科里·布克在巴雷特确认听证会上审判特朗普

2020-10-14 08:05

Furious Donald Trump lashes out as Cory Booker puts HIM on trial at Amy Coney Barrett hearing by asking her about 'peaceful transfer of power' and whether president can self-pardon hqy世界播

愤怒的唐纳德·特朗普猛烈抨击科里·布克(Cory Booker)在艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)听证会上对他的审判,询问她关于“和平移交权力”的问题,以及总统是否可以自我赦免。hqy世界播


暂无hqy世界播


Sen. Cory Booker tried to put President Donald Trump on trial during intensive questioning of Judge Amy Coney Barrett at her confirmation hearing Tuesday – and immediately drew an angry response from his target. hqy世界播

周二,在法官艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)的确认听证会上,参议员科里·布克(Cory Booker)试图让唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统接受审判,但立即遭到了目标的愤怒回应。hqy世界播


Trump lashed out at Booker after the Democrat cornered Barrett for 30 minutes of questions more than eight hours into her Senate appearance for her Supreme Court confirmation. hqy世界播

在巴雷特出现在参议院等待最高法院确认的八个多小时后,民主党人将巴雷特逼到了30分钟的提问时间后,特朗普猛烈抨击了布克。hqy世界播


Booker not only queried her about hot court topics like abortion and same sex marriage – but dove into topics that Trump on the spot – including his refusal at the first presidential debate to condemn white supremacy and his refusal to pledge a peaceful transfer of power. hqy世界播

布克不仅就堕胎和同性婚姻等法庭热门话题向她提问-还当场谈到了特朗普当场谈到的话题-包括他在第一场总统辩论中拒绝谴责白人至上主义,以及他拒绝承诺和平移交权力。hqy世界播


暂无hqy世界播

Sen. Cory Booker (D-N.J.) hit Amy Coney Barrett with a series of questions that put her on the spot for statements President Donald Trump either made or refused to make hqy世界播

参议员科里·布克(新泽西州民主党)。用一系列问题打击艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett),这些问题让她陷入唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统发表或拒绝发表的声明的现场hqy世界播


'I wish out president would say that so resolutely unequivocally as well,' he told Barrett, after she did condemn white supremacy in response to a question. hqy世界播

在巴雷特在回答一个问题时谴责白人至上之后,他告诉巴雷特:“我希望我们的总统也能如此坚决而明确地说出这一点。”hqy世界播


When Booker was done, Trump accused him of making 'false charges,' called him an 'empty suit,' and accused him of not living in Newark when he was mayor. hqy世界播

布克完事后,特朗普指责他提出“虚假指控”,称他是“空洞的西装”,并指责他在担任市长期间不住在纽瓦克。hqy世界播


'How dare failed Presidential Candidate (1% and falling!) @CoryBooker make false charges and statements about me in addressing Judge Barrett. Illegally, never even lived in Newark when he was Mayor,' Trump said in a pair of tweets as soon as Booker finished. hqy世界播

“总统候选人怎么敢不及格(1%还在下降!)@CoryBooker在向巴雷特法官发表讲话时,对我进行了虚假指控和陈述。非法的,他在担任市长期间甚至从未住过纽瓦克,”布克结束后,特朗普在两条推文中说。hqy世界播


'Guy is a total loser! I want better Healthcare for far less money, always...protecting people with Pre-existing conditions. He has done nothing on Healthcare, cost or otherwise, or virtually anything else. An empty suit!!!' hqy世界播

“这家伙是个彻头彻尾的失败者!我想要用更少的钱得到更好的医疗保健,永远是…保护有既往疾病的人。他在医疗保健方面什么都没有做,无论是成本还是其他方面,或者几乎任何其他事情。一件空衣服!”hqy世界播


Booker, employing a soft tone and a smile even as he repeatedly delved into fraught topics, tried to get Barrett – who held up her status as an 'originalist' during her hearings – to split with Trump on demanding a peaceful transfer of power. hqy世界播

布克在反复钻研令人担忧的话题时,仍以温和的语气和微笑,试图让巴雷特-她在听证会上高举“原创主义者”的地位-在要求和平移交权力的问题上与特朗普分道扬镳。hqy世界播


暂无hqy世界播

Trump's comments about white supremacy and a peaceful transfer of power became fodder for Judge Amy Coney Barrett's confirmation hearings hqy世界播

特朗普关于白人至上和和平移交权力的言论成为法官艾米·科尼·巴雷特(Amy Coney Barrett)确认听证会的素材hqy世界播


暂无hqy世界播

Trump lashed out a Booker immediately after his questioning time hqy世界播

特朗普在讯问时间过后立即猛烈抨击了一名布克hqy世界播


暂无hqy世界播

hqy世界播

hqy世界播


暂无hqy世界播

Unlike some members on the committee, Booker used much of his time to ask Barrett a series questions about loaded political topics hqy世界播

与委员会中的一些成员不同,布克花了很多时间向巴雷特提出了一系列关于有意义的政治话题的问题hqy世界播


Trump for days would only say he would agree to a peaceful transfer if there were a 'fair' election. hqy世界播

几天来,特朗普只会说,如果有一个“公平”的选举,他会同意和平移交。hqy世界播


'To the extent that this is a political context right now, as a judge I want to say out of it,' Barrett told him. hqy世界播

巴雷特告诉他,就目前的政治背景而言,作为一名法官,我想说出这一点。hqy世界播


'In light of our founding fathers, in light of our traditions … I’m just asking you should a president commit themselves like our founding fathers I think had the clear intention … to the peaceful transfer of power,' Booker tried again. hqy世界播

布克再次尝试说:“鉴于我们的开国元勋,根据我们的传统,我只是在问你,一位总统是否应该像我们的开国元勋一样,承诺和平移交权力,我认为他们的意图是明确的。”(……)。hqy世界播


Barrett responded only that: 'One of the beauties of America ... is that we have had peaceful transfers of power,' whereas many other nations don't, she said. hqy世界播

巴雷特只是回应说:“美国的美丽之一……就是我们实现了和平的权力交接,”而许多其他国家却没有,她说。hqy世界播


Booker then hit Trump's Supreme Court nominee with an arcane question that is also debated by scholars: whether the Constitution permits a president to pardon himself. hqy世界播

布克随后用一个学者也在辩论的神秘问题打击了特朗普的最高法院提名人:宪法是否允许总统赦免自己。hqy世界播


It is a potential issue, as Trump investigation by federal prosecutors in New York, and the New York Times obtained Trump tax returns that experts said could open him to investigation for potentially fraudulent tax deductions. Trump paid just $750 in federal income taxes in 2016, the Times reported. hqy世界播

这是一个潜在的问题,因为纽约联邦检察官对特朗普进行了调查,《纽约时报》获得了特朗普的纳税申报单,专家表示,这可能会让他因潜在的欺诈性减税而受到调查。据时报报道,特朗普在2016年只缴纳了750美元的联邦所得税。hqy世界播


'That would be a legal question. That would be a constitutional question,' Barrett told him on the pardon. 'I think I agree with you. That it is an issue right now that our president may seek to pardon himself,' Booker said. hqy世界播

巴雷特在特赦时对他说,这将是一个法律问题,这将是一个宪法问题。布克说,我想我同意你的观点,我们的总统现在可能会寻求赦免自己,这是一个问题。hqy世界播


It was one of several topics Barrett sought to dodge, and it is one she might have to consider if she makes it to the high court and Trump does take the action. hqy世界播

这是巴雷特试图回避的几个话题之一,如果她登上高等法院,特朗普真的采取了行动,这可能是她必须考虑的一个话题。hqy世界播


The Booker asked about Trump's reported multi-million debts to foreign entities. 'I think it’s disturbing that we’re having this conversation,' he told the witness. hqy世界播

布克询问了特朗普报道的欠外国实体的数百万美元债务。他对目击者说,我认为我们正在进行这场对话令人不安。hqy世界播


'Presidents should reveal what their debts are. Especially if it’s to foreign nations,' Booker told her. hqy世界播

布克告诉她,总统应该披露他们的债务是什么,特别是如果是欠外国的债务。hqy世界播


Booker began quoting former Trump Defense James Mattis calling Trump a 'danger to our democracy.' Mattis blasted Trump in June after the clearing of protesters across from Lafayette Park. hqy世界播

布克开始引用前特朗普辩护律师詹姆斯·马蒂斯(James Mattis)的话,称特朗普是“对我们民主的威胁”。今年6月,在拉斐特公园对面的抗议者被驱散后,马蒂斯抨击了特朗普。hqy世界播


'The legitimacy of our institutions are at stake,' Booker said. 'It’s not normal that the president would further cast a shadow over your nomination,' he added. 'It’s an illegitimate process. Most Americans think that we should wait.' hqy世界播

布克说,我们机构的合法性岌岌可危。他补充说,总统会进一步给你的提名蒙上阴影,这是不正常的。这是一个不合法的过程,大多数美国人认为我们应该等待。hqy世界播


Trump's attack appeared to revive a 2013 claim by Booker's former opponent, although his campaign shot back that property records and other evidence established Booker lived in Newark from 2006 through 2013 while he was mayor. Bookers campaign provided rent checks as well as payments from his security detail, which lived on a floor of a home following threats. hqy世界播

特朗普的攻击似乎重新唤起了布克前对手2013年的一项主张,尽管他的竞选团队回击了财产记录和其他证据,证明布克在2006年至2013年担任市长期间曾住在纽瓦克。Bookers Campaign提供租金支票以及他的安保人员的付款,在受到威胁后,他的安保人员住在一所房子的一层。hqy世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: