Nancy Pelosi calls Wolf Blitzer GOP ‘apologist’ in fiery interview
Speaker of the House Nancy Pelosi and CNN anchor Wolf Blitzer had an uncharacteristically fiery back-and-forth, as the top Democrat was grilled over the two parties’ failure to reach a new spending deal to rescue the economy and fight coronavirus.
众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和CNN主播沃尔夫·布利泽(Wolf Blitzer)进行了一场不同寻常的激烈交锋，民主党领袖因两党未能达成新的支出协议以拯救经济和抗击冠状病毒而受到盘问。
Mr Blitzer asked Ms Pelosi why she would not, as progressive congressman Ro Khanna and others have suggested, compromise on a bill, even if it fell short of the more than $2 billion Democrats in the House are pushing for.
Ms Pelosi responded by calling Blitzer an “apologist” for Republicans.
"What I say to you is, I don't know why you're always an apologist, and many of your colleagues, apologists for the Republican position,” the speaker said. “Ro Khanna, that’s nice. That isn’t what we’re going to do, and nobody is waiting until February.”
Tuesday’s testy conversation continued when the anchor pressed Ms Pelosi on why she did not deal with the president directly. The speaker often negotiates with senior Trump administration officials like Treasury secretary Stephen Mnuchin instead.
“What makes me so amused if it weren't so sad is how you all think that you know more about the suffering of the American people than those of us who are elected by them to represent them at that table,” Ms Pelosi said.
The two parties remain at an impasse on the spending package. Democrats have twice passed a renewed round of stimulus spending in the House—a $3.4 trillion bill in May, and a scaled back $2.2 trillion package in early October—but Republicans so far haven’t taken these up in the Senate. Instead, they have offered a $1.8 trillion deal, as well as other efforts like a standalone bill to re-up parts of the Paycheck Protection Programme, which many Democrats viewed as insufficient counteroffers.
两党在支出方案上仍僵持不下。民主党人已经在众议院两次通过了新一轮的刺激支出-5月份通过了3.4万亿美元的法案，10月初通过了缩减2.2万亿美元的一揽子计划-但共和党人到目前为止还没有在参议院讨论这些问题。取而代之的是，他们提出了一项1.8万亿美元的协议，以及其他努力，比如重新启动部分Paycheck Protection Program的独立法案，许多民主党人认为这是不够的还价。
Last week, the president said he would quit negotiating entirely until after election day, only to later renege and push for more stimulus spending.