巨大的灌木丛土地售价低至一辆汽车的价格

2020-10-14 08:02

Escape to the country… for $23k: How huge blocks of bush land are selling for as little as the price of a car as people turn their backs on city life q5l世界播

逃往乡村…。2万3千美元:当人们背弃城市生活时,大片的灌木丛土地以低至一辆汽车的价格卖出了多么大的一块。q5l世界播


暂无q5l世界播


Regional blocks of land are being sold for as little as $23,000 as city slickers move away from urban centres to seek a simpler life in the country in 2020. q5l世界播

地区性的地块正在以低至2.3万美元的价格出售,因为城市滑头们在2020年离开城市中心,在这个国家寻求更简单的生活。q5l世界播


The coronavirus pandemic, large scale unemployment and an enormous increase in working from home has seen thousands of Australians look for properties away from big cities. q5l世界播

冠状病毒的流行,大规模的失业和在家工作的大幅增加,让数以千计的澳大利亚人在大城市以外的地方寻找房产。q5l世界播


Prospective buyers are searching for locations based on lifestyle requirements, leading many to look into regional, coastal and country lots to develop their dream home. q5l世界播

潜在买家正在根据生活方式的要求寻找地点,这导致许多人将目光投向了地区、沿海和乡村地块,以开发他们的梦想家园。q5l世界播


Real estate agents outside of Australia's major cities have noted a dramatic increase in city-based clients looking for a change of scenery, with cheap empty lots not far from urban centres providing potential dream locations for buyers. q5l世界播

澳大利亚主要城市以外的房地产中介注意到,在城市寻找改变风景的客户大幅增加,距离市中心不远的廉价空地为买家提供了潜在的梦寐以求的地点。q5l世界播


暂无q5l世界播

Thousands of Australians are looking to move to regional areas away from cities where lots like 6 View Street in Lalbert in northern Victoria are being offered for $23,500 (pictured) q5l世界播

数以千计的澳大利亚人正寻求搬到远离城市的地区,在那里,像维多利亚州北部拉尔伯特的View Street 6号这样的地块正在以23500美元的价格出售(如图)q5l世界播


暂无q5l世界播

6 Park Road in Kerang is around three hours drive from Melbourne and is being offered for $30,000, offering huge potential for a new start q5l世界播

科朗公园路6号距离墨尔本约3个小时的车程,出价3万美元,为新的开始提供了巨大的潜力q5l世界播


Victorian locations includingView Street in Lalbert and Park Road in Kerang are being offered for less than the price of a car and have caught the attention of many prospective Melbourne buyers. q5l世界播

包括拉尔伯特的维景街和科朗的公园路在内的维多利亚式地点的价格低于一辆汽车的价格,吸引了许多潜在墨尔本买家的注意。q5l世界播


Both lots are 800 square metres, less than $30,000 and ready to build on in quiet regional locations with population of less than 4,000, offering the perfect canvas for buyers to start a new chapter in their lives. q5l世界播

这两个地块的面积都是800平方米,不到3万美元,都可以在人口不到4000的安静的地区地点继续建设,为买家开启生活的新篇章提供了完美的画布。q5l世界播


Others are looking to coastal locations in Dutton Way and Paradise Beach, where lots are being offered for less than $50,000 to build a holiday home. q5l世界播

其他人则将目光投向达顿路和天堂海滩的沿海地点,那里的地块正在以不到5万美元的价格出售,用于建造度假屋。q5l世界播


CoreLogic head of research Tim Lawless said the ability to work from home and live in a house rather than an apartment had boosted regional home prices in some places. q5l世界播

CoreLogic研究主管蒂姆·劳利斯(Tim Lawless)表示,能够在家工作和住在房子里,而不是住在公寓里,在一些地方推高了地区性房价。q5l世界播


暂无q5l世界播

Prospective buyers are searching for locations based on lifestyle requirements, leading many to look into regional, coastal and country lots to develop their dream home. Pictured: the view from 446 Dutton Way in Dutton Way in far western Victoria q5l世界播

潜在买家正在根据生活方式的要求寻找地点,这导致许多人将目光投向了地区、沿海和乡村地块,以开发他们的梦想家园。图:从维多利亚州西部的达顿路446号俯瞰q5l世界播


暂无q5l世界播

Lifestyle changes through coronavirus including working from home has pushed locations such as Paradise Beach in Victoria (pictured) into the eyes of city-based buyers q5l世界播

通过冠状病毒改变的生活方式,包括在家工作,已经将维多利亚的天堂海滩(如图)等地点推入了城市购房者的视线q5l世界播


'Remote working arrangements are no doubt a factor in supporting demand in these markets but lifestyle opportunities and a desire for lower density housing options are also playing a part,' he said. q5l世界播

他说,远程工作安排无疑是支撑这些市场需求的一个因素,但生活方式的机会和对低密度住房选择的渴望也起到了一定作用。q5l世界播


'Anecdotally, we are also observing a transition of demand away from the cities towards the major regional centres, particularly those that are adjacent to the larger capitals where residents can commute back to the cities if required.' q5l世界播

“总体而言,我们还观察到需求正在从城市向主要区域中心转移,特别是那些毗邻较大首都的城市,那里的居民如果需要可以往返于城市。”q5l世界播


Mr Lawless said that unlike regional centres, Sydney and Melbourne had been more reliant on immigration-driven population growth before the COVID-19 pandemic. q5l世界播

劳利斯表示,与地区性中心不同,在新冠肺炎疫情爆发之前,悉尼和墨尔本更依赖于移民推动的人口增长。q5l世界播


'From a cyclical perspective, regional areas weren't recording the same growth conditions pre-COVID, so home values in these markets are often more affordable and don't have a high base to fall from,' he said. q5l世界播

他说,从周期的角度来看,地区性地区的增长状况与COVID之前的情况不同,因此这些市场的房价往往更实惠,下跌的基数也不高。q5l世界播


As Australians continue to work from home, many are expected to move up to three hours away from metropolitan areas, research from property investment company Ripehouse Advisory found. q5l世界播

房地产投资公司Ripehouse Consulting的研究发现,随着澳大利亚人继续在家工作,预计许多人将搬到距离大都市地区长达三个小时的地方。q5l世界播


Regional areas in New South Wales are expected to see the biggest boom in population followed closely by Queensland and South Australia. q5l世界播

新南威尔士州地区的人口预计将出现最大的增长,紧随其后的是昆士兰和南澳大利亚州。q5l世界播


暂无q5l世界播

Researchers said the move to regional areas was promoted bycity dwellers looking for alternatives to the cost, traffic and 'busyness' of urban life in the capital cities. Pictured: Nobbys Head in Newcastle q5l世界播

研究人员表示,向地区性地区的迁移是由许多城市居民推动的,他们在寻找首都城市生活的成本、交通和“繁忙”之外的其他选择。图:纽卡斯尔的Nobby Headq5l世界播


One town, Muswellbrook, 243km north of Sydney, will face an unprecedented 21.6 per cent rise in its population, experts suggested. q5l世界播

专家表示,悉尼以北243公里的小镇穆斯韦尔布鲁克(Muswell Brook)将面临前所未有的21.6%的人口增长。q5l世界播


Ripehouse Advisory CEO Jacob Field has labelled the move 'the Great Australian Population Shift'. q5l世界播

Ripehouse咨询公司首席执行官雅各布·菲尔德将这一举动称为“澳大利亚人口的大迁移”。q5l世界播


'We are seeing a golden circle emerge around our key metro cities,' he told The Daily Telegraph. q5l世界播

他告诉“每日电讯报”:“我们看到,我们的主要大都市周围出现了一个金色的圆圈。”q5l世界播


Some of the areas set to see the biggest influx include Kapunda in South Australia's Barossa Valley and Mackay near the Great Barrier Reef. q5l世界播

一些将迎来最大涌入的地区包括南澳大利亚巴罗萨山谷的卡彭达和大堡礁附近的马凯。q5l世界播


On the other end, metro areas that rely on immigrants are likely to shrink in population within the next 18 months, the research found. q5l世界播

研究发现,另一方面,依赖移民的大都市地区的人口可能会在未来18个月内减少。q5l世界播


These include Sydney's Parramatta, and areas within the CBDs of Melbourne and Adelaide. q5l世界播

其中包括悉尼的帕拉马塔(Parramatta),以及墨尔本和阿德莱德CBD内的地区。q5l世界播


'Strict and lengthy public health restrictions during the height of the pandemic sent the majority of Australians into virtual lockdown, and many have since realised they don't need to be living within proximity of major cities and workplaces,' Mr Field said. q5l世界播

菲尔德说:“在疫情最严重的时候,严格而漫长的公共卫生限制让大多数澳大利亚人几乎陷入了封锁,许多人后来意识到,他们不需要住在大城市和工作场所的附近。”q5l世界播


The findings are good news for homebuyers looking to settle down, the expert explained. q5l世界播

这位专家解释说,这一发现对于希望定居的购房者来说是个好消息。q5l世界播


'It is fitting with the iconic Australian concept of "have a go mate", that through adversity, we see first home buyers and young aspirational investors set to benefit most for the positive elements of this population shift,' Mr Field added. q5l世界播

菲尔德补充说:“这符合澳大利亚标志性的‘找个舞伴’的概念,即在逆境中,我们看到首次购房者和有抱负的年轻投资者将从这场人口转移的积极因素中受益最大。”q5l世界播


Regional areas have already started to see a boom in population. q5l世界播

各地区的人口已经开始激增。q5l世界播


Orange in regional NSW was one of the top most searched areas for first home buyers. q5l世界播

新南威尔士州的奥兰治地区是首次购房者搜索次数最多的地区之一。q5l世界播


Leanne Pilkington, President of Real Estate Institute of New South Wales (REINSW) said Sydney was going to be the 'biggest loser'. q5l世界播

新南威尔士州房地产协会(REINSW)主席莉安·皮尔金顿(Leanne Pilkington)表示,悉尼将成为“最大的输家”。q5l世界播


'I think that a lot of people that are going to decide that their current property is no longer fit for purposes after being locked up for the last few months. So there will definitely be a move potentially to larger properties,' she said in the report. q5l世界播

她在报告中说,我认为,很多人在过去几个月被锁起来后,会决定他们现在的房产不再适合使用,所以肯定会搬到更大的房产去。q5l世界播


暂无q5l世界播

Muswellbrook (pictured) is estimated to see a rise in population by 21 per cent as inner city residents make moves to regional areas q5l世界播

穆斯韦尔布鲁克(如图)估计,随着市中心居民搬到地区性地区,人口将增加21%q5l世界播


'But I think we will see more people working from home resulting from an understanding that they don't need to be in the city. q5l世界播

但我认为,我们会看到更多的人在家工作,因为他们明白自己不需要呆在城市里。q5l世界播


'We're already hearing stories from the Central Coast where previously 50 per cent of their enquiry was from Sydney and now that's closer to 90 per cent. So there are a lot of people who are at least exploring their options out of the city. q5l世界播

“我们已经听到了来自中部海岸的故事,以前他们50%的询问来自悉尼,现在这一比例接近90%。因此,有很多人至少在探索离开这座城市的选择。”q5l世界播


'I think Sydney will be the big loser out of all of this. I think Queensland and regional NSW could do very well. But people are moving out of Sydney not in.' q5l世界播

“我认为悉尼将是这一切中的大输家。我认为昆士兰和新南威尔士州地区可以做得很好。但人们正在搬出悉尼,而不是搬进来。”q5l世界播


The last census shows regional Australia attracted 65,000 more new residents than the capital cities as 1.2 million people moved to the regions between 2011 and 2016. q5l世界播

上一次人口普查显示,2011年至2016年间,120万人迁入澳大利亚地区,吸引的新居民比首府城市多6.5万人。q5l世界播


Geelong and Ballarat in Victoria and Newcastle and Wollongong in New South Wales have experienced the biggest boom, The City Report by Polis Partners found. q5l世界播

Polis Partners的城市报告发现,维多利亚州的吉隆和巴拉拉特以及新南威尔士州的纽卡斯尔和卧龙岗经历了最大的繁荣。q5l世界播


Polis Partners economist and author Rob Tyson said The City Report highlighted the positive growth and development happening in regional areas. q5l世界播

Polis Partners经济学家兼作家罗布·泰森(Rob Tyson)表示,伦敦金融城的报告强调了区域地区正在发生的积极增长和发展。q5l世界播


'When you compare all 101 cities across Australia on these economic and inclusive factors, you find there are some really exciting things going on in the smaller regional areas,' he said. q5l世界播

他说,当你比较澳大利亚所有101个城市的这些经济和包容性因素时,你会发现一些真正令人兴奋的事情发生在较小的地区。q5l世界播


'We know many city dwellers are looking for alternatives to the cost, traffic and 'busyness' of urban life.' q5l世界播

我们知道,许多城市居民正在寻找城市生活的成本、交通和‘繁忙’之外的其他选择。q5l世界播


暂无q5l世界播

Geelong and Ballarat (pictured) in Victoria and Newcastle and Wollongong in New South Wales have experienced a population boom of people moving in from capital cities in recent years q5l世界播

维多利亚州的吉隆和巴拉拉特(见图)以及新南威尔士州的纽卡斯尔和卧龙岗近年来经历了从首府城市迁入的人口激增q5l世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: