发布的一份声明称,收集到的关于这起事故的信息和数据足够证明解雇迈克尔·J·雷格纳中校(Lt.Col.Michael J.Regner)是合理的,如图ua3世界播


Most recently, heserved as the top aide to Gen. Joseph Votel when he was commander of U.S. Central Command. He also workedon strategic war planning for the Defeat-ISIS Coalition. ua3世界播

最近,他在担任美国中央司令部司令时曾担任约瑟夫·沃特尔将军(Gen.Joseph Votel)的高级助手。他还致力于战败-ISIS联盟的战略战争规划。ua3世界播


The military is investigating what caused the 26-ton tank-like amphibious vehicle to sink off San Clemente Island on July 30 after completing routine training. ua3世界播

军方正在调查是什么原因导致这辆26吨重的坦克状两栖车辆在完成例行训练后于7月30日在圣克莱门特岛附近沉没。ua3世界播


The troops were heading back to a Navy ship from the island, which lies about 70 miles west of San Diego. ua3世界播

部队当时正从位于圣地亚哥以西约70英里的岛上返回一艘海军舰艇。ua3世界播


The AAV was one of three Marine Corps amphibious assault vehicles making the journey back to the ship when they suddenly hit rough seas and began taking on more water than could be pumped back out. ua3世界播

AAV是海军陆战队三辆两栖突击车中的一辆,当它们突然撞上波涛汹涌的海面,开始吸收的水超过了可以抽回的水量时,它们就回到了船上。ua3世界播


The amphibious vehicle, with 16 people on board, rapidly sank in 385 feet of water. ua3世界播

这辆载有16人的两栖车辆迅速沉入385英尺深的水中。ua3世界播


The troops were wearing full combat gear and flotation devices at the time of the disaster. ua3世界播

灾难发生时,部队穿戴着全套作战装备和漂浮设备。ua3世界播


暂无ua3世界播

Lance Cpl. Guillermo S. Perez, 20, was pronounced dead at the scene on July 30 ua3世界播

兰斯下士吉列尔莫·S·佩雷斯,20岁,于7月30日被当场宣布死亡ua3世界播


Seven Marines were rescued but one another was pronounced dead at the scene. ua3世界播

七名海军陆战队士兵获救,但另一人在现场被宣布死亡。ua3世界播


A further seven Marines and a Navy hospital corpsman were missing presumed dead but the search was called off two days later. ua3世界播

另有七名海军陆战队队员和一名海军医院医护人员失踪,据推测已经死亡,但搜索工作在两天后被取消。ua3世界播


Their bodies were later recovered from the vehicle by an underwater salvage team. ua3世界播

他们的身体后来由水下打捞小组从车辆中打捞出来。ua3世界播


Those who died ranged in age from 18 to 22. ua3世界播

死者的年龄从18岁到22岁不等。ua3世界播


The Marines had been stationed at Camp Pendleton, and were all a part of the unit. ua3世界播

海军陆战队一直驻扎在彭德尔顿营地,他们都是部队的一员。ua3世界播


Lance Cpl. Guillermo S. Perez, 20, of New Braunfels, Texas, was later identified as the Marine pronounced dead at the scene. ua3世界播

20岁的兰斯·吉列尔莫·S·佩雷斯(Lance Cpl.Guillermo S.Perez)来自德克萨斯州新布朗费尔斯,后来被确认为现场宣布死亡的海军陆战队士兵。ua3世界播


He was transported to Scripps Memorial Hospital in San Diego, with his remains getting transferred to Dover AFB in August. ua3世界播

他被送往圣地亚哥的斯克里普斯纪念医院,他的遗体于8月份被转移到多佛空军基地。ua3世界播


Officials identified the deceased personnel whose bodies were recovered from the vehicle as: Pfc. Bryan J. Baltierra, 19, of Corona, California, a rifleman; Lance Cpl. Marco A. Barranco, 21, of Montebello, California, a rifleman; Pfc. Evan A. Bath, 19, of Oak Creek, Wisconsin, a rifleman; Pfc. Jack Ryan Ostrovsky, 21, of Bend, Oregon, a rifleman; Cpl. Wesley A. Rodd, 23, of Harris, Texas, a rifleman; Lance Cpl. Chase D. Sweetwood, 19, of Portland, Oregon, a rifleman; Cpl. Cesar A. Villanueva, 21, of Riverside, California, a rifleman; andU.S. Navy Hospitalman Christopher Gnem, 22, of Stockton, California, a hospital corpsman. ua3世界播

官员们确认从车上找到身体的死者是:布莱恩·J·巴尔蒂埃拉,19岁,加利福尼亚州科罗纳,一名步枪手;兰斯下士马尔科·A·巴兰科,21岁,来自加州蒙特贝洛,一名步枪手;一等兵埃文·A·巴斯,19岁,来自威斯康星州橡树溪,一名步枪手;杰克·瑞安·奥斯特罗夫斯基,21岁,来自俄勒冈州本德,一名步枪手;韦斯利·A·罗德下士,23岁,来自得克萨斯州哈里斯,一名步枪手;兰斯·斯威特伍德,19岁,来自俄勒冈州波特兰,一名步枪手;21岁的塞萨尔·A·维拉纽瓦(Cesar A.Villanueva)下士来自加利福尼亚州河滨,是一名步枪手;22岁的美国海军医院医生克里斯托弗·格内姆(Christopher Gnem)来自加利福尼亚州斯托克顿,是一名医院医护人员。ua3世界播


暂无ua3世界播

Authorities identified the eight service members whose bodies were retrieved from the wreck ua3世界播

当局确认了八名军人的身份,他们的身体是从残骸中打捞出来的ua3世界播


暂无ua3世界播

Cpl. Wesley A. Rodd, 23, of Harris, Texas, a rifleman was among the deceased ua3世界播

23岁的韦斯利·A·罗德下士来自德克萨斯州哈里斯,死者中有一名步枪手ua3世界播


暂无ua3世界播

ua3世界播

ua3世界播


暂无ua3世界播

ua3世界播

ua3世界播


暂无ua3世界播

U.S. Navy Hospitalman Christopher Gnem, 22, of Stockton, California, a hospital corpsman ua3世界播

22岁的美国海军医院医护人员克里斯托弗·格内姆(Christopher Gnem)来自加利福尼亚州斯托克顿,是一名医院医护人员ua3世界播


'We are deeply saddened by this tragic incident. I ask that you keep our Marines, Sailors, and their families in your prayers as we continue our search,' Col. Christopher Bronzi, 15th Marine Expeditionary Unit commanding officer, said in a statement at the time. ua3世界播

第15海军陆战队远征部队指挥官克里斯托弗·布朗齐上校当时在一份声明中说:“我们对这一悲惨事件深感悲痛。我请求你们在我们继续搜索的同时,让我们的海军陆战队士兵、水兵和他们的家人继续祈祷。”ua3世界播


The U.S. Navy's Undersea Rescue Command said the human remains were seen aboard the craft using remotely operated video systems from the merchant vessel HOS Dominator, a ship specializing in undersea search and rescue. ua3世界播

美国海军海底救援司令部说,使用专门从事海底搜救的商船HOS Dominator号上的遥控视频系统,可以在船上看到人体遗骸。ua3世界播


Dominator happened to already be in the water when the accident occurred and was able to quickly join the search ua3世界播

事故发生时,多米尼克碰巧已经在水里了,他很快就加入了搜救行动。ua3世界播


Dominator is contracted for use by San Diego-based Submarine Squadron 11 and the Navy's Undersea Rescue Command and is based at Naval Air Station North Island in Coronado, California. ua3世界播

Dominator与圣地亚哥的潜艇11中队和海军的海底救援司令部签订了使用合同,总部设在加利福尼亚州科罗纳多的海军航空站北岛。ua3世界播


暂无ua3世界播

The Navy dispatched submarine search and rescue ship HOS Dominator to assist in the recovery of the seven missing Marines and one sailor. Their bodies were later recovered ua3世界播

海军派出潜艇搜救船HOS Dominator协助找回失踪的7名海军陆战队队员和1名水兵。他们的身体后来被发现ua3世界播


暂无ua3世界播

The vehicle took on water while 15 Marines and one sailor were inside near San Clemente Island in Los Angeles County. 15th Marine Expeditionary Unit is seen training ua3世界播

当15名海军陆战队队员和一名水手在洛杉矶县圣克莱门特岛附近时,这辆车进了水。第15海军陆战队远征部队正在接受训练ua3世界播


暂无ua3世界播

There are about 800 AAV's in the Marine's inventory that can carry up to 21 people and each weighs 26 tons. Allwaterborne operations of the vehicle have been suspended ua3世界播

在海军陆战队的库存中,大约有800架AAV,最多可搭载21人,每架重达26吨。该车辆的所有水上作业均已暂停ua3世界播


'Undersea Rescue Command was underway conducting routine training operations near San Clemente Island when they were diverted to aid in the search and rescue efforts,' according to a previous statement. ua3世界播

据之前的一份声明说,海底救援司令部当时正在圣克莱门特岛附近进行例行训练,当时他们被改道协助搜救工作。ua3世界播


'For this particular search and rescue mission, Undersea Rescue Command used the Remotely Operated Vehicle (ROV) to survey the seafloor of the affected area.' ua3世界播

“在这次特殊的搜救任务中,海底救援司令部使用遥控潜水器(ROV)对受影响区域的海底进行了勘测。”ua3世界播


Throughout the entirety of the at-sea search - which was a joint effort by Marine Corps, Navy and the Coast Guard - more than 1,000sq nautical miles were searched by helicopters, ships and personnel. ua3世界播

在整个海上搜索过程中-这是海军陆战队、海军和海岸警卫队的联合努力-直升机、船只和人员搜索了超过1000平方英里的海里。ua3世界播


The commandant of the Marine Corps suspended all waterborne operations of its more than 800 amphibious assault vehicles until the cause of the accident is determined. ua3世界播

海军陆战队司令暂停了其800多辆两栖突击车的所有水上行动,直到事故原因确定。ua3世界播


Marines have utilized the vehicles to move troops from water to land since the 1970s. ua3世界播

自20世纪70年代以来,海军陆战队一直利用这种车辆将部队从水上转移到陆地上。ua3世界播


In 2017, 15 Marines were injured when a AAV they were training in caught fire at Camp Pendleton. ua3世界播

2017年,15名海军陆战队士兵在彭德尔顿营地训练时乘坐的一架AAV起火,造成15人受伤。ua3世界播


The Marine Expeditionary Force is the Marine Corps' main war fighting organization. There are three such groups which are made up of ground, air and logistics forces. ua3世界播

海军陆战队远征军是海军陆战队的主要作战组织。有三个这样的小组,由地面、空中和后勤部队组成。ua3世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: