两名谋杀犯承认持刀袭击杀害萨拉·佩恩的凶手罗伊·怀廷

2020-10-14 08:05

Two murderers admit knife attack on Sarah Payne's killer Roy Whiting who was stabbed and beaten to within an inch of his life in his jail cell and left cowering under his bed 6VU世界播

两名谋杀犯承认用刀袭击了杀害萨拉·佩恩的凶手罗伊·怀廷,他在牢房里被刺伤并殴打到距离生命不到一英寸的地方,蜷缩在床下。6VU世界播


暂无6VU世界播


Two murderers have admitted a knife attack on child killer Roy Whiting after he was stabbed and beaten to within an inch of life and left cowering under the bed of his cell. 6VU世界播

两名杀人犯承认对儿童杀手罗伊·怀廷实施了持刀袭击,此前他被刺伤并殴打到距离生命不到一英寸的地方,并蜷缩在牢房的床下。6VU世界播


The 61-year-old is serving a life sentence for the abduction and murder of eight-year-old Sarah Payne in West Sussex, in 2000. 6VU世界播

现年61岁的他因2000年在西苏塞克斯绑架并谋杀8岁的萨拉·佩恩而被判无期徒刑。6VU世界播


Whiting was punched and kicked in the head and stabbed multiple times in the torso with makeshift blades at Wakefield prison in Yorkshire inNovember 8, 2018. 6VU世界播

2018年11月8日,怀廷在约克郡韦克菲尔德监狱被拳打脚踢头部,并用临时刀片多次刺伤躯干。6VU世界播


He crawled under his bed duringthe onslaught and was saved by a nurse after prison guards stormed into the room with batons to haul the pair of attackers off him. 6VU世界播

在袭击期间,他爬到床下,在狱警拿着警棍冲进房间把两名袭击者从他身上拉下来后,一名护士救了他。6VU世界播


Details of the attack were revealed by The Sun after convicted murderers Richard Prendergast, 40, and Kevin Hyden, also 40, admitted wounding with intent via video link at Leeds Crown Court. 6VU世界播

在40岁的杀人犯理查德·普伦德加斯特(Richard Prendergast)和同样40岁的凯文·海登(Kevin Hyden)在利兹刑事法院通过视频链接承认故意伤害后,太阳报披露了袭击的细节。6VU世界播


暂无6VU世界播

An undated photograph of Roy Whiting, 61, who is serving a life sentence for the abduction and murder of eight-year-old Sarah Payne in 2000 6VU世界播

罗伊·怀廷现年61岁,因2000年绑架并谋杀8岁的萨拉·佩恩而被判无期徒刑,目前正在服刑,照片上没有注明日期6VU世界播


暂无6VU世界播

Kevin Hyden (left) and Richard Prendergast (right), both 40, admitted wounding with intent at Leeds Crown Court 6VU世界播

凯文·海登(左)和理查德·普伦德加斯特(右),都是40岁,在利兹刑事法院承认故意伤害人6VU世界播


Whiting told the court in a statement that he had been sitting down when 'two inmates came rushing into my cell with raised arms shouting 'you f****ing nonce.'' 6VU世界播

怀廷在一份声明中告诉法庭,他当时正坐着,这时“两名囚犯高举双臂冲进我的牢房,高喊‘你他妈的现在’。”6VU世界播


He continued: 'The two immediately began to stab and punch me to my head and body.' 6VU世界播

他接着说:“那两个人立即开始刺伤我的头部和身体。”6VU世界播


One of the attackers allegedly told the other 'stab him, stab him, get him in the neck.' 6VU世界播

据称,其中一名袭击者告诉另一名袭击者“刺伤他,刺伤他,刺中他的脖子”。6VU世界播


Whiting told the court that at first he couldn't feel anything due to the adrenaline and quickly dropped to the floor. 6VU世界播

怀廷告诉法庭,一开始他因为肾上腺素感觉不到任何东西,很快就倒在了地板上。6VU世界播


'I crawled under my bed for protection from the assault.' Whiting said. 6VU世界播

“我爬到床下躲避袭击。”怀廷说。6VU世界播


'I looked down at the floor and I was laid in a pool of my own blood. It was everywhere.' 6VU世界播

“我低头看着地板,发现自己躺在血泊中,到处都是血迹。”6VU世界播


暂无6VU世界播

Whiting was jailed for life in December 2001 for the murder of eight-year-old Sarah Payne (pictured) 6VU世界播

怀廷于2001年12月因谋杀8岁的萨拉·佩恩(Sarah Payne)而被判终身监禁(如图)6VU世界播


A prison guard who intervened said that he was '100 percent' certain that if he and his colleagues hadn't entered the cell Whiting would have been killed. 6VU世界播

一名介入的狱警说,他“百分之百”确定,如果他和他的同事没有进入牢房,怀廷就会被杀。6VU世界播


'The perpetrators did not stop stabbing Whiting until we managed to force open the door.' The officer stated. 6VU世界播

“直到我们破门而入,肇事者才停止刺伤怀廷。”警官说。6VU世界播


A nurse who arrived to treat the child killer said he wasn't breathing and so she inserted a tube into his airway. 6VU世界播

一名前来治疗儿童杀手的护士说,他已经没有呼吸了,所以她在他的气道里插入了一根管子。6VU世界播


She told the court that this action saved his life. 6VU世界播

她告诉法庭,这一行动救了他的命。6VU世界播


'I do believe that my actions on this day did save Roy Whiting's life, due to the severity of the injuries he had received and the quick response having qualified medics on the scene.' The nurse said in a statement. 6VU世界播

“我相信我在这一天的所作所为确实挽救了罗伊·怀廷的生命,因为他受的伤很严重,而且现场有合格的医护人员,反应迅速。”护士在一份声明中说。6VU世界播


Whiting was rushed to Leeds General Infirmary where he was treated in A&E before being taken into the specialist trauma unit. 6VU世界播

怀廷被紧急送往利兹综合医院,在那里他在急诊室接受治疗,然后被送往创伤专科。6VU世界播


After CT scans to check the depth of his stab wounds, Whiting was patched up and later discharged. 6VU世界播

在CT扫描检查他刺伤的深度后,怀廷被包扎好,后来出院了。6VU世界播


暂无6VU世界播

Roy Whiting (pictured), of Crawley, Sussex, abducted and murdered eight-year-old schoolgirl Sarah Payne in July 2000 6VU世界播

2000年7月,苏塞克斯市克劳利的罗伊·怀廷(见图)绑架并谋杀了8岁的女学生萨拉·佩恩6VU世界播


Whiting has suffered several attacks behind bars since he was jailed for life in 2001 and said in his statement he was used to other inmates calling him 'nonce, paedophile and baby killer.' 6VU世界播

自2001年被判终身监禁以来,怀廷已经在狱中遭受了几次袭击,他在声明中说,他已经习惯了其他囚犯称他为“流浪汉、恋童癖者和杀婴犯”。6VU世界播


Whiting abducted Sarah Payne as she played hide and seek with her brothers in a cornfield near her grandparents' home in Kingston Gorse, West Sussex, in July 2000. 6VU世界播

2000年7月,怀廷在西苏塞克斯金斯顿戈尔斯祖父母家附近的玉米地里与兄弟们玩捉迷藏时绑架了萨拉·佩恩。6VU世界播


Her body was found in a field around 15 miles from where she disappeared. 6VU世界播

她的身体是在离她失踪地点约15英里的田野里被发现的。6VU世界播


He was convicted in 2001 at Lewes Crown Court and sentenced to a minimum of 40 years imprisonment. 6VU世界播

他于2001年在刘易斯刑事法院被判有罪,并被判处至少40年监禁。6VU世界播


Whiting, a former mechanic, has previously been slashed with a razor and stabbed with a sharpened toilet brush in various attacks. 6VU世界播

怀廷曾是一名机械师,此前曾在各种袭击中被剃刀砍伤,并被磨尖的马桶刷刺伤。6VU世界播


In 2017, he was battered with a flask by another prisoner. 6VU世界播

2017年,他被另一名囚犯用酒瓶殴打。6VU世界播


Last year, it was reported that Whiting had complained he was a 'dead man walking' and had demanded 10,000 compensation from the prison for not protecting him. 6VU世界播

去年,据报道,怀廷抱怨自己是一个“行尸走肉”,并要求监狱赔偿1万英镑,因为他没有保护好自己。6VU世界播


暂无6VU世界播

HMP Wakefield (pictured) is a Category A jail and home to some of the country's most notorious convicts, including former Lost Prophets frontman Ian Watkins 6VU世界播

HMP Wakefield(如图)是一座A类监狱,关押着美国一些最臭名昭著的罪犯,包括前迷失先知乐队的主唱伊恩·沃特金斯(Ian Watkins)6VU世界播


Hyden was jailed in 2015 for at least 32 years after he was found guilty of murdering Davinia Loynton, 59, in Wellington, Shropshire. 6VU世界播

2015年,海登在什罗普郡惠灵顿被判谋杀59岁的戴维尼亚·洛因顿(Davinia Loynton)罪名成立,随后被判入狱至少32年。6VU世界播


He beat her to death with a hammer after torturing her for her PIN number. 6VU世界播

在拷打她的密码后,他用锤子把她打死了。6VU世界播


Prendergast was jailed for a minimum of 19 years in October 2018. He stabbed Lee Moody, 44, to death after mistakenly believing he had stolen his mobile phone. 6VU世界播

2018年10月,Prendergast被判至少19年监禁。他误以为李·穆迪偷了他的手机,将44岁的李·穆迪刺死。6VU世界播


A CPS spokesman told The Sun: 'We are satisfied these pleas to section 18 assault not only reflect the criminality but also provide the court with adequate sentencing powers to address this serious offence.' 6VU世界播

CPS的一位发言人告诉“太阳报”:“我们对第18条袭击的请求感到满意,这不仅反映了犯罪行为,还为法院提供了足够的量刑权力来解决这一严重罪行。”6VU世界播


Grievous bodily harm or wounding with intent is the most serious form of assault short of attempted murder. 6VU世界播

严重的身体伤害或故意伤害是除谋杀未遂之外最严重的袭击形式。6VU世界播


The maximum sentence for section 18 is life imprisonment. 6VU世界播

第18条的最高刑罚是终身监禁。6VU世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: