“詹纳勋爵没有因为阿尔茨海默氏症而在虐待调查中接受讯问。”

2020-10-14 06:48

Police probing historical child sex claims against Lord Janner did not question him because his Alzheimer's would have scuppered value of his evidence, lead investigator tells inquiry 8Aw世界播

首席调查员告诉Query,调查针对詹纳勋爵的历史儿童性行为指控的警方没有对他进行讯问,因为他的阿尔茨海默氏症会破坏他的证据的价值。8Aw世界播


暂无8Aw世界播


Police investigating historical allegations against Lord Janner decided not to question him after being advised that his mental deterioration would scupper the value of his evidence, an inquiry has heard. 8Aw世界播

一项调查得知,调查针对詹纳勋爵的历史指控的警察决定不对他进行讯问,因为警方被告知,他的精神恶化将破坏他的证据的价值。8Aw世界播


Former Temporary Detective Superintendent Nigel 'Matt' Hewson said officers had planned to call the Labour peer in for interview, following a search of his home in December 2013. 8Aw世界播

前临时警司奈杰尔·马特·休森(Nigel‘Matt’Hewson)表示,在2013年12月搜查了这位工党同龄人的家后,警方曾计划传唤他接受讯问。8Aw世界播


But by this stage a police medical expert warned that Lord Janner, who had Alzheimer's, would only be able to provide evidence of 'questionable' worth, the Independent Inquiry into Child Sexual Abuse heard. 8Aw世界播

但是到了这个阶段,一名警方医学专家警告说,患有阿尔茨海默氏症的詹纳勋爵只能提供“有问题”的证据,儿童性虐待独立调查听证。8Aw世界播


Mr Hewson, who was the senior investigating officer leading Leicestershire Police's Operation Enamel into historical allegations of abuse against Lord Janner, said he decided the threshold for arresting the ex-Leicestershire MP had not been met. 8Aw世界播

休森是领导莱斯特郡警方“珐琅行动”(Operation Eamel)调查针对詹纳勋爵(Lord Janner)的历史指控的高级调查官。他表示,他认为逮捕这名前莱斯特郡议员的门槛尚未达到。8Aw世界播


Jacqueline Carey, assistant counsel to the inquiry, said: 'You told us that in November 2013, you made the decision not to arrest Lord Janner. 8Aw世界播

调查助理律师杰奎琳·凯里(Jacqueline Carey)说:“你告诉我们,2013年11月,你做出了不逮捕詹纳勋爵的决定。”8Aw世界播


暂无8Aw世界播

Lord Greville Ewan Janner arrives home from court after attending his trial at Westminster Magistrates Court on alleged sex charges, August 15 2015 8Aw世界播

2015年8月15日,格雷维尔·尤恩·詹纳勋爵(Lord Greville Ewan Janner)在威斯敏斯特地方法院(Westminster地方法院)出庭受审后,从法庭回到家中8Aw世界播


'There was a search of his home address on December 16 and 17 2013, and at that stage you were planning to invite Lord Janner for interview, but at that stage you discovered he was suffering from Alzheimer's disease?' 8Aw世界播

“2013年12月16日和17日,我们搜查了他的家庭住址,当时你正计划邀请詹纳勋爵接受采访,但在那个阶段,你发现他患有阿尔茨海默氏症?”8Aw世界播


Mr Hewson replied: 'That's correct, yes.' 8Aw世界播

休森先生回答说:“没错,是的。”8Aw世界播


Ms Carey said: 'Indeed a police surgeon had advised that Lord Janner's cognitive function was poor, and that the value of any answers - if he chose to answer questions - would be questionable?' 8Aw世界播

凯里女士说:“事实上,一名警察外科医生曾建议詹纳勋爵的认知功能很差,如果他选择回答问题,那么任何答案的价值都将是值得怀疑的?”8Aw世界播


Mr Hewson replied: 'That's correct.' 8Aw世界播

休森先生回答说:“没错。”8Aw世界播


He said police later conducted a search of Lord Janner's parliamentary office in Westminster in March 2014. 8Aw世界播

他说,警方后来在2014年3月搜查了詹纳勋爵在威斯敏斯特的议会办公室。8Aw世界播


Lord Janner, a Labour MP from 1970 until 1997 when he was made a peer in the House of Lords, died in December 2015 while awaiting trial for 22 counts of child sexual abuse offences, relating to nine different boys. 8Aw世界播

詹纳勋爵在1970年至1997年期间担任工党议员,当时他在上议院被封为贵族。2015年12月,他在等待22项儿童性虐待指控的审判时去世,这些指控涉及9名不同的男孩。8Aw世界播


His last public appearance, a 59-second hearing at Westminster Magistrates' Court in August 2015, was characterised by Lord Janner's apparent inability to register what was happening. 8Aw世界播

他上一次公开露面是在2015年8月威斯敏斯特地方法院长达59秒的听证会上,其特点是詹纳勋爵显然无法登记正在发生的事情。8Aw世界播


He denied the allegations, while his family said he 'became a target' for a number of reasons, including 'his particular public profile and being financially comfortable in his later years'. 8Aw世界播

他否认了这些指控,而他的家人说,他“成为目标”的原因有很多,包括“他特殊的公众形象和晚年经济上的舒适”。8Aw世界播


Mr Hewson said a man known as 'Nick' came forward to the Metropolitan Police in late 2014, claiming to have been abused by Lord Janner. 8Aw世界播

休森表示,2014年末,一名为“尼克”的男子向大都会警察局报案,声称受到詹纳勋爵的虐待。8Aw世界播


However, his evidence was deemed by Mr Hewson to be of little use. 8Aw世界播

然而,休森认为他的证据用处不大。8Aw世界播


Mr Hewson told the inquiry of Nick's evidence, presented to Leicestershire Police in the form of a transcript: 'The allegations were so minimal, although it mentioned Lord Janner's name it didn't go into any detail whatsoever. 8Aw世界播

休森以文字记录的形式向莱斯特郡警方提交了尼克的证据,他在调查过程中表示:“指控是如此微不足道,尽管它提到了詹纳勋爵的名字,但没有涉及任何细节。”8Aw世界播


暂无8Aw世界播

The investigation previously found there was no evidence of 'Westminster paedophile ring'. Pictured: Carl Beech 8Aw世界播

此前的调查发现,没有证据表明存在“威斯敏斯特恋童癖团伙”。图片来源:卡尔·比奇(Carl Beech)8Aw世界播


'There was minimal detail about the alleged conduct of Lord Janner, there was no timing, no place - anything else, really. 8Aw世界播

“关于詹纳勋爵被指控的行为的细节微乎其微,没有时间,没有地点--真的,没有其他任何事情。”8Aw世界播


'Literally it was two or three lines within that document (interview transcript), there were no immediate lines of inquiry. 8Aw世界播

从字面上讲,那份文件(采访记录)只有两三行,没有直接的调查内容。8Aw世界播


'You could almost say it was struggling to establish that it was a complaint in any event.' 8Aw世界播

你几乎可以说,在任何情况下,它都很难确定这是一起投诉。8Aw世界播


Nick, later revealed to be fantasist Carl Beech, was not considered useful as a potential prosecution witness against Lord Janner and his claims were dismissed by the force, Mr Hewson said. 8Aw世界播

休森表示,尼克后来被发现是幻想家卡尔·比奇(Carl Beech),作为指控詹纳勋爵(Lord Janner)的潜在控方证人,他被认为没有用处,他的指控被警方驳回。8Aw世界播


Beech was jailed for 18 years in 2019 for what a judge called his 'cruel and callous' lies against politicians he claimed abused him. 8Aw世界播

2019年,比奇被判入狱18年,原因是一名法官称他对政客撒了“残酷而无情的”谎言,称其虐待了他。8Aw世界播


The three-week inquiry into institutional responses to historic abuse allegations against Lord Janner opened on Monday. 8Aw世界播

针对针对詹纳勋爵的历史性虐待指控的机构回应的为期三周的调查于周一开始。8Aw世界播


The inquiry has already heard that children in care homes allegedly abused by Lord Janner did not immediately contact police because they felt 'fear, shame, embarrassment and confusion'. 8Aw世界播

调查已经得知,据称受到詹纳勋爵虐待的疗养院里的儿童没有立即联系警方,因为他们感到“恐惧、羞愧、尴尬和困惑”。8Aw世界播


Large sections of the inquiry are being held in private due to concerns that evidence may identify alleged victims of sexual offending, who receive automatic anonymity. 8Aw世界播

由于担心证据可能会指认性侵犯的所谓受害者,调查的大部分内容都是私下进行的,这些受害者会自动匿名。8Aw世界播


Yesterday, the inquiry heard that children in care homes allegedly abused by the late Lord Janner did not immediately contact police because they felt 'fear, shame, embarrassment and confusion'. 8Aw世界播

昨天,调查得知,据称被已故詹纳勋爵虐待的疗养院里的儿童没有立即联系警方,因为他们感到“恐惧、羞愧、尴尬和困惑”。8Aw世界播


Brian Altman QC, counsel to the inquiry, said complainants feared they 'would not be believed', while another said social care staff were 'very dismissive' when their concerns were raised. 8Aw世界播

调查律师布莱恩·奥特曼(Brian Altman)说,投诉人担心他们“不会被相信”,而另一名投诉人说,当他们的担忧被提出时,社会护理人员“非常不屑一顾”。8Aw世界播


暂无8Aw世界播

Lord Janner'slast public appearance (pictured with daughter Marion) leaving Westminster Magistrates' Court, where effects of his 'deteriorating and irreversible' dementia were visible 8Aw世界播

*詹纳勋爵最后一次公开露面(图为与女儿玛丽恩)离开威斯敏斯特地方法院,在那里他的痴呆症正在恶化和不可逆转的影响可见一斑8Aw世界播


In an opening statement to the inquiry, Mr Altman said Leicestershire Police conducted two investigations into the allegations against Lord Janner, in 1999 and 2012, but that neither resulted in charges being brought. 8Aw世界播

在调查的开庭陈述中,奥尔特曼表示,莱斯特郡警方在1999年和2012年对针对詹纳勋爵的指控进行了两次调查,但都没有导致提起诉讼。8Aw世界播


He said: 'How and why no charges were brought will be the focus of much of the evidence you will hear over the next three weeks. 8Aw世界播

他说:“在接下来的三周里,你将听到的大部分证据都将聚焦于如何以及为什么没有提出指控。”8Aw世界播


'His death (in December 2015) brought an end to the criminal proceedings and with it the prospect of a jury deciding whether the acts occurred.' 8Aw世界播

“他的死亡(于2015年12月)结束了刑事诉讼,随之而来的是陪审团可能会决定这些行为是否发生。”8Aw世界播


He added: 'Every allegation made against him has been consistently and repeatedly denied.' 8Aw世界播

他补充说:“针对他的每一项指控都被一再否认。”8Aw世界播


He told the panel: 'This is not an investigation into Lord Janner's guilt or his innocence, it is not a proxy criminal trial or a civil trial.' 8Aw世界播

他告诉陪审团:“这不是对詹纳勋爵有罪或无罪的调查,也不是代理刑事审判或民事审判。”8Aw世界播


Mr Altman said one of the allegations related to a claim of buggery at a flat in Dolphin Square, in Westminster, central London, in the 1960s when the complainant was homeless having run away from care. 8Aw世界播

奥尔特曼表示,其中一项指控与20世纪60年代伦敦市中心威斯敏斯特海豚广场(Dolphin Square)一套公寓的肛交指控有关,当时申诉人因逃离看护而无家可归。8Aw世界播


The alleged victim said 'there was just no opportunity or person I could have told', Mr Altman told the inquiry. 8Aw世界播

奥尔特曼告诉调查人员,据称的受害者说,“我没有机会,也没有人可以告诉我”。8Aw世界播


In the 1970s, one complainant said he was indecently assaulted at a children's home and at the Houses of Parliament, and contacted police in April 2015. The allegations were under review at the time of Lord Janner's death. 8Aw世界播

20世纪70年代,一名申诉人表示,他在一家儿童之家和议会大厦遭到非礼,并于2015年4月联系了警方。詹纳勋爵去世时,这些指控正在接受审查。8Aw世界播


Mr Altman said the complainant found it 'too hard to even admit to myself what happened' to him. 8Aw世界播

奥尔特曼说,原告发现自己“很难向自己承认发生在他身上的事情”。8Aw世界播


The complainant said: 'I find it too overwhelming for me to deal with - it's like if I don't have to tell anyone, I don't have to admit it to myself.' 8Aw世界播

原告说:“我觉得这件事让我不堪重负--就好像如果我不需要告诉任何人,我就不需要向自己承认一样。”8Aw世界播


暂无8Aw世界播

Lord Janner's son, Daniel Janner QC (pictured)vehemently opposed the decision to 'press ahead' with the investigation into the responses of Leicestershire Police and the CPS 8Aw世界播

*詹纳勋爵的儿子,皇家御用大律师丹尼尔·詹纳(见图)强烈反对对莱斯特郡警方和CPS的反应进行调查的决定8Aw世界播


He did not report it to police at the time because he was concerned about not being believed and felt embarrassed, Mr Altman said. 8Aw世界播

奥尔特曼表示,他当时没有向警方报案,因为他担心别人不相信他,并感到尴尬。8Aw世界播


Mr Altman told the inquiry there were 'myriad reasons' why complainants did not tell police of the alleged abuse at the time. 8Aw世界播

奥尔特曼在调查中表示,投诉人当时没有向警方报告所谓的虐待行为,原因“数不胜数”。8Aw世界播


He said this included 'fear, shame, embarrassment and confusion about what the complainant said happened, or concern by the child that they would not be believed'. 8Aw世界播

他说,这包括“对原告所说的事情感到恐惧、羞愧、尴尬和困惑,或者孩子担心他们不会被相信”。8Aw世界播


Nick Stanage, representing 13 complainants on behalf of law firm Slater and Gordon, told the inquiry of the lengthy wait for 'justice'. 8Aw世界播

代表斯莱特和戈登律师事务所的13名原告尼克·斯坦纳奇(Nick Stanage)告诉调查人员,等待“正义”的漫长过程。8Aw世界播


He said: 'That prosecution came many years after allegations first surfaced - it was a prosecution that came too late. 8Aw世界播

他说:“这次起诉发生在指控首次浮出水面很多年之后--这是一次来得太晚的起诉。”8Aw世界播


'For our clients, justice delayed was justice denied.' 8Aw世界播

他说,对于我们的客户来说,拖延的正义就是剥夺了正义。8Aw世界播


He added: 'Prominent people accused of child sex offences should be prosecuted with the same determination and the same vigour as any defendant.' 8Aw世界播

他补充说:“被指控犯有儿童性犯罪的名人应该以与任何被告一样的决心和精力受到起诉。”8Aw世界播


In a statement, Lord Janner's son Daniel Janner QC said the inquiry would 'deny my family the ability to cross-examine accusers'. 8Aw世界播

在一份声明中,詹纳勋爵的儿子丹尼尔·詹纳QC表示,调查将“剥夺我的家人盘问原告的能力”。8Aw世界播


He said: 'My father cannot answer back from his grave. 8Aw世界播

他说:“我父亲不能从坟墓里回答。”8Aw世界播


'He is not there to defend himself.' 8Aw世界播

“他不是去那里为自己辩护的。”8Aw世界播


Danny Friedman QC, representing members of the Janner family, addressed the inquiry with a statement from Rabbi Laura Janner-Klausner, Lord Janner's youngest daughter. 8Aw世界播

代表詹纳家族成员的御用大律师丹尼·弗里德曼(Danny Friedman)用詹纳勋爵的小女儿劳拉·詹纳-克劳斯纳(Laura Janner-Klausner)拉比的一份声明回应了调查。8Aw世界播


It said: 'We have listened carefully to all the serious accusations, we believe as totally in our father's innocence today as we always have.' 8Aw世界播

它说:“我们仔细听取了所有严重的指控,我们今天一如既往地完全相信我们父亲的清白。”8Aw世界播


暂无8Aw世界播

Fantasist Carl Beech, one of Lord Janner's accusers, was jailed for 18 years in 2019 for perverting the course of justice. Beech's lies ruined reputations of some public servants 8Aw世界播

2019年,詹纳勋爵的原告之一、幻想家卡尔·比奇因妨碍司法公正被判入狱18年。山毛榉的谎言毁了一些公务员的名誉8Aw世界播


The family said they believed Lord Janner 'became a target' for a number of reasons, including 'his particular public profile and being financially comfortable in his later years'. 8Aw世界播

这家人说,他们认为詹纳勋爵“成为目标”的原因有很多,包括“他特殊的公众形象和晚年经济上的舒适”。8Aw世界播


Mr Friedman said it was the family's case that Lord Janner was framed, and that there was a 'misrepresentation of evidence of his association with a number of children's homes and a particular person associated with them'. 8Aw世界播

弗里德曼表示,詹纳勋爵是被陷害的,这是这家人的情况,而且“有证据表明,他与一些儿童之家以及与这些儿童之家有关联的特定人士存在虚假陈述”。8Aw世界播


Previously, the investigation into MPs, peers and civil servants working at Westminster found political institutions 'significantly failed in their responses to allegations of child sexual abuse'. 8Aw世界播

此前,对在威斯敏斯特工作的议员、同龄人和公务员的调查发现,政治机构“在回应儿童性虐待指控方面明显失败”。8Aw世界播


But it said there was no evidence of a 'Westminster paedophile ring' - allegations made in the House of Commons in 2012 which kick-started the multimillion-pound inquiry, and later resulted in the prosecution of the fantasist Carl Beech. 8Aw世界播

但它表示,没有证据表明存在“威斯敏斯特恋童癖团伙”-2012年下议院提出的指控启动了这项数百万英镑的调查,后来导致幻想者卡尔·比奇(Carl Beech)被起诉。8Aw世界播


The remaining three avenues of the inquiry - including the Lord Janner strand - are due to hear evidence this year, before a final report of overarching findings from all 15 sections of the investigation is laid before Parliament in 2022. 8Aw世界播

剩下的三个调查渠道-包括詹纳勋爵(Lord Janner)斯特兰德-定于今年听取证据,然后在2022年向议会提交调查所有15个部门的总体调查结果的最终报告。8Aw世界播


The latest strand of the long-running IICSA will focus on the police and prosecution response to allegations made against Lord Janner going back to the mid-1950s. 8Aw世界播

IICSA长期运作的最新线索将集中在警方和检方对20世纪50年代中期针对詹纳勋爵的指控的回应上。8Aw世界播


Earlier this year, IICSA chairwoman Professor Alexis Jay confirmed the investigation into the responses of Leicestershire Police and the Crown Prosecution Service would continue - despite vehement opposition from members of Lord Janner's family - although it would be held largely in closed sessions to protect the anonymity of those who accused him. 8Aw世界播

今年早些时候,IICSA主席亚历克西斯·杰伊(Alexis Jay)教授证实,尽管詹纳勋爵的家人强烈反对,但对莱斯特郡警方和皇家检察院回应的调查将继续进行,尽管调查将在很大程度上以闭门会议进行,以保护指控他的人的匿名。8Aw世界播


Proffessor Jay said this strand of the investigation was 'not an investigation into Lord Janner's guilt or innocence'. 8Aw世界播

杰伊教授说,这一系列调查“并不是对詹纳勋爵有罪或无罪的调查”。8Aw世界播


She added: 'It is not a proxy criminal or civil trial... it is an investigation into institutions, and into how they responded to the allegations made against Lord Janner.' 8Aw世界播

她补充说:“这不是代理刑事或民事审判……这是对机构的调查,是对他们如何回应针对詹纳勋爵的指控的调查。”8Aw世界播


The three-week investigation follows previous strands into Westminster, the education sector and other institutions. 8Aw世界播

这项为期三周的调查是在之前对威斯敏斯特、教育部门和其他机构进行调查之后进行的。8Aw世界播


暂无8Aw世界播

Lord Greville Janner and Myra Sheink's engagement announcement. The pair married in 1955. Allegations made against Lord Janner go back to the mid-1950s 8Aw世界播

格雷维尔·詹纳勋爵和玛拉·希克的订婚声明。这对情侣于1955年结婚。对詹纳勋爵的指控可以追溯到20世纪50年代中期8Aw世界播

© 2016 世界播 www.shijiebobao.com 中国互联网举报中心 京ICP证140141号 鄂ICP备18018000号-1
违法和不良信息举报: