民主党人猛烈抨击埃斯佩尔对军方参与选举的直截了当的回答

2020-10-14 09:31

Democrats slam Esper's curt answers on the military's involvement in the election PRS世界播

民主党人猛烈抨击埃斯佩尔对军方参与选举的直截了当的回答PRS世界播


暂无PRS世界播

U.S. Secretary of Defense Mark Esper testifies during a Senate Armed Services Committee hearing concerning the Department of Defense budget in the Hart Senate Office Building on March 4, 2020 in Washington, DC. PRS世界播

2020年3月4日,美国国防部长马克·埃斯佩尔(Mark Esper)在华盛顿特区哈特参议院办公楼举行的参议院军事委员会听证会上就国防部预算作证PRS世界播


Washington Two Democratic members of Congress slammed Secretary of Defense Mark Esper's curt answers on the military's potential role in the upcoming presidential election and transfer of power after he declined to explicitly rule out the armed forces becoming involved, saying only that "the US military has acted, and will continue to act, in accordance with the Constitution and the law." PRS世界播

华盛顿两名民主党国会议员猛烈抨击国防部长马克·埃斯佩尔(Mark Esper)对军方在即将到来的总统选举和权力移交中可能扮演的角色的直截了当的回答,此前他拒绝明确排除武装部队介入的可能性,只表示“美国军方已经并将继续根据宪法和法律采取行动。”PRS世界播


A spokesman for the Pentagon defended Esper's response, saying it "clearly avoided wading into deliberately phrased and politically-tinged questions from members." PRS世界播

五角大楼的一名发言人为埃斯佩尔的回应进行了辩护,称其“显然避免涉足议员们刻意措辞和带有政治色彩的问题”。PRS世界播


The Pentagon and the Chairman of the Joint Chiefs of Staff Gen. Mark Milley have previously explicitly ruled out any US military involvement in settling any election disputes. PRS世界播

五角大楼和参谋长联席会议主席马克·米利上将(Gen.Mark Milley)此前明确排除了美国军方参与解决任何选举争端的可能性。PRS世界播


暂无PRS世界播

PRS世界播

PRS世界播


Last month President Donald Trump refused to commit to a peaceful transition should he lose the November election, leading some to speculate that he might seek to use the tools of presidential power including his role as commander-in-chief of the armed forces to prolong his time in office. PRS世界播

上个月,唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统拒绝承诺,如果他在11月的选举中失利,他将致力于和平过渡,这导致一些人猜测,他可能会寻求利用总统权力的工具,包括他作为武装部队总司令的角色,来延长他的任期。PRS世界播


Esper was responding to a series of written questions from two members of the House Armed Services Committee, Democratic Reps. Elissa Slotkin of Michigan and Mikie Sherrill of New Jersey, who asked Esper "If you were ordered to send active duty military to be present at the polls during election day, would you refuse such an order?" PRS世界播

埃斯佩尔是在回答众议院军事委员会两名成员-密歇根州民主党众议员艾丽莎·斯洛特金(Elissa Slotkin)和新泽西州众议员米基·谢里尔(Mikie Sherrill)-提出的一系列书面问题,他们问埃斯佩尔,“如果你被命令在选举日派现役军人到投票站投票,你会拒绝这样的命令吗?”PRS世界播


Esper responded with the same exact answer to several other questions pertaining to the election and the transfer of power, including a question that said, "If somebody other than the legitimate President as certified by Congress ordered you to use the military to prevent the peaceful transition of power from one President to another, would you refuse such an order?" PRS世界播

对于其他几个与选举和权力移交有关的问题,埃斯佩尔的回答也是一样的,其中一个问题是,如果国会认证的合法总统以外的人命令你使用军队阻止权力从一位总统和平移交给另一位总统,你会拒绝这样的命令吗?PRS世界播


Esper's one sentence responses were slammed Slotkin and Sherrill. PRS世界播

埃斯佩尔的一句话回应是猛烈抨击斯洛特金和谢里尔。PRS世界播


"Rep. Slotkin and I put questions to the Secretary of Defense and the Chairman of the Joint Chiefs of Staff in July to ensure that our military leaders understand the role and responsibilities of our military in an election," Sherrill said in a statement. PRS世界播

谢里尔在一份声明中说:“众议员斯洛特金和我在7月向国防部长和参谋长联席会议主席提出问题,以确保我们的军事领导人了解我们军队在选举中的作用和责任。”PRS世界播


暂无PRS世界播

As Trump refuses to commit to a peaceful transition, Pentagon stresses it will play no role in the election PRS世界播

由于特朗普拒绝承诺和平过渡,五角大楼强调不会在选举中扮演任何角色PRS世界播


"We have not received a direct commitment from Secretary Esper that he will refuse commands from an illegitimate President. Given the fact that the President has used our military for partisan purposes in the past and that the President has suggested he will not concede if he loses, it is incumbent upon the Secretary of Defense to fulfill his constitutional duties and ensure the apolitical role of the military," she added. PRS世界播

她补充说:“我们没有收到埃斯佩尔部长的直接承诺,即他将拒绝一位非法总统的命令。鉴于总统过去曾将我们的军队用于党派目的,而且总统曾表示,如果他输了,他不会让步,国防部长有责任履行他的宪法职责,确保军队的非政治角色。”她补充说:“我们没有收到埃斯佩尔部长的直接承诺,即他将拒绝一位非法总统的命令。鉴于总统过去曾将我们的军队用于党派目的,而且总统曾表示,如果他输了,他不会让步。”PRS世界播


Chief Pentagon Spokesman Jonathan Hoffman responded to their statement, saying, "We will take the opportunity created by this renewed, undeserved criticism to restate that regardless of how lengthy a political hypothetical question from a member of Congress may be, the Department will persist in remaining apolitical." PRS世界播

五角大楼首席发言人乔纳森·霍夫曼(Jonathan Hoffman)对他们的声明做出了回应,他说:“我们将利用这次新的、不值得的批评创造的机会重申,无论国会议员提出的政治假设问题有多长,国防部都将坚持保持非政治性。”PRS世界播


Top general clearly ruled out military playing a role in the election PRS世界播

最高将领明确排除了军方在选举中发挥作用的可能性。PRS世界播


Milley provided a much lengthier series of responses to similar questions from Slotkin and Sherill in August, saying explicitly that he did not see a role for the US military in settling and election disputes. Esper submitted his responses earlier this month. PRS世界播

米利在8月份对斯洛特金和谢里尔提出的类似问题提供了一系列更长的回应,明确表示他认为美国军方在解决选举争端方面没有作用。埃斯佩尔本月早些时候提交了他的回应。PRS世界播


Milley again ruled out any role for the US military in a contested election in an interview with NPR that was broadcast Monday, saying, "This isn't the first time that someone has suggested that there might be a contested election. And if there is, it'll be handled appropriately by the courts and by the US Congress. There's no role for the US military in determining the outcome of a US election. Zero." PRS世界播

米利在周一播出的NPR采访中再次排除了美国军方在竞争激烈的选举中扮演任何角色的可能性,他说:“这不是第一次有人暗示可能会有竞争激烈的选举。如果有,法院和美国国会将适当处理。美国军方在决定美国选举结果方面没有任何作用。零。”PRS世界播


暂无PRS世界播

Top US general tells Congress the military won't play a role in the 2020 election PRS世界播

美国最高将领告诉国会,军方不会在2020年的选举中发挥作用PRS世界播


"Congresswoman Sherrill and I wrote to Secretary Esper and Chairman Milley both as Cabinet-level officials but also as the senior-most representatives of the uniformed military. Beyond service to any one president, they have a responsibility to uphold the conduct and reputation of the institution that they love," Slotkin said. PRS世界播

斯洛特金说:“我和国会女议员谢里尔写信给埃斯佩尔国务卿和米利主席,他们既是内阁级别的官员,也是军装部队的最高级别代表。除了为任何一位总统服务之外,他们还有责任维护他们所热爱的机构的行为和声誉。”PRS世界播


"I appreciated that General Milley's responses to our questions came from that perspective ---- both in terms of what he would do as a Cabinet-level official, but also demonstrating how important the apolitical reputation of the military is to him. We heard no such thing from Secretary Esper in his responses. And on a question as serious as the peaceful transition of power, it should be pretty cut and dried to be able to respond in a declarative way," she added. PRS世界播

她补充说:“我赞赏米利将军对我们问题的回应是从这个角度出发的-无论是就他作为内阁级官员会做什么而言,还是表明军队的非政治声誉对他有多么重要。我们在回应中没有听到埃斯佩尔国务卿这样的话。在一个像权力和平过渡这样严重的问题上,能够以一种声明的方式做出回应应该是相当老套的,”她补充说。PRS世界播


Some experts believe that the Constitution and US laws largely prevent an American president from using the military and other organs of executive power to prolong his tenure in the face of a disputed election. PRS世界播

一些专家认为,宪法和美国法律在很大程度上阻止美国总统在有争议的选举中利用军方和其他行政权力机构延长任期。PRS世界播


"Our laws and history make clear that the military has no formal role in resolving electoral disputes; that job falls in various manifestations to voters, the states, Congress, and the courts, and if there is any need for enforcement of electoral procedures or security, that is the job of civilian law enforcement in the first place, not the military," Elie Honig, a CNN legal analyst, said last month. PRS世界播

CNN法律分析师埃利·霍尼格(Elie Honig)上个月说,“我们的法律和历史表明,军方在解决选举纠纷方面没有正式作用;这项工作以各种形式面向选民、各州、国会和法院,如果需要执行选举程序或安全措施,那首先是文职执法部门的工作,而不是军方的工作。”PRS世界播


The DC National Guard has received no requests from other federal agencies related to security or potential unrest surrounding the 2020 election, Army Secretary Ryan McCarthy said on Tuesday. He sought to downplay any role the Guard might serve in November, telling Pentagon reporters that its role would be limited to helping protect federal property and to "support[ing] law enforcement." PRS世界播

陆军部长瑞安·麦卡锡(Ryan McCarthy)周二表示,华盛顿特区国民警卫队(DC National Guard)没有收到其他联邦机构提出的与2020年大选相关的安全或潜在骚乱的请求。他试图淡化卫队在11月可能发挥的任何作用,告诉五角大楼的记者,它的作用将仅限于帮助保护联邦财产和“支持执法”。PRS世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: