司法部起诉梅拉尼娅·特朗普的前闺蜜Dishy-Tell-All

2020-10-14 08:08

Justice Department Sues Melania Trump’s Former BFF Over Dishy Tell-All 7O5世界播

司法部起诉梅拉尼娅·特朗普的前闺蜜Dishy-Tell-All7O5世界播


暂无7O5世界播

Kena Betancur/Getty 7O5世界播

凯娜·贝坦库(Kena Betancur)/盖蒂7O5世界播


The Department of Justice has filed a lawsuit against Melania Trump’s former best friend, accusing her of breaking a non-disclosure agreement and not submitting a draft of her tell-all book about her relationship with the first lady to the federal government for pre-publication review. 7O5世界播

美国司法部对梅拉尼娅·特朗普以前最好的朋友提起诉讼,指控她违反保密协议,没有将她与第一夫人关系的全书草稿提交给联邦政府进行出版前审查。7O5世界播


Stephanie Winston Wolkoff, the planner of President Donald Trump’s 2017 inauguration, penned Melania and Me: The Rise and Fall of My Friendship with the First Lady about the sudden souring of her relationship with the first lady. The look into Melania’s inner circle, published nearly two months ago, painted an unflattering portrait of the first lady, as did several clandestine recordings Wolkoff later shared. 7O5世界播

斯蒂芬妮·温斯顿·沃尔科夫(Stephanie Winston Wolkoff)是唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统2017年就职典礼的策划人,她撰写了《梅拉尼娅和我:我与第一夫人友谊的兴衰》(Melania And My Friendship of My Friendship With the第一夫人)一书,讲述了她与。近两个月前发表的对梅拉尼娅核心圈子的调查,为第一夫人描绘了一幅不讨好的肖像,沃尔科夫后来分享的几段秘密录音也是如此。7O5世界播


Filed in Washington, D.C. District Court, the lawsuit accuses Wolkoff of breach of contract and breach of fiduciary obligations. Justice Department prosecutors contend that a “gratuitous services agreement” Wolkoff and Melania Trump signed in August 2017 had no end date and that Wolkoff had access to sensitive “deliberative information” about the the first lady’s duties, similar to claims the agency made when attempting to keep the book, which was published in September, from store shelves. 7O5世界播

这起诉讼向华盛顿特区地区法院提起,指控沃尔科夫违反合同和违反受托义务。司法部检察官辩称,沃尔科夫和梅拉尼娅·特朗普在2017年8月签署的“无偿服务协议”没有结束日期,沃尔科夫可以获得关于第一夫人职责的敏感“商议信息”,类似于司法部在试图将这本9月出版的书从商店货架上撤下时的说法。7O5世界播


“This was a contract with the United States and therefore enforceable by the United States,” Justice Department spokeswoman Kerri Kupec said. 7O5世界播

司法部发言人凯里·库佩克(Kerri Kupec)说:“这是与美国签订的合同,因此美国可以强制执行。”7O5世界播


Wolkoff’s attorneys previously called the claims “unfounded and meritless” and said the contract had been terminated more than two years ago. 7O5世界播

沃尔科夫的律师此前称这些指控“毫无根据,毫无价值”,并称合同已在两年多前终止.。7O5世界播


Justice Department lawyers wrote, “Ms. Wolkoff agreed, among other things, ‘that [she was] specifically prohibited from publishing, reproducing or otherwise divulging any such information to any unauthorized person or entity in whole or in part.’” The Department has requested the court redirect any profits earned from the book to the federal government via a constructive trust. 7O5世界播

司法部律师写道,“沃尔科夫女士同意,除其他事项外,‘明确禁止(她)发布、复制或以其他方式向任何未经授权的个人或实体全部或部分泄露任何此类信息。’”司法部已要求法院通过建设性信托将从这本书中赚取的任何利润重新分配给联邦政府。7O5世界播


The first lady’s chief of staff Stephanie Grisham referred The Daily Beast’s questions on Tuesday afternoon to the Justice Department. 7O5世界播

周二下午,第一夫人的幕僚长斯蒂芬妮·格里沙姆(Stephanie Grisham)将“每日野兽”的问题提交给了司法部。7O5世界播


The Daily Beast first reported the Justice Department’s threats to sue Wolkoff in late September and on Wolkoff’s assistance in a federal probe into the financing of the inauguration. 7O5世界播

“每日野兽报”(Daily Beast)在9月下旬首次报道了司法部威胁要起诉沃尔科夫,以及沃尔科夫协助联邦政府调查就职典礼资金的情况。7O5世界播


The charges against Wolkoff, who has been close friends with the first lady for years and previously served as her volunteer adviser when President Donald Trump first took office, come after the 49-year-old leaked at least one 2018 secret recording of Melanie Trump. 7O5世界播

沃尔科夫与第一夫人多年来一直是亲密的朋友,此前曾在唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统首次上任时担任她的志愿者顾问。此前,49岁的沃尔科夫泄露了至少一段2018年梅勒妮·特朗普(Melanie Trump)的秘密录音。7O5世界播


In one of the tapes played by CNN host Anderson Cooper earlier this month, the first lady can be heard saying to Wolkoff: “I’m working like—my ass off—on Christmas stuff, you know? Who gives a fuck about Christmas stuff and decorations? But I need to do it, right?” 7O5世界播

在本月早些时候CNN主持人安德森·库珀(Anderson Cooper)播放的一盘录音带中,可以听到第一夫人对沃尔科夫说:“我在忙着做圣诞节的事情,你知道吗?”谁他妈的在乎圣诞用品和装饰品?但我必须这么做,对吗?“。7O5世界播


Later in the July 2018 exchange, Melanie continues: “Then I do it. And I say that I’m working on Christmas planning for the Christmas. And they said, ‘Oh, what about the children that they were separated?’ Give me a fucking break. Where they were saying anything when Obama did that?” Melania also expresses similar antipathy towards the press in the conversation, stating the “liberal media” are against her. 7O5世界播

在2018年7月晚些时候的交流中,梅勒妮继续说:“那我就这么做。我说我正在为圣诞节做圣诞计划。他们说,‘哦,他们分开的孩子怎么办?’他妈的饶了我吧。奥巴马这么做的时候他们在说什么?“。梅拉尼娅在谈话中也对新闻界表达了类似的反感,称“自由派媒体”反对她。7O5世界播


During her interview with Cooper, Wolkoff described the first lady as having an “internal conflict” about her varying roles. 7O5世界播

在接受库珀采访时,沃尔科夫形容第一夫人对自己不同的角色存在“内部冲突”。7O5世界播


The Justice Department has filed suit over Trump tell-all books before. In June, the agency sued former National Security Advisr John Bolton to block the publication of his White House memoir, The Room Where It Happened, and reroute the profits from it into a government trust. 7O5世界播

司法部之前曾就特朗普的泄密书籍提起诉讼。今年6月,该机构起诉前国家安全顾问约翰·博尔顿(John Bolton),要求其阻止他的白宫回忆录“发生过的房间”(The Room What It Here)的出版,并将从中获得的利润转移到一家政府信托基金。7O5世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: