南希·佩洛西在激烈的采访中称沃尔夫·布利策为共和党

2020-10-14 12:01

Nancy Pelosi calls Wolf Blitzer GOP ‘apologist’ in fiery interview 7Zg世界播

南希·佩洛西在激烈的采访中称沃尔夫·布利策为共和党7Zg世界播


暂无7Zg世界播

Pelosi (Copyright 2020 The Associated Press. All rights reserved.) 7Zg世界播

Pelosi(版权所有2020,美联社。保留所有权利。)7Zg世界播


Speaker of the House Nancy Pelosi and CNN anchor Wolf Blitzer had an uncharacteristically fiery back-and-forth, as the top Democrat was grilled over the two parties’ failure to reach a new spending deal to rescue the economy and fight coronavirus. 7Zg世界播

众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和CNN主播沃尔夫·布利泽(Wolf Blitzer)进行了一场不同寻常的激烈交锋,民主党领袖因两党未能达成新的支出协议以拯救经济和抗击冠状病毒而受到盘问。7Zg世界播


Mr Blitzer asked Ms Pelosi why she would not, as progressive congressman Ro Khanna and others have suggested, compromise on a bill, even if it fell short of the more than $2 billion Democrats in the House are pushing for. 7Zg世界播

布利策问佩洛西,为什么她不会像进步派国会议员Ro Khanna和其他人所建议的那样,在一项法案上妥协,即使它没有达到众议院民主党人推动的20多亿美元。7Zg世界播


Ms Pelosi responded by calling Blitzer an “apologist” for Republicans. 7Zg世界播

佩洛西女士回应称布利策是共和党的“辩护者”。7Zg世界播


"What I say to you is, I don't know why you're always an apologist, and many of your colleagues, apologists for the Republican position,” the speaker said. “Ro Khanna, that’s nice. That isn’t what we’re going to do, and nobody is waiting until February.” 7Zg世界播

“我要对你说的是,我不知道你为什么总是一个辩护者,而你的很多同事都是共和党立场的辩护者,”发言人说。“罗·卡纳,这很好。这不是我们要做的,而且没有人会等到2月份。”7Zg世界播


Tuesday’s testy conversation continued when the anchor pressed Ms Pelosi on why she did not deal with the president directly. The speaker often negotiates with senior Trump administration officials like Treasury secretary Stephen Mnuchin instead. 7Zg世界播

周二的激烈对话仍在继续,主播追问佩洛西为什么不直接与总统打交道。这位议长经常与财政部长斯蒂芬·姆钦(Stephen Mnuchin)等特朗普政府高级官员谈判。7Zg世界播


“What makes me so amused if it weren't so sad is how you all think that you know more about the suffering of the American people than those of us who are elected by them to represent them at that table,” Ms Pelosi said. 7Zg世界播

佩洛西表示:“如果不是那么悲哀的话,让我感到非常好笑的是,你们都认为自己比我们这些被选为代表美国人民在谈判桌上代表他们的人更了解美国人民的苦难。”7Zg世界播


The two parties remain at an impasse on the spending package. Democrats have twice passed a renewed round of stimulus spending in the House—a $3.4 trillion bill in May, and a scaled back $2.2 trillion package in early October—but Republicans so far haven’t taken these up in the Senate. Instead, they have offered a $1.8 trillion deal, as well as other efforts like a standalone bill to re-up parts of the Paycheck Protection Programme, which many Democrats viewed as insufficient counteroffers. 7Zg世界播

两党在支出方案上仍僵持不下。民主党人已经在众议院两次通过了新一轮的刺激支出-5月份通过了3.4万亿美元的法案,10月初通过了缩减2.2万亿美元的一揽子计划-但共和党人到目前为止还没有在参议院讨论这些问题。取而代之的是,他们提出了一项1.8万亿美元的协议,以及其他努力,比如重新启动部分Paycheck Protection Program的独立法案,许多民主党人认为这是不够的还价。7Zg世界播


Last week, the president said he would quit negotiating entirely until after election day, only to later renege and push for more stimulus spending. 7Zg世界播

上周,总统表示,他将完全停止谈判,直到选举日之后,但后来却食言,推动更多刺激性支出。7Zg世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: